Королева троллей - читать онлайн книгу. Автор: Джон Ворнхолт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева троллей | Автор книги - Джон Ворнхолт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Вон там! — Филбум указал в гущу деревьев. Эльфы прицелились в том направлении. Ролло все равно не мог разглядеть, что там такое, поэтому и не пытался. Но вдруг, взглянув на своего друга, он увидел, как тот отрывается от земли. Он взлетал!

Филбум поднимался довольно медленно, но этого было достаточно, раз за ним никто не следил. И прежде чем раздосадованные эльфы обернулись, он уже скрылся за деревьями. А Ролло расхохотался до слез.

— Куда он подевался? — воскликнул громовым голосом принц Тростник. — Где этот проклятый тролль?

Никто ему не ответил, и тогда он накинулся на Ролло:

— Это ты сделал! Ты!

— Я? — искренне удивился Ролло. — Я же не могу и пальцем пошевелить.

— Ну, а вы? — Принц уставился на остальных пленников.

Все молчали, лишь Долгоноска хмыкнула. Рыжебородый эльф возмущенно замахал руками, приказывая:

— Бегите в лес! Разыщите его! Нет, постойте! Местным жителям остаться и приглядывать за пленниками! Если кто-то еще сбежит, вас ожидает та же участь, что и этого тролля!

Эльфы зашумели, удивленные внезапным исчезновением Филбума. «Ведь это их собственный принц приказал развязать Филбума, — подумал Ролло. — И теперь они еще дважды подумают, прежде чем исполнять его указы». Потом он вспомнил о Смехотворе.

— Принц Тростник! — обратился он к владыке. — У вас полагается выполнять последнее желание осужденного на смерть?

Эльф погладил свою клинообразную бороду, раздумывая:

— Даже не знаю… На моей памяти троллей еще не осуждали на казнь. Только не вздумай хитрить и не говори, что желаешь оказаться на свободе — это тебе все равно не поможет.

— Я хочу снова увидеть Смехотвору, — сообщил Ролло срывающимся голосом. — Мы собирались… пожениться.

— Разве у троллей принято жениться? — удивился эльф. — Времени осталось мало, но я подумаю, что можно сделать.

Он подозвал двоих воинов и что-то приказал им шепотом. Они углубились в лес.

Ролло весь напрягся. Мышцы заболели, но не так сильно, как сердце.

— Эй, братишка! — окликнула его Мохнашейка.

— Что, сестричка? — отозвался он.

— Ты в самом деле собирался жениться на Смехотворе? — спросила она, наморщив нос.

— Да, — грустно ответил Ролло. — Так велело мне сердце.

— А вместо этого станешь для нас мишенью, — усмехнулся принц Тростник и посмотрел на остальных эльфов, с опаской взиравших на небо.

* * *

Филбум летел, пока хватало сил, но их оказалось не так уж много. Уже вскоре он врезался в крону дерева. Ветка хлестнула его по лицу. Тролль свалился на землю с глухим стуком. Быстро отряхнулся и бросился бежать. Хотя бы это у него всегда получалось хорошо.

Он надеялся, что друзья простят его за побег. Больше того — надеялся придумать, как их спасти, даже если ситуация окажется вовсе безнадежной.

Филбум бежал без оглядки и плохо разбирал, что впереди. Он смотрел лишь под ноги, чтобы не запнуться за корни и поваленные стволы. Ветви хлестали его по лицу, а лозы цеплялись за ноги. Как вдруг из-за дерева высунулось какое-то волосатое полено. Тролль споткнулся и растянулся на земле, ловя воздух ртом. Не успел он опомниться, как на него навалилось что-то мохнатое.

— Тихо! — прошептал чей-то голос. Филбум закашлялся, и голос снова повторил:

— Тихо!

Он лежал на животе и не видел, кто на него напал. Неизвестное существо слезло с него, схватило за ногу и куда-то быстро потащило. Вскоре они добрались до какой-то норы, и тролль раскрыл глаза.

Перед ним стояла Смехотвора, приложив палец к губам. Потом она повернулась и закрыла вход в убежище сухими ветками. Через секунду Филбум понял, почему она просила молчать — неподалеку протопал отряд эльфов.

Подождав некоторое время, Смехотвора отодвинула ветки и высунулась наружу.

— Здорово ты их провел, — сказала она с улыбкой. — Ты, оказывается, в самом деле умеешь летать.

— Я же говорил много раз, что в случае опасности летаю, как стрекоза, — напомнил Филбум. — Ты следила за нами?

Смехотвора кивнула:

— Я влезла на дерево и видела, как вас привели в деревню. Мы там были вместе с Кендо. А Ролло нормально себя чувствует?

— Да тут никто себя нормально не чувствует, — вздохнул Филбум. — Значит, Кендо с тобой?

Смехотвора кивнула. Большая зеленая птица опустилась на ближайшую ветку и спросила:

— Ну что? Я наконец-то свободна?

— Да, — согласилась Смехотвора. — Ты показала мне, где Ролло. Можешь лететь восвояси, но держись подальше от Стигиуса Рекса и Клипер. С ними никому нигде не будет покоя.

— Может быть, и так, — кивнула Кендо. — Мы начали войну, но она не принесла нам пользы. Наши гнезда разрушены, яйца разбиты, и у нас больше нет времени для пения и забав. Ну, а что станете делать вы? Как спасете своих друзей?

— Не знаю, — пожала плечами Смехотвора. — Нас всего двое против сотен эльфов… А у них сотни отравленных стрел…

— Хм-мммм, — сказала птица, наклонив голову. — Кажется, я знаю, как вам помочь. Идите за мной, только тихо. Я скажу, если увижу опасность.

Она перелетела на дальнюю ветку и помахала им крылом.

Тролли выбрались из норы и зашагали следом.

— Куда мы идем? — прошептал Филбум.

— Не знаю, — призналась Смехотвора. — Но нужно хвататься за любую соломинку.

Они молча пробирались по лесу, стараясь не попадаться на глаза эльфам. Смехотвора думала о том, что феям эта война тоже дается нелегко. Наверняка все жители Костлявого Леса мечтают о том, чтобы все стало по-прежнему — как было до появления Стигиуса Рекса.

* * *

К полудню перед ними оказалось то, что они видели всего лишь несколько раз в жизни — настоящая дорога. Она была довольно широкой. Ее покрывали борозды от колес. Точь-в-точь дорога, ведущая к Грибным Лугам или к Хладокипящей Реке. Тролли двинулись по обочине, прячась в густом кустарнике.

Вскоре Кендо вывела их на большую поляну, заполненную дровами, досками, обрывками веревок, грудами инструментов и камней. Еще там было навалено зерно и сделан загон для скота. Посреди поляны возвышалось какое-то чудовищное сооружение из бревен и веревок, натянутых, словно мускулы Ролло. В центре сооружения виднелась огромная деревянная ложка. Эта махина напоминала гигантского аиста.

Филбум заглянул в пустой загон и сказал:

— Кажется, там были пони.

— Но сейчас их нет, — откликнулась Смехотвора. — Какая странная машина. Как она называется?

— Катапульта, — ответила птица. — По-моему, вы сможете покрутить это колесо и натянуть веревки до предела, чтобы ложка пригнулась к земле. Я видела, как эльфы с ее помощью метали камни и даже мешки с песком на большие расстояния.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению