Сердце воина - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце воина | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Стены снова стали раздвигаться, теперь уже по команде Марты, открывая длинный ряд окон, за которыми не было ничего, кроме воды и одинокой рыбки, медленно плывшей вдоль борта.

— Подводная лодка? — удивилась Бриттани, но тут же скептически добавила:

— Или огромный резервуар. Именно это вы называете доказательством?

Далден в отчаянии застонал. Марта хихикнула:

— Брось, малыш. Она не требует никаких доказательств. Потому что прекрасно знает, с чем имеет дело, просто отказывается смириться, и никакие слова это не изменят.

— Да, не изменят! Инопланетяне — миф, созданный этим помешательством на НЛО, — завопила Бриттани, достаточно громко в назидание Марте, и, обернувшись, шлепнула Далдена ладонью по груди. — Взгляни на себя! Ты из плоти и крови, на руках и ногах по пять пальцев, во лбу два глаза, и так далее. Ну, что в тебе инопланетного?

— Я рад слышать это. Слово, которым ты именуешь жителей иных миров, более вежливо, чем то, каким обычно называют меня.

— Он имеет в виду «дикарь», — услужливо пояснила Марта. — Такими видит его соотечественников вся остальная Вселенная. И причина этого не в том, как они одеваются, выглядят и сражаются. Всему виной их образ жизни, примитивные Законы, упорная приверженность традициям, пережившим свое время.

— Такова твоя помощь, Марта? — упрекнул Далден.

— Говорю как оно есть, воин. Зачем биться о стену недоверия дважды? Кроме того, ее представление о пришельцах как о чудищах, не похожих на других гуманоидов, — еще одна причина, почему она никак не может освоиться со здешней реальностью. Будь ты похож на мориллиан с уродливо большими головами, достойными хранилищами великолепных мозгов, она сразу же признала бы тебя за инопланетянина.

Но Бриттани, не слушая, схватилась за виски и принялась ритмично раскачиваться.

— Должно же быть логическое объяснение всему этому, — повторяла она. — Должно быть.

Далден обнял ее и прижал к себе.

— Керима, твоя печаль убивает меня. Как я могу ее унять? Бриттани прильнула к любимому, с наслаждением вдыхая знакомый запах.

— Только скажи, что у тебя есть веская причина лгать мне.

— Приехали! — раздраженно объявила Марта. — И что теперь?

Бриттани повернулась, пытаясь определить, откуда доносится ее голос, поскольку Далден уже успел снять устройство связи.

— Аудиовизуальный монитор на стене, — со вздохом объяснил он. — Марта управляет кораблем, поэтому в любой комнате у нее глаза и уши.

Бриттани подступила к погасшему монитору.

— Покажись мне! Я хочу видеть женщину, у которой хватает наглости пытаться убедить меня, что я оказалась на летающем блюдце!

— Я сделаю лучше, — промурлыкала Марта.

Далден оцепенел, но, прежде чем сумел остановить компьютер, Бриттани исчезла. Далден выругался, хорошо представляя, куда она подевалась. Он виноват в том, что не смог уберечь Бриттани от очередного потрясения.

Глава 29

А Бриттани и в самом деле была в шоке. Это случилось снова: звон в ушах, провал и пробуждение в совершенно новом окружении. Пробуждение? Да нет, она стоит! Даже если бы они сумели ее усыпить, чтобы перенести в другое место, вряд ли она осталась бы на ногах!

Все это нечто вроде гипноза! Вращающиеся стены! Она видела достаточно таких стен, чтобы знать, на какой скорости все происходит. Она может остаться в той же комнате, но с новыми стенами и большой компьютерной панелью в центре.

— Это пульт управления. — Голос Марты, казалось, доносился одновременно со всех сторон. — Не будь меня, в зале находились бы десятки специалистов, необходимых для обслуживания корабля подобных размеров. Но пока на борту МОК II, в этом нет необходимости. Кстати, я и есть этот самый МОК II.

— Что такое МОК II? — в отчаянии крикнула Бриттани. — И где ты все время скрываешься?

— Сейчас нахожусь в той панели, на которую ты смотришь. Все верно, куколка, я — компьютер, один из самых мощных во Вселенной. Далден вчера проговорился, но ты посчитала, что тебя дурачат. Вполне разумное заключение, поскольку на вашей планете все так называемые компьютеры — настоящие доисторические динозавры по сравнению со мной, а других до сих пор ты и не знала.

— Опять бред собачий?

— Ты уже не так враждебно настроена, очевидно, и твоему недоверию есть пределы. Но я постараюсь быть краткой, не то Далден непременно ворвется и утащит тебя. К сожалению, он не слишком мной доволен, хотя при чем тут я? Это ты заставляешь его волноваться и сама волнуешься из-за совершеннейших пустяков. Сегодня он был настоящим героем, и сейчас ему следовало бы праздновать победу, вместо того чтобы объясняться с истеричкой, которая не в силах осознать простейший факт.

— Какой именно?

— Почему бы тебе не призвать на помощь ту самую логику, которой тебе так не хватало минуту назад? Поверь, со стороны твоих соотечественников весьма эгоистично считать, будто ваша жалкая планетка, упрятанная в глуши Вселенной, — единственная, где когда-то пробилась жизнь. Взгляни на это по-другому: ваша солнечная система влилась в хорошо упорядоченную среду обитания, совсем как только что переехавший в другой квартал ребенок. Но в этом самом квартале уже имелись другие системы, куда древнее вашей, и пока у вас на местах будущих государств и городов бродили динозавры, обитатели наших планет исследовали космос.

— Похоже, ты так и не поняла. Это не может быть реальным, а значит, все это сон. Но я не сплю, потому что исщипала себе всю руку. Поэтому прекрати копаться в моем мозгу.

— Для того чтобы пытаться проделать с тобой нечто подобное, мы должны быть по меньшей мере хладнокровными мерзавцами. Именно таковым ты считаешь Далдена?

Разумеется, нет, вот почему все это просто не имело смысла. Они наверняка лгут по какой-то причине, но ей от этого не легче! Бесполезно гадать и сводить себя с ума, пытаясь найти разумное объяснение.

— Хорошо, закончим на этом, — устало пробормотала она. — Только верните меня домой. Я вам больше не нужна и хочу к себе.

— Слишком поздно. Нужно было думать до того, как Далден сделал тебя своей спутницей жизни.

— Что все это означает?!

— Тебе уже объяснили. Но ты предпочла посчитать это очередной шуткой и ошиблась. Для него все это куда серьезнее, чем ты предполагаешь. Ты принадлежишь ему. Он поклялся защищать тебя, беречь и лелеять до конца жизни. В отличие от здешних жителей на Ша-Каане не бывает разводов. Дело сделано, и назад хода нет. Отныне куда он, туда и ты. И никаких «но», «если» и «вдруг». А он отправляется на родину, планету Ша-Каан в системе Найва, и путешествие займет много световых лет.

— Вот ты и прокололась! — торжествующе вскричала Бриттани. — На это должно уйти гораздо больше человеческой жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению