Судьба вампира - читать онлайн книгу. Автор: Дэннис Крик cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба вампира | Автор книги - Дэннис Крик

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– А чем она здесь занимается?

– Анна наша управляющая. Экономика, переговоры – вот ее стезя.

– А мать ее?

– Магда? Она хозяйка фермы. Появляется здесь по мере необходимости. Но в основном заправляет всем именно Анна. Странно, что вы этого не знаете.

– Анна такая скрытная, она не посвящает меня в свои дела, – еще одна непринужденная улыбка, и от подозрительности Кейлы не осталось и следа.

– Это точно, – кивнула она.

– Скажите, Кейла, а вы не подскажете, где я могу ее найти?

– Не знаю даже, что и сказать, – девушка кокетливо накрутила черный локон на палец, нисколько не скрывая в своем взгляде откровенное желание.

Тэо поймал себя на мысли, что она, безусловно, достойна более пристального внимания, но, к сожалению, встреча с ней произошла не в то время. К тому же те, кто сдавались сразу, нисколько не прельщали мудреца. И подсознательно он уже успел отругать себя за то, что поучаствовал в ее капитуляции.

– Она может быть по делам в любом магазине, куда мы поставляем товар.

– Дочь хозяйки фермы сама договаривается о поставках?

– Она вынуждена. Видите ли, в последнюю неделю нас одолели проблемы. На ферме категорически падает репродуктивная способность птиц. Если раньше прирост поголовья мог сравниться с ведущими фермами Шантэ, то сейчас его число не добирает и половины прежних показателей.

– И в чем же дело?

– Мы сами не понимаем. Мы приглашали ученых. К нам приезжали известные профессоры из Западной Европы, но все они ничего не могли объяснить. Лишь разводили руками и плели всякую чушь про погоду.

– А что они говорили про погоду?

– Что всему виной туман. Видите ли, это он вызвал у кур-несушек депрессию! Из-за него они перестали нести яйца. Теперь они если и несут, то плоды в них сплошь мертворожденные. В общем, ферма терпит большие убытки из-за этого. И трудно предсказать, что будет дальше.

– Но ведь туман давно сошел.

– Но последствия его, как после ядерного дождя!

– Я понимаю, вы опечалены…

– Вы? Понимаете? – Кейла едва не прыснула. – О, это вряд ли!

– Почему же? Когда-то я занимался разведением домашнего скота. И знаю, насколько это тяжелый труд. Однако не могу понять вашу озабоченность. На ферме вы все-таки для других целей.

– Я здесь работаю. Понимаете? Провожу здесь большую часть своей жизни, чтоб вы знали. Гораздо большую, чем ту, которую проводят истинные хозяева этой фермы. И мне невыносимо видеть, как предприятие терпит такие колоссальные убытки. С такими темпами оно скоро закроется, и я останусь без работы! А Менкар, как вы понимаете, не самый большой город, и хороших вакансий в нем днем с огнем не сыскать.

– Извините, – Тэо постарался поскорее замять ненужный разговор. – Я не хотел вас задеть. Значит, думаете, Анна может появиться здесь вечером?

– Вполне возможно. Но откуда же мне знать точно? Ведь я всего лишь охранник.

– Охранница, – поправил Тэо, не забыв при этом улыбнуться.

– Именно так, пусть будет охранница. Куда уж мне до дел семьи Фабиански!

– Понимаете, мы договорились с ней встретиться, а она не пришла… – Не пришла на свидание? – Кейла прикусила нижнюю губу.

– Можно сказать и так. Я и подумал, может, что-то случилось. Такого раньше никогда не было. Скажите, вы не замечали за ней каких-то странных поступков в последнее время?

– Странных поступков? – по лицу девушки было заметно, как мысли о соблазнении незваного гостя плавно переходят в другую, более приземленную категорию, и она уже не думает о сексе.

– Ну да, может, она вела себя как-то не так? Истерики, вспышки ярости. Или же, наоборот, необъяснимая замкнутость.

– Вы ее друг, а вопросы задаете такие, словно вы ее лечащий врач.

– Я просто пытаюсь выяснить, что с ней произошло.

– Да все с ней в порядке! Видимо, она просто ненадолго забыла о вас. Такое бывает со всеми молодыми красотками. Они все ветреные, все непостоянные, – Кейла вздохнула, и Тэо показалось, будто она хочет, чтобы он тоже немедленно причислил ее к таковым.

– Да уж, вы, наверное, правы. Может, мне проще найти ее мать?

– Не думаю. Здесь чаще появляется ее муж, отец Анны. Если на дочь Магда возложила все переговоры и финансовые вопросы, то муж ее целиком и полностью ответственен за производственный процесс.

– Муж? – Тэо подумал, что ослышался. – Вы сказали, ее муж? Разве у Магды Фабиански есть муж?

– Да, Магда, как и все приличные женщины ее возраста, давно замужем.

Пока Тэо переваривал полученную информацию, девушка успела оторваться от своих волос и указала рукой на окно:

– А вон, кстати, и он идет. Видимо, инспектировал производство, – не без сарказма сказала она.

Тэо посмотрел в окно и увидел низкого мужчину с вытянутой лысой головой. Одет он был в черную кожаную куртку и помятые рабочие штаны на пару размеров больше, чем надо.

– Это отец Анны?

– Меня удивляют такие вопросы, ей-богу! Вы ее приятель, неужели она не познакомила вас со своими родителями?

И тут Тэо вспомнил слова настоятеля храма.

Обычная женщина средних лет. Состоятельная, уравновешенная, умная. Других мы не допускаем к нашим детям. Она предоставила все необходимые документы. Ведь мы не отдаем детей в неполные семьи.

…Ведь мы не отдаем детей в неполные семьи.

– Вы слушаете меня?

– Да.

Однако Тэо уже не слушал девушку. Все его внимание было сосредоточено на уходящем вдаль человеке. Он двинулся по направлению к двери, не сводя с него глаз.

Человек этот казался ему до боли знакомым. Походка неуклюжая, но поспешная, переваливающаяся с ноги на ногу, словно он хромает. Да нет, Тэо пригляделся еще внимательнее, он действительно хромает.

В тот момент, когда он почти пропал из вида, потерявшись среди деревьев за забором, догадка осенила Тэо Брукса, и он узнал в знакомом силуэте кладбищенского сторожа. Перед его глазами промелькнула та ночь, когда он следил за писателем, спрятавшись под сенью раскидистых дубов Черной Долины.

Без сомнений, это был Холумбек.

Черная волчица

Тэо проследил за тем, как Холумбек сел в лиловый «Додж» и отъехал от фермы. Он проследовал за ним весь путь до места назначения и с удивлением обнаружил, что место это не что иное, как отель «Эдем», чертов привал усталого путника, первое место, где оказался писатель после своего приезда в Менкар.

Утопая в сгущающихся сумерках, серая глыба взирала на него темными окнами всех своих пяти этажей. Орнан дождался, когда Холумбек исчезнет за дверью старинного здания, и только после этого последовал за сторожем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию