Дерзкая - читать онлайн книгу. Автор: Крис Кеннеди cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкая | Автор книги - Крис Кеннеди

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– И все же я должна сделать всего одно дело.

– Ты не поняла меня: оно станет для тебя всем.

– Пусть. Ничего другого у меня нет – только одно это.

Он взревел и дернул веревки с такой силой, что деревянная спинка кровати громко затрещала, а Ева вздрогнула.

– Клянусь богом, я сам тебя убью!

Ева поспешила переступить через порог, шепнув напоследок:

– Я слишком долго пряталась. Если бы не узнала тебя, то так бы и жила дальше. Но теперь нет – больше так не могу. И Роджер не будет. И ты тоже. Я люблю тебя.

Джейми взревел и с новой силой взялся за веревки. Он справится, но уйдет время.


Направляясь по знакомому коридору в главную башню, Ева слушала равномерный поток звуков, ветром проносившихся у нее в голове. Мир, в котором она когда-то жила, отдалялся, как земля от легкой лодчонки, которую уносит в море мощное, но невидимое течение. Ева словно только что слегка зацепила весла, и они упали с бортов в воду, так что теперь изменить направление движения уже невозможно. Она самой себе напоминала выпущенную стрелу – пока не долетит до цели, не остановится.

Невозможно было представить, что она никогда больше не увидит Роджера, поэтому Ева об этом не думала. Невозможно было также представить, что она никогда больше не увидит Джейми, поэтому Ева не думала и об этом, как не думала о том, что никогда не услышит, как воют волки, не ощутит дуновения воздуха, никогда снова не почувствует, как ее грубые ботинки ступают на твердую, прекрасную землю.

Всего, о чем она не должна думать, становилось больше и больше, и мир продолжал отдаляться, пока она не превратилась в крошечное темное пятнышко в сияющем мире того, чего она не могла себе представить.

Ева проскользнула в затененные внешние покои короля – это было не сложно: она знала, как остаться незамеченной. Усевшись на маленькую скамейку у стены, она устремила взгляд в никуда, пока не услышала донесшийся снаружи звук – скрежет сапог по камню.

Вскочив на ноги, она плотнее завернулась в накидку, стремясь как можно дольше оставаться в тени, чтобы ее миссия – убийство отца-короля – не оказалась под угрозой. Ева не могла допустить, чтобы он успел погубить кого-то из тех, кого она любит.

Глава 61

Джейми снова дернул руки, но дерево не затрещало. Сжав кулаки, он дергал и дергал, пока огнем не зажгло живот и руки, и лишь тогда позволил себе передышку.

В короткое мгновение отдыха, уставившись в потолок, он вдруг осознал, насколько Ева была права, как и Рай – особенно Рай. Неуверенность отмечала всю жизнь Джейми, хотя действовал он всегда решительно. Джейми многие годы жил в преисподней, не приближаясь вплотную к аду, но и не уходя прочь.

И вот теперь подошел совсем близко. Когда он осознал, что Эверут может оказаться в чужих руках, у него перехватило дыхание, но необходимость заявить о своих правах, чтобы спасти Еву, заставила его дышать и, главное, действовать.

Довольно полумер – пришло время дать себе волю.

Пока он лежал так – голый, привязанный к спинке кровати, – у него было время поразмыслить над своими прошлыми ошибками. Например, следовало объяснить Еве, что он не одобряет ее методы решения спорных вопросов.

Джейми снова начал борьбу со спинкой кровати.


Рай и Ангус вошли в Эверут под прикрытием обоза: на телегах с товарами восседали торговцы и непотребные девки – и отправились на поиски Лючии, смуглой темпераментной итальянки, которая много лет назад работала в замке, но ушла оттуда, когда Рай и Джейми его покинули, вернее – потому что покинул Рай. Ей было все равно, что Рай еврей, что бóльшую часть времени жил в смертельной опасности, что с трудом держал себя в руках, когда был рядом с ней, – это ей очень даже нравилось. Ей хотелось, чтобы он улыбался только ей и не смотрел на других женщин, а еще лучше – взял в жены, чтобы провести оставшуюся жизнь вместе.

Это и стало яблоком раздора. Рай не мог оставить друга – даже ради Лючии, – и она, в конце концов, бросила его, грациозно взмахнув густыми темными волосами и заявив, что не желает больше видеть.

Но замуж за другого она не вышла, а поступила на службу при дворе и по сей день там оставалась. Если бы она действительно больше никогда не хотела видеть Рая, то именно так ей и следовало поступить, верно?

Рай надеялся, что прав в своих умозаключениях, и поэтому разыскивал ее по бесчисленным закоулкам замка Эверут и оборонительных стен в надежде все-таки убедить выйти за него замуж и выяснить, где Роджер и Джейми, – именно в такой последовательности.

Возможно, конечно, она до сих пор зла на него: тогда поднимет крик и шум, и на том все закончится.


Стиснув зубы, Джейми еще раз изо всей силы потянул веревки, и в этот момент отворилась дверь. Он вскинул голову – на пороге стояли Роджер, Рай и… боже правый, Ангус.

Они уставились на него, голого, привязанного к спинке кровати, раскрыв рты от изумления.

– Господи, Джейми, – первым пришел в себя Рай, – что случилось?

– Это Ева, – констатировал Роджер с мрачной уверенностью, которую Джейми мог ожидать от любого, кто так же хорошо, как он, знал приемы Евы.

Возможно, вскоре и ему придется обратиться к юноше за советом, пока Ева будет привязана к соседнему дереву.

– Понятия не имею, как вам удалось добраться до меня, но мне никогда не было так приятно, что трое мужиков любуются моим голым телом. А теперь отвяжите-ка меня!

Рай занялся одной рукой, а Ангус – другой.

– Я у вас в долгу, – отбросив с лица волосы, проникновенно произнес Джейми.

– Да, – буркнул Рай, не поднимая головы и сосредоточившись на веревках, – конечно.

– Зачем вы пришли?

– Мне нравится мысль, что теперь ты у меня в долгу.

– У тебя? – Джейми взглянул на Ангуса.

– Компенсирую свой, – хрипло объяснил шотландец, доставая кинжал.

– А я был не прав, Джейми, – добавил Рай, разрезая веревку. – Прости.

– Нет, – покачал головой Джейми, – ты был абсолютно прав. Это я ошибался. Во всем.

– Подумав, я решил, что мне следует как-то увековечить этот момент. – Рай поднял голову, а Ангус фыркнул. – Пожалуй, подойдет блюдо с гравировкой.

– Хочешь, чтобы я был обязан тебе всю жизнь?

– Конечно. – Рай улыбался, разрезая веревки. – Моя миссия выполнена.

– Я вознагражу тебя.

Пожав плечами, он повернулся, чтобы было удобнее разрезать веревку.

– Я управлял всеми твоими счетами и деньгами, Джейми, и разбогател, так что способен сам вознаградить себя.

Веревки упали, и Джейми, поднявшись, хлопнул его по плечу, потом вскочил с кровати и принялся облачаться в доспехи. Ангус вышел за дверь и стал на страже. Роджер взял основную кольчугу и водрузил на плечи Джейми, а Рай держал наготове ремень для меча. Джейми достал из сумки, которую вручил ему Питер Лондонский, сюрко Эверутов, и Рай, увидев его, спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию