Сокровища Манталы. Волшебная диадема - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Дерендяев cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровища Манталы. Волшебная диадема | Автор книги - Андрей Дерендяев

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Манерные? — удивился Оливер.

— Наверное, просто не хотели давать такую силу в плохие руки, — предположил сычик. — Рискуя жизнью, посланник правителя выбрался из осажденной столицы и отправился к мастерам. Вернулся через несколько недель.

— И его не поймали?

— Если бы поймали — не было бы легенды, — заметил Рэнделл. — Вместо нее осталась бы очень скверная история. А так посланник сумел уговорить мастеров и пронес в столицу меч, корону и щит.

— Меч, корону и щит? — переспросил Оливер.

— Да. Каждая вещь обладала особыми свойствами. Меч сокрушал любого противника, щит защищал, делая неуязвимым в бою, а корона…

— Корона? — повторил Оливер, садясь и прислоняясь к стене.

— Корона позволила правителю принимать верные решения в битве. Он вывел свою армию из города и повел в атаку. Враги не устояли перед силой волшебного оружия и бежали. Страна была спасена, и все вновь стали жить мирно.

— Как бы я хотел иметь такой меч, — зевая, размечтался Оливер, — тогда меня никто не продал бы старику. Я бы освободил Оливию, а потом мы вернулись в родной город…

— А я не отказался бы от щита, — тихо засмеялся Рэнделл. — И никого уже не боялся.

— Но это всего лишь сказка, — засыпая, пробормотал Оливер. — Или?..

Но ответа не услышал, провалившись в приятную дремоту, а следом и в крепкий, без сновидений, сон.

Глава 15
Оливер обнаруживает таинственную дверь

Проснулся от холода. В помещении было темно, но он сумел разглядеть на столе силуэт Рэнделла. Сычик спал, спрятав голову под крыло. Встав и накинув на плечи одеяло, Оливер прокрался к двери и потянул на себя. Безрезультатно. Вздохнув, подошел к окну. Светало. Но солнце вставало в противоположной стороне, поэтому эта часть неба все еще чернела тьмой. Подросший месяц прятался за самой дальней башней, бросая на крышу серебряные отблески.

В коридоре послышались шаги. Дверь, едва слышно скрипнув, отворилась, и на пороге возник висевший в воздухе поднос с едой: яичницей, тостом с маслом и стаканом молока. Все еще не привыкший к такому Оливер попятился, а только что превратившийся в волка Рэнделл зарычал.

Поднос плавно проплыл через комнату и опустился на стол, а следом вошел Орозий.

— Насыщайся — и иди за мной, день тебе предстоит трудный.

Поделившись едой с Рэнделлом, Оливер неохотно последовал за колдуном. Облизывающийся и явно все еще голодный Рэнделл бежал рядом.

Шли долго. Вначале по лестнице на два этажа вниз, затем петляли по бесконечному коридору, после опустились еще на этаж, прошли два поворота и вновь поднялись.

«Куда идем?» — Оливер крутил во все стороны головой, но видел только стены, пол, горящие бронзовые светильники, лестничные пролеты и множество ступенек. И ни одного человека.

Стало страшновато. Немного отстав, он тихо зашептал:

— А если он ведет нас на опыты? Колдовские?

— Для этих опытов ему обязательно нужен грамотный?

— А вдруг? — Оливер покрылся мурашками. — И меня пугает, что, кроме старика, в огромном замке мы не встретили ни одного человека.

Рэнделл принюхался:

— Может, замок и безлюдный, но не безжизненный. Я кое-кого или кое-что чую. Запах незнакомый, но явно принадлежит живому существу.

— Это наверняка крысы, — отмахнулся Оливер; правда, он до сих пор не встретил тут ни одной.

— Крысы пахнут по-другому. Я их навидался на «Черной медузе». А этот запах специфический и очень сильный. Существо либо большое, либо их здесь очень много.

Они свернули за угол и оказались в тупике. Коридор резко заканчивался стеной. В ней едва различимо виднелись контуры двери. Если бы Орозий не начал ее открывать, Оливер никогда бы не заметил.

Дверь вела в просторное помещение. Как только Оливер переступил порог, у него перехватило дыхание.

— Библиотека… — восторженно прошептал он.

Огромная, с высоким потолком и массивными колоннами, с уходящими вдаль и поэтому почти неразличимыми на таком расстоянии стенами, она была сплошь заставлена книгами. Они находились везде: на бесчисленных полках, сотнях стеллажей, стоявшем в углу диване, двух столах около окна, на полу, стульях и креслах.

— Слушай меня внимательно, мальчик, — начал скрипеть Орозий, пока Оливер пытался подавить в себе волны счастья. — Я привел тебя сюда не для удовлетворения твоей жажды чтения. А сделать одну конкретную работу.

— Работу? — с трудом отрывая взгляд от толстенного тома, лежавшего прямо у ног, переспросил Оливер.

— Сегодня ты должен просмотреть все эти книги, — колдун указал на два десятка стопок, высившихся на столах почти до потолка, — и отметить в них любое упоминание Калегелха, Каледелма либо Каметела. Или что-то похожее.

— Кале-что? Что это вообще такое?

— Меч. Остальное ищи в книгах, — Орозий направился к выходу. — Для этого я и купил тебя. И не разочаруй меня. В противном случае пожалеешь.

Сказано было так, будто Орозий грозился лишить на обед сладкого, но у Оливера по спине пробежал холодок.

— Меч Кале-как-его-там… — Едва старик вышел, Оливер взглянул на Рэнделла. — Зачем он деду? На рыцарский турнир собрался? Или коллекцию собирает?

— Никогда и близко не слышал даже похожего названия, — волк улегся на полу, — но не всякому оружию дают имя. Меч должен принадлежать как минимум рыцарю или лорду.

Оливер направился к столу и не без удовольствия погрузился в чтение. Спустя полдня, одурев от просмотренного количества информации, он покончил с книгами на первом столе и перешел ко второму. Те давались значительно труднее, но героически выдержав это, Оливер внимательно проглядел их все.

Дремавший большую часть времени Рэнделл чутко повел ушами, едва тот закончил, и спросил:

— Есть успехи?

— Нет. Дед или издевается надо мной, или выбрал книги наугад.

Потерев ладонями уставшие глаза, Оливер подошел к окну. Снаружи наступал вечер. Солнце привычно направлялось к горизонту и собиралось опускаться в море, небо начинало менять цвет, становясь из синего лиловым.

Неожиданно волк навострил уши и, вскочив, спрятался под стол. В тот же момент открылась дверь, и в помещение вошел Орозий. Не говоря не слова, он вопросительно уставился на Оливера.

— Ничего, — покачал головой Оливер.

Старик скривил губы и пристально, буквально сверля глазами, глядел на него очень долгое время.

— Завтра продолжишь, — скрипнул он отрывисто, — а теперь иди спать.

Видя, что колдун не собирается провожать, Оливер напомнил:

— Я в вашем замке первый день. Не найду дорогу обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению