Город темной магии - читать онлайн книгу. Автор: Магнус Флайт cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город темной магии | Автор книги - Магнус Флайт

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Все замечательно, – уверила она Дафну. – Слушайте, вам Николас не звонил?

В этот момент в зал вошел Майлз.

– Майлз! – приветствовала его Дафна. – Я хотела бы выставить ключ, который обнаружил Мозес, вместе с портретом.

Сара вспомнила, как был возбужден Николас при виде ключа, когда Мозес впервые продемонстрировал находку.

– Что он открывает? – поинтересовалась она.

– Неизвестно, – ответил Майлз. – Но Рудольф придавал ему большое значение. Вот еще одна дворцовая загадка! Кстати, ключ в ларце был единственным подарком императора к свадьбе Зденека и Поликсены [77] . Немного похоже на ключ от машины, который отец дарит своему отпрыску к выпускному, верно? Обычно предполагается, что автомобиль уже стоит под окном. Но в данном случае – где она, эта машина?

У Сары запищал мобильник. Пришло сообщение от Макса: «Жду тебя снаружи. Срочно».

– Мне нужна ваша подпись на окончательном варианте каталога, – сказал Майлз Саре.

– Разумеется, – кивнула она. – Но я надеялась сегодня еще забежать в библиотеку. Хотела найти хозяйственные документы, связанные с теми датами, когда Бетховен гостил во дворце. Знаете, будет неплохо, если мы дополним общую картину того, как Седьмой князь покровительствовал Людвигу, бытовыми деталями. Какие-нибудь счета, расписки о плате музыкантам, нанятым для частных представлений…

– Ладно, но не забудьте, Сара, завтрашний день – крайний срок.

Сара выскочила из дворца и едва не налетела на Макса. Князь в безупречном костюме от Brooks Brothers и серой фетровой шляпе сидел в красном «Альфа-Ромео» и газовал. Устроившемуся на заднем сиденье Морицу не хватало только пары темных очков, чтобы довершить картину глянцевой роскоши.

– Где Нико? – выпалила Сара, запрыгивая в машину.

– Кто-то в Нела только что заказал пиццу при помощи моей кредитки, – заявил Макс, на полной скорости выводя спортивный автомобиль из ворот Града.

Глава 48

– Друзья не позволяют друзьям принимать наркотики, – заметил Макс, переступая через порог Рыцарского зала. – Во всяком случае, в одиночку.

Сара промолчала.

Им не понадобилась помощь Морица, дабы пройти по следу коробок из-под пиццы, устилавших лестницу замка Нелагозевес до второго этажа. А Нико превратил Рыцарский зал в импровизированную лабораторию. Он что-то стряпал на бунзеновской горелке, установленной в гигантском камине эпохи Ренессанса. Нико суетился возле современного складного столика – чудовищно неуместного среди исполинских фресок в нежнейших тонах, которыми были расписаны стены. А сам столик ломился от пузырьков и коробочек и был завален исписанными листками бумаги.

– Hej god dag [78] , – проговорил Нико, кажется, на датском, едва взглянув в их сторону. – Где-то валяется пара кусков пепперони. Впрочем, чехи совершенно не умеют готовить пиццу.

Сара схватила карлика за ворот рубашки и хорошенько тряхнула.

– Куда все делось, признавайтесь?

– Что – все?

– Вот только не надо! Оно в доме Фауста или нет?

Нико оскорбленно улыбнулся.

– Ваш тон… вы не подозреваете меня в том, что я мог… Сара! Право же!

Нико выглядел разочарованным, и Сара на долю секунды почувствовала себя пристыженной.

– Вы сбежали! – возмутилась она. – Своровали все из потайной комнаты и дали деру!. Что я должна была о вас подумать?

Макс смеялся над ними обоими.

– Вы совершенно правы, дорогая. Содержимое библиотеки – в целости и сохранности, вещи перекочевали в дом Фауста. Маркизе Элизе и в голову не придет копаться в старье. Значит, я способствовал созданию благоприятных условий… для князя и для вас, Сара. – Нико отвернулся от Сары и склонился над бунзеновской горелкой. – По-моему, я нашел формулу снадобья, – спокойно добавил он. – Возможно, мы можем начать эксперименты. Надо действовать осторожно.

– Мы?

– Браге назвал вещество «уэстония», в честь Элизабет Уэстон, падчерицы Эдварда Келли. В наших обстоятельствах мне это кажется весьма уместным. Но я не уверен, что точно понял формулу. Экстракт может получиться… недостаточно чистым.

Сара почувствовала, как ее сердце бьется в предвкушении.

– И помните, речь идет не о движении сквозь время, а о восприятии, – наставлял ее Николас. – И об освобождении от представления о линейном времени, что для большинства людей является невероятно трудоемкой задачей. Это вам не детские игры… Созерцание бесконечности – серьезная вещь, поэтому нам необходимо быть готовыми к любым неожиданностям и справиться с первичным психологическим шоком.

– А с чем мы имеем дело, Нико? – обеспокоенно спросил Макс.

– Дневник хозяина представляет собой палимпсест, – объяснил карлик. – Иначе говоря, на страницах есть пометки, которые стерты, а поверх них нанесены новые. Однако мне сложно утверждать наверняка, как именно выпаривается или вываривается снадобье. Я редко ассистировал хозяину в лаборатории, хотя порой мне удавалось собрать несколько важных ингредиентов.

– Ты имеешь в виду, украсть? – Макс выгнул бровь. – Могу побиться об заклад, что так и было.

– Увы, – как ни в чем не бывало продолжал Николас, – в старости хозяин стал очень скрытным. Ди уехал из Праги, испугавшись происходящего. Глупец Келли решил предупредить императора о том, что делает Браге, и едва не поплатился за это жизнью.

– А как насчет… уэстонии? – продолжала расспрашивать Сара, пытаясь освоиться с фактом, что носит имя не только давно умершей поэтессы, но также и алхимического снадобья. – Это действительно то самое вещество?

– Вероятно. К сожалению, для того чтобы изготовить даже мизерное его количество, я полностью израсходовал запасы ключевых ингредиентов. Например, у нас не осталось ни единой щепотки праха Голема, а данную субстанцию непросто восполнить!

Сара наблюдала за работой Нико, понемногу проникаясь идеей, что тому уже более четырехсот лет от роду. Нико выглядел лет на сорок с небольшим, в его волосах поблескивала седина… Каково это – жить столь долго и не умирать?

Николас взял железные щипцы и, опустив их в стоявшую на горелке плошку, извлек оттуда квадратик размером примерно с кубик сахара. Он положил его на крошечное блюдце.

– Уэстония?

Сара понюхала. Запах пряный, смолистый… Амбра. По ее телу прошла дрожь. Боже, испугалась она, да я прямо как наркоманка!

– Уэстония, – подтвердил Нико. – Но его хватит только на одного человека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию