Герои - моя слабость - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Элизабет Филлипс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герои - моя слабость | Автор книги - Сьюзен Элизабет Филлипс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Ты, должно быть, шутишь.

Никоим образом. Энни погладила кота между ушами.

– Я не люблю секретов. Если хочешь увидеть меня раздетой, тебе придется предложить мне кое-что взамен.

Тео угрюмо нахмурился.

– Ну, уж не настолько сильно я хочу увидеть тебя голой.

– Тебе же хуже. – Откуда в ней эта самоуверенность? И эта жесткость? Энни стояла посреди спальни во всей своей кошмарной красе: в непомерно большой мужской пижаме, старом купальном халате и вдобавок, возможно, беременная, о чем не стоило забывать. Однако держалась она с неподражаемым апломбом, словно только что сошла с подиума после показа модной коллекции. – Подержи-ка своего кота, пока я позабочусь о безвременно ушедшем от нас дорогом друге.

– Я сам справлюсь.

– Как хочешь. – Она подняла кота к самому лицу, так что оказалась с ним нос к носу. – Идем, Ганнибал. Твоему папочке нужно избавиться от очередного трупа.

С котом на руках она стремительно вышла из спальни. Чувство глубокого удовлетворения согревало ей сердце. Она не много сумела узнать о Тео, но все же ей удалось сравнять счет. Опустив на пол кота, Энни задумалась над словами Харпа о том, что ее независимость не одна только видимость. Что, если он прав? Что, если Энни Хьюитт не такая уж размазня, как она привыкла о себе думать?

Эта мысль ошеломила ее своей новизной, но, вспомнив недавнее разочарование, Энни отмела ее. Хотя… если Тео сказал правду, ей следовало радикально пересмотреть свою самооценку, изменить отношение к самой себе.

«Не будь бесхребетной, Антуанетта. Твердости характера, силы духа, вот чего тебе недостает».

«Нет, мама, – подумала Энни. – Я не ты, но это еще не значит, что мне недостает силы духа. Я ведь сумела дать тебе все, чего ты хотела, прежде чем ты ушла из жизни, верно?»

И теперь приходилось за это расплачиваться.

Входная дверь распахнулась и захлопнулась. Мгновение спустя Тео вошел в гостиную. Он заговорил так тихо, что Энни едва разобрала его слова:

– Я не мог писать. Мне нужно было скрыться от всех.

Энни повернулась и настороженно замерла.

Тео остановился у книжного шкафа. Волосы его растрепались от ветра, когда он выходил во двор, чтобы избавиться от мышиного трупика.

– Я не мог вынести жалость своих друзей и ненависть родных жены. – У него вырвался горький смешок. – Ее отец сказал мне, что я виновен в смерти Кенли, как если бы сам затолкал таблетки ей в горло. Возможно, он прав. Ты услышала достаточно?

Тео, повернувшись, направился в мастерскую. Энни последовала за ним.

– Если ты хотел сбежать, почему не выбрал место, которое не вызывает у тебя отвращения? Лазурный берег или Британские Виргинские острова? Видит бог, ты можешь себе это позволить. Но ты предпочел поехать сюда.

– Я люблю Перегрин. Хотя и терпеть не могу Харп-Хаус. Остров – идеальное место, чтобы снова начать писать. Здесь ничто меня не отвлекает. По крайней мере так было, пока не появилась ты. – Тео исчез за дверью студии.

Его объяснение звучало убедительно, но кое о чем он умолчал. Энни вошла в мастерскую следом за ним.

– Пару недель назад я видела, как ты выходишь из конюшни. День был морозный и ветреный, однако ты стянул свитер. Зачем ты это сделал?

Тео медленно оглядел царапину на полу. Энни решила, что он не ответит. Но после долгого молчания он заговорил:

– Я хотел хоть что-нибудь почувствовать.

Один из классических признаков психопатии – неспособность испытывать обыкновенные чувства, но гримаса боли на застывшем лице Тео выдавала душевное страдание. Энни ощутила неловкость. Ей не хотелось больше слушать.

– Ладно, оставлю тебя в покое, – сказала она и отвернулась.

– Вначале мы были счастливы, – глухо произнес Тео. – Во всяком случае, я так думал.

Энни робко посмотрела на него.

Он стоял, разглядывая роспись на стене, но Энни показалось, что он не видит изображенного художником такси, въехавшего в витрину магазина.

– Потом Кенли начала чаще звонить мне с работы. Поначалу я не придавал этому значения, но вскоре она начала забрасывать меня сообщениями. Я получал их каждый день, каждый час. Она звонила, отправляла имейлы и эсэмэски. Она хотела знать, где я, что делаю. Если я сразу не отвечал, Кенли впадала в ярость и обвиняла меня в том, что я встречаюсь с другими женщинами. Я никогда не изменял ей. Никогда. – Тео посмотрел наконец на Энни. – Она бросила работу. А может, ее вынудили уйти. Точно не знаю. Ее поведение становилось все более странным. Она говорила своим родственникам и кое-кому из друзей, что я сплю с кем попало, жаловалась, что я угрожал ей. Наконец я отвел ее к психиатру. Он назначил Кенли курс лечения, на какое-то время ей стало лучше, но потом она бросила принимать лекарства, заявив, что я пытаюсь ее отравить. Я пробовал искать помощи у ее родных, но при них Кенли никогда не устраивала сцен, и они отказались поверить, что с ней действительно что-то не так. Потом она начала нападать на меня. Бить, царапаться. Я боялся, что сорвусь и ударю ее в ответ, поэтому съехал. – Руки Тео сжались в кулаки. – Она покончила с собой неделю спустя. Как тебе такая сказочка из жизни?

Энни потрясенно молчала, стараясь казаться невозмутимой – Тео не принял бы жалости.

– Неудивительно, что ты женился на психопатке.

Тео удивленно поднял брови. Потом его сведенные напряжением плечи расслабились, опустились.

– Да, пожалуй. Подобное стремится к подобному, верно?

– Так говорят. – Энни посмотрела на кукол, сидевших на полке, и вновь перевела взгляд на Тео: – Объясни мне теперь, в чем ты виноват. Помимо того, что женился на Кенли.

Тео снова сжался, ощетинился.

– Ладно тебе, Энни. Не будь наивной. Я ведь знал, что она серьезно больна. Я не должен был оставлять ее одну. Если бы я решился пойти наперекор ее семье и положить Кенли в больницу, как и следовало поступить, возможно, она осталась бы жива.

– В наши дни не так-то просто уложить кого-то в психушку против его воли.

– Я мог бы найти способ.

– Может, да, а может, и нет. – Ганнибал, выгнув спину, потерся о ноги Энни. – Не знала, что ты такой сексист [22] .

Тео недоуменно вскинул голову:

– О чем это ты?

– Любая разумная женщина, будучи замужем за мужчиной, который обращался бы с ней так, как обходилась с тобой твоя жена, ушла бы из дома, нашла убежище, сбежала, чего бы это ни стоило. Но ты ведь мужчина, самец, ты должен стоять как скала. Верно?

На мгновение Тео смешался.

– Ты не понимаешь.

– В самом деле? Ну, если ты твердо решил жить, взвалив на себя груз вины, покайся в истинных, а не мнимых грехах. Например, в том, что не накормил меня сегодня ужином.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию