Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - читать онлайн книгу. Автор: Эрика Леонард Джеймс cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках | Автор книги - Эрика Леонард Джеймс

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

– Я знаю, чего хочу, – шепчу я, гадая, согласится ли она закрыться со мной в туалете. Наши взгляды встречаются, и она широко распахивает глаза.

– Я – то же, что и ты, – шепчет она. Мисс Стил никогда не теряется.

– Здесь? – Ана, ты уверена?

Она окидывает быстрым взглядом полупустое кафе, затем смотрит на меня потемневшим, многообещающим и жадным взглядом.

– Не кусай губы, – предостерегаю я.

Как бы мне этого ни хотелось, я не стану трахать ее в туалете блинной забегаловки. Она заслуживает лучшего; честно говоря, я тоже.

– Не время и не место. Если сейчас нельзя, не провоцируй.

Нас прерывают.

– Привет, меня зовут Леандра. Что вам принести, ребята… э… сегодня… утром?

О боже. Не обращая внимания на рыжеволосую официантку, оборачиваюсь к Ане.

– Анастейша?

– Я же сказала, мне то же, что и тебе.

Черт. Она обращается ко мне или к моему члену?

– Вам надо еще подумать, ребята? Приду через минуту? – спрашивает официантка.

– Нет. Мы уже выбрали. – Не свожу взгляда с Аны. – Нам две порции блинчиков на пахте с кленовым сиропом и беконом, два бокала апельсинового сока, черный кофе с обезжиренным молоком и чай «Английский завтрак», если есть.

Ана улыбается.

– Спасибо, сэр. Еще что-нибудь? – взволнованно восклицает запыхавшаяся от смущения официантка. Я через силу отворачиваюсь от Аны и смотрю на девицу так, что она моментально исчезает.

– Знаешь, это нечестно, – тихо произносит Ана, выводя пальцем по столу восьмерки.

– Что нечестно?

– Как ты людей обезоруживаешь. Женщин. Меня.

– Я тебя обезоруживаю? – Поразительно.

– Постоянно.

– Это лишь видимость, Анастейша.

– Нет, Кристиан, дело совсем не только в этом.

Она опять все перепутала; я снова твержу ей, что именно она меня лишает воли.

Ана хмурится.

– Ты поэтому передумал?

– Передумал?

– Да… э… про нас?

А я передумал? Кажется, просто немного раздвинул границы…

– Я не то чтобы передумал. Нам просто нужно переформатировать общение, перегруппироваться, если угодно. Я уверен, что у нас все может получиться. Мне хочется, чтобы ты вошла в мою игровую как саба. Я буду наказывать тебя за нарушение правил. Во всем остальном… что ж, думаю, это подлежит обсуждению. Такие у меня требования, мисс Стил. Что скажете?

– Значит, мне можно спать с тобой? В твоей постели?

– Ты этого хочешь?

– Да.

– Тогда я согласен. К тому же я с тобой очень хорошо сплю. Кто бы мог подумать.

– Я боялась, ты меня бросишь, если я не соглашусь на все… – Она слегка бледнеет.

– Я никуда не денусь, Анастейша. Кроме того… – Как она может так думать? Надо ее успокоить. – Мы следуем твоему совету, твоему определению компромисса. Ты мне по электронке писала. И пока все получается.

– Мне приятно, что ты хочешь большего.

– Я знаю, – мягко отвечаю я.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю, уж поверь. – Ты мне сама во сне сказала.

Официантка приносит еду.

«Большее», похоже, Ане на пользу.

– Очень вкусно! – говорит она.

– Хорошо, что ты проголодалась.

– Наверное, это все из-за бурного вечера и утренних восторгов.

– Восторгов, а?

– Это было чудесно, мистер Грей! – признается она, дожевывая последний кусочек. И добавляет: – Можно мне тебя угостить?

– Это как?

– Заплатить за завтрак.

Я фыркаю:

– Вряд ли.

– Пожалуйста. Мне очень хочется.

– Ты совсем не видешь во мне мужчину? – Я предостерегающе сдвигаю брови.

– Это, кажется, единственное место, которое мне по карману.

– Анастейша, я ценю твой порыв. Правда. Но не нужно.

Она недовольно кривит губы, когда я прошу рыжеволосую официантку рассчитать нас.

– Не хмурься, – упрекаю я, а сам смотрю на часы: 8:30. В 11:15 у меня встреча в Городском управлении благоустройства, так что, к сожалению, нам пора возвращаться. Раздумываю, не отменить ли встречу? Мне бы хотелось провести весь день с Аной… Впрочем, это слишком. Ношусь за девчонкой, когда нужно работать.

Приоритеты, Грей.

Рука об руку мы направляемся к машине – на вид как любая другая парочка. Она в моем огромном свитере – спокойная, довольная, красивая… и да, она со мной. Три мужика в дверях провожают ее взглядами; она ничего не замечает, даже когда я ревниво привлекаю ее к себе. Искренне не подозревает, насколько она притягательна. Распахиваю перед ней дверцу, и Ана тепло мне улыбается.

Этак я привыкну.

Набираю в навигаторе адрес ее матери, и мы трогаемся на север, по I 95, под звуки «Foo Fighters». Ана притоптывает в такт музыке. Ей такая нравится – американский рок. Машин стало больше, люди едут из пригородов на работу. Какая разница? Мне приятно быть с ней, проводить с ней время. Держать ее за руку, гладить по коленке, смотреть, как она улыбается. Ана рассказывает мне о прошлых своих поездках в Саванну; здешняя жара ей тоже не нравится, зато когда речь заходит о матери, девушка оживляется. Интересно бы посмотреть на них вечером – как они ладят с матерью и приемным отцом?

С некоторым сожалением высаживаю Ану у материнского дома. Жаль, что нельзя целый день валять дурака; прошлые двенадцать часов были… приятными.

Более чем приятными, Грей. Восхитительными.

– Зайдешь? – приглашает она.

– Мне нужно поработать, Анастейша, но я приеду вечером. Во сколько?

Она предлагает в семь, потом исподлобья смотрит на меня и радостно объявляет:

– Спасибо… за большее…

– Мне было хорошо, Анастейша. – Я целую ее, вдыхая сладкий-сладкий запах.

– До вечера.

– Даже не сомневайся, – шепчу я.

Она выбирается из машины, так и не сняв мой свитер, и машет мне рукой на прощание. Я возвращаюсь в отель, один, чувствуя легкое опустошение.

Из номера звоню Тейлору.

– Мистер Грей?

– Я. Спасибо, что утром все устроил.

– Всегда пожалуйста, сэр. – По-моему, он удивлен.

– В десять сорок пять поедем на встречу.

– Машина будет ждать у входа.

– Спасибо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению