Улыбка Лизы. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Никитина cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Улыбка Лизы. Книга 1 | Автор книги - Татьяна Никитина

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

В стеклянной витрине разложены обычные подшипники. Очередное творение Леонардо, как и всё остальное, изобретено позднее – другими. В дальнем углу жестикулирует человек-робот, рядом – черепахоподобный танк и самодвижущаяся повозка на пружинном механизме – ну чем не авто? До двигателя внутреннего сгорания гений, однако, не додумался. И это странно.

С фотографий на стенах следующего зала за мной неотступно следят глаза Моны Лизы, многократно увеличенные в инфракрасных лучах и виртуально расслоенные мультиспектральной фотокамерой француза Паскаля Котте. Изобретение фотоаппарата, кстати, тоже дело рук Леонардо, вернее, его неутомимого мозга. В своих записках он так и писал: глаз функционирует подобно камере, а при попадании изображения на глазное дно – оно переворачивается.

Подхожу к Витрувианскому человеку в трёхмерном интерактивном исполнении.

«Ступня человека составляет три ладони. Высота человека составляет четыре локтя и, соответственно, двадцать четыре ладони. Размах человеческих рук равен его высоте. Расстояние от подбородка до носа составляет одну треть длины его лица».

Золотая пропорция египетских пирамид и человеческого тела. Магическое число соотношения длины к ширине. Гармония Вселенной, упрятанная в цифре, но Леонардо увидел гораздо больше Витрувия… Две фигуры – одна в квадрате, другая в круге. Единство и бесконечность. Циферблат часов, колесо Сансары. Что же он хотел нам передать? Извечную двойственность человека? Центр человека в круге – пуп. Пуповина – животворящий сосуд, питающий зарождённую жизнь, а у того, что в квадрате, центр – гениталии. Семя Жизни? Инь и Янь, заключённые в круг и квадрат? Господи! Неужели X и Y хромосомы? Я отхожу в сторону, вглядываюсь в знакомый рисунок, пугаясь собственных мыслей. Вне всякого сомнения, вторая фигура – та, что в круге – отражает икс хромосому. Но откуда ему было известно о ней в пятнадцатом веке?!

Рядом вполголоса разговаривают двое:

– Спорим, он про всё это уже знал? – взволнованно шепчет матери мальчуган лет девяти.

Вынырнув из-под её руки и забежав вперёд, он заглядывает в лицо, ожидая немедленного подтверждения осенившей его мысли.

– Наверное, если столько придумал, – неуверенно соглашается мать.

– Я думаю, он это знал только потому, что когда-то уже видел, а потом просто взял и зарисовал…

– Ну ты и фантазёр. Где же он мог это увидеть?

– В будущем! Не знаю, каким образом, но он точно побывал там! Мам, ну не может же один человек придумать столько!

Женщина не отвечает, а мальчик оглядывается по сторонам в поисках единомышленников и наталкивается на мой взгляд. Я улыбаюсь и заговорщически подмигиваю ему. И я полностью поддерживаю безумное предположение мальчугана.

Всё, придуманное Леонардо, было изобретено повторно с шестнадцатого по двадцатый век – исключительно в этот период, но уже другими – и только в этот временной промежуток.

И вот что ещё странно – он не предложил ничего удивительного из того, чего не существовало бы к концу двадцатого века… И совершенно ничего из двадцать первого…

Глоссарий

Глава первая. ПАШКА.

Томск. 1993 год

1 Дислексия – нарушение способности к овладению навыком чтения при сохранении общей способности к обучению.


Глава вторая. ЛИЗА.

Томск. Март 1993 года

1 Асцит – скопление жидкости в брюшной полости.

2 Болезнь Рейно – хроническое нарушение периферического кровообращения в виде спазма сосудов кистей и стоп.

3 Ангиография – рентгеновское исследование сосудов с контрастным веществом.

4 Angina abdominalis – приступообразная боль в животе вследствие нарушения кровоснабжения органов пищеварения.

5 Эндотелий – клетки, выстилающие внутреннюю поверхность кровеносных сосудов.

6,7Баллонирование, стентирование – методы расширения просвета суженной артерии.


Глава пятая. ПОЛ МЕЛЬЦИ.

Нью-Йорк – Москва. 1993 год

1Франческо Мельци (ок. 1491 – между 1568 и 1570) – итальянский живописец ломбардской школы, ученик Леонардо да Винчи. Известная картина «Коломбина», Эрмитаж.

2Конкур – конные состязания по преодолению препятствий.


Глава шестая. ПИСЬМО И РУКОПИСЬ.

Милан, Ваприо. 1993,1559 годы

1Скуди – серебряная или золотая монета в средневековой Италии.

2Джорджо Вазари (1511–1574) – итальянский живописец, архитектор и писатель. Самой большой заслугой Вазари считается его монументальный труд «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих», 1550 г.

3 Барнабиты – римско-католический монашеский орден, образовавшийся в Милане около 1530 г.

4 Франциск Первый (1494–1547) – король Франции с 1515 г. Его царствование ознаменовано расцветом французского Возрождения.

5 М.М. Филиппов. Леонардо да Винчи. Как художник, учёный и философ. Биографический очерк. Серия ЖЗЛ. СПб., 1892 г.


Глава седьмая. ПРАЗДНИК ДЛЯ ЛОРЕНЦО.

Флоренция. 1469 год

1 Андреа дель Веррокъо (1435–1488) – итальянский скульптор и живописец эпохи Возрождения.

2 Джостра – рыцарский турнир.

3 Пьеро du Козимо Медичи (1416–1469) – государственный деятель Флоренции с 1464 по 1469 год, сын Козимо Медичи, отец Лоренцо Медичи.

4 Лоренцо ди Пьеро Медичи, Лоренцо Великолепный (1449–1492) – флорентийский государственный деятель, глава Флорентийской республики в эпоху Возрождения, покровитель наук и искусств.

5 Лоттега – мастерская художников в Италии.

6 Левкас – разновидность грунтовки.

7 Лоренцо ди Креди (1459–1537) – итальянский живописец флорентийской школы. Ученик Андреа дель Верроккьо. Известные картины: «Рождество Христово» (Флорентийская академия художеств), «Крещение Господне» (Уффицы).

8 Лукреция Донагпи (1447–1501) – возлюбленная флорентийского правителя Лоренцо Великолепного, вдохновительница его стихов первого периода творчества.

9 Сер Пьеро да Винчи (1427–1504) – нотариус Синьории (территориального образования в западной Европе в средние века), отец Леонардо да Винчи.

10 Козимо Медичи (1389–1464) – сын Джованни ди Бичи (1360–1429), основателя династии Медичи, активный флорентийский политический деятель, один из выдающихся государственных людей своего времени. Купец и банкир, владелец крупнейшего в Европе состояния. Дед Лоренцо Великолепного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению