Золотая ложь - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая ложь | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– И ты думаешь, моя мать просто повернется и уйдет с дороги?

– Ты должна быть такой же умной и безжалостной, как она.

Пейдж с сомнением взглянула на него.

– Не уверена, что я на это способна.

– Да, проблема, – кивнул Райли. – Ты должна поверить в себя, а потом в тебя поверят другие.

– Я пытаюсь.

– У меня есть идея, – сказал он, помолчав. – У тебя есть несколько свободных часов?

– А что?

– Просто ответь на вопрос.

– Я думаю, есть. Отец отдыхает. Мать наняла частного детектива искать дракона. Алиса не перезвонила. В общем, я свободна.

– Хорошо. Я знаю, что тебе нужно. Пойдем со мной. – Райли встал, протянул ей руку. Она колебалась, отбросила волосы назад.

– Куда мы идем?

– Ко мне.

Его дерзкий взгляд подсказывал ей, что лучше отказаться, но она не могла. Так много желаний, которые она хотела осуществить в его квартире, и все они требовали согласиться, сказать «да».

* * *

– Кататься на велосипеде? – искренне изумилась Пейдж. Они стояли посреди маленького гаража Райли. – Ты хочешь покататься где-нибудь? – Она смотрела на горный велосипед, который он подтолкнул к ней.

Райли засмеялся, глядя на встревоженное лицо Пейдж.

– Это хороший велосипед. У него пятнадцать скоростей.

– Я на такой никогда не садилась.

– Ты много потеряла. Мы живем в огромном городе. Надо вырваться за его пределы.

– Я готова – в твоем теплом, уютном автомобиле. К тому же на небе облака. Может пойти дождь…

– Ты так думаешь? Давай освежимся. Тебе должно понравиться.

Райли вывел свой велосипед из гаража, подождал, когда она медленно вывела свой. Он дал ей шлем. За эти годы любовь Райли к велосипеду превратилась в страсть, и он старался приобретать все самое новое и самое лучшее, что связано с этим увлечением.

– Стоит опасаться аварии? – спросила она.

– Нет, но Хатуэи из тех, кто должен подготовиться ко всему заранее. Шлем необходим.

– Но в городе очень сильное движение. Почему бы не поехать в парк? Например, в Голден-Гейт-парк? Там очень хорошо, просторно, приятно.

– И слишком скучно. – Райли надел шлем и наблюдал, с какой неохотой Пейдж натянула на голову свой.

– Не мой цвет, – пробормотала она, имея в виду ярко-оранжевый шлем на светлых волосах.

– Зато тебя будет издалека видно на дороге. – Вообще-то его удивила ее хорошая спортивная форма. Любая девушка ее круга сейчас устроила бы ему сцену. Он протянул ей прищепки для штанины. – Закрепи, чтобы штанина не намоталась на цепь.

– Ты все подготовил. – Пейдж пристегнула прищепки и оседлала велосипед. – Ты не мог подобрать мне женский велосипед?

– Думаю, ты справишься с этим.

– Хорошо, я готова, но я не крутила педали с детства, да и тогда раза три, не больше.

– Ты прекрасно прокатишься. Просто езжай за мной и громко кричи, если что-то не так. – Он сел на велосипед и, медленно нажимая на педали, поехал вниз по улице.

– Райли! – закричала она.

Он тотчас остановился, обернулся, ожидая увидеть ее растянувшейся на земле, но Пейдж все еще стояла там, где он ее оставил.

– Что? – спросил он с легким раздражением.

– Просто проверила, на самом деле ты услышишь и остановишься или нет.

– Садись на велосипед, Пейдж.

– Хорошо, хорошо. – Она осторожно опустилась на сиденье и начала крутить педали так медленно, что велосипед едва сохранял равновесие.

– Быстрее, – подгонял он. – Будет легче.

– Хорошо тебе говорить, – проворчала она, увеличивая скорость, пока не обогнала его.

Он устремился за ней, с радостью замечая возрастающую уверенность Пейдж, когда они ехали вниз по кварталу. Сначала они катили по равнинной части города. Потом он повернул к набережной Эмбаркадеро, мимо великолепного моста Бэй-Бридж, связывающего Сан-Франциско и Окленд, мимо паромных сооружений, где швартуются круизные суда, через Файнэншл-Дистрикт, ограниченный Норт-Бич и рыболовецким причалом, он подбирался все ближе к холмам, которые хотел покорить сегодня.

Райли указал ей следовать за ним, когда он пересек Эмбаркадеро и устремился дальше. Холмы Сан-Франциско манили его, как маяк в ночи. Но голос Пейдж удержал его. Он остановил велосипед и оглянулся.

– А теперь в чем проблема?

– Мы ведь не поедем на тот холм, правда? – спросила она с недоверием.

– Именно туда мы и поедем.

Она покачала головой.

– Он слишком крутой. Я не смогу.

Этот холм был не так крут, как следующий, но он не собирался ей говорить.

– Я думал, ты хочешь убедиться, что сможешь.

– Въехать на велосипеде на холм? – недоверчиво спросила Пейдж.

– Это испытание твоей силы, мужества, выносливости, упорства. Проверка характера. Ты можешь это сделать.

– Я так не думаю.

Он видел неуверенность в ее красивых карих глазах и понял, что ей нужно это сделать, непременно.

– Ты сильнее, чем думаешь, Пейдж.

– Это ничего не доказывает.

– Попробуй – и убедишься.

– Я не хочу проиграть, – призналась она.

Райли улыбнулся.

– Так не проигрывай. – Он посмотрел на нее ободряюще. – Это не экзамен, если он слишком простой.

– Кто сказал, что я хочу устроить себе экзамен?

– Хорошо. Я еду на этот холм с тобой или без тебя. Выбирай.

– Это не слишком-то по-джентльменски, – упрекнула его Пейдж.

Он рассмеялся.

– Я думал, ты уже поняла, что я не джентльмен.

– Ты выбрал не очень хороший вариант для свидания. Полагаю, для удовольствия можно было подобрать что-то другое.

– Но ты даже не попробовала, – возразил Райли. – И это не свидание.

Он свернул к холму. Сделал глубокий вдох и сосчитал до десяти. Потом сел на велосипед и начал крутить педали с силой, желая набрать скорость, чтобы ехать вверх. Он слышал, как Пейдж бормотала что-то, и увидел краем глаза, что она следует за ним.

Пока все хорошо. Он надеялся, что она действительно сможет въехать на холм. Может быть, она слишком избалована, слишком испорчена, слишком слаба для такой задачи. И может, он дурак, если принимает ее за такого человека, каким она не является.

* * *

Пейдж понимала, что поддалась безумию, когда мышцы ног начали гореть и ей не хватало дыхания. Она только на полпути к вершине холма и не понимала, как ей добраться до нее. Ее физическая форма не годилась для подобного испытания. Перед таким броском нужно тренироваться не один день. Но разве не тем же самым она занималась последние тринадцать лет в бизнесе? Училась, готовилась, но ничего не совершала? По крайней мере, здесь она может вести себя агрессивно, принять неожиданный вызов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию