– Успокойся, Селия! – Он снова потряс ее. – Ты ведь определенно знаешь что-то, не правда ли? Что именно?
Она оттолкнула его руку, продолжая рыдать.
– Убирайся! – снова потребовала она.
– Ты зря теряешь время, – сказал Килрой, появившийся на пороге комнаты.
Ролло резко повернулся.
– Разве я велел тебе подняться сюда? – прорычал он. Его лицо перекосилось от ярости.
– Вайдеман ждет, – спокойно напомнил Килрой. – Я думал, что для тебя это более срочное дело.
Ролло отодвинулся от впавшей в истерику Селии.
– Да, ты прав, – успокаиваясь, сказал Ролло. Он перевернул Селию на спину. – Послушай, я не хочу знать, чем вы тут занимались, но Батч должен присоединиться к нам у Вайдемана. – Он отстранил Килроя и спустился по лестнице.
Килрой тихо прошептал Селии:
– Прибери хорошенько ванную комнату, там пахнет трупом, – и, не оглядываясь, последовал за Ролло.
Сендрик Смит снова воскликнул:
– Это совершенно невероятно! Я не понимаю, как это могло произойти?
Симпатичный молодой человек, сидевший напротив, по имени Джерри Адамс, слегка улыбнулся и поднял стакан с пивом.
– Послушай, ты наверняка согласишься, что из меня никогда не получился бы хороший актер, так что не спорь.
– Я не уверен в этом, – Сендрик покачал головой. – У тебя просто не было удобного случая. Я лично считаю, что ты замечательно играл в «Когда-нибудь – никогда». Если бы, по крайней мере, Питер Пак был к тебе благосклонен, если бы Джимми Агат был хоть немного терпимее…
– Во всяком случае, они такими не были, – перебил его Адамс. – И вот это-то и заставило меня решиться. Согласись, я неплохо преуспел. Если тебе понадобится кого-нибудь задержать, позвони мне по телефону.
Сендрик вздохнул. Он был счастлив. В первый раз за несколько месяцев один из бывших друзей навестил его. Очень жаль, что Джерри Адамс покинул театр. Какой талант пропал и все ради того, чтобы стать полицейским! Сендрик не скрывал огорчения. Был период, когда Джерри едва не стал ведущим актером, и Сендрик пророчил ему блестящее будущее.
Джерри покончил с пивом.
– Ну, мне пора возвращаться на свой пост. – Он поднялся. – Теперь-то я знаю, где тебя найти. Мне всегда приятно узнавать новости о своих друзьях.
Сендрик посмотрел на часы.
– Разве так необходимо, чтобы ты сейчас ушел? – грустно спросил он. – Я понимаю, что не должен мешать твоей работе, но, пожалуйста, приходи почаще. Я очень одинок, Джерри. Ты даже не можешь себе представить, насколько я одинок!
– Я тоже одинок, дружище, – Джерри улыбнулся. – Разумеется, скоро я приду снова. Я очень приятно провел время. К тому же мне хочется познакомиться с мисс Хэддер, о которой ты столько рассказывал.
У Сендрика был довольный вид.
– Она очаровательна, Джерри. – Он вышел проводить его. – Я действительно очень беспокоюсь за нее. Когда молодая девушка так одинока, никогда не угадаешь, что ей взбредет в голову. – Он многозначительно посмотрел на Джерри. – Я всегда думал, что она будет замечательной женой для человека вроде тебя. Не улыбайся, я говорю совершенно серьезно.
Джерри расхохотался.
– Ты все такой же, старина! – Он надел плащ. – Ты всегда и во всем готов видеть романтику. Почему бы тебе самому не жениться на ней?
– Джерри! – Сендрик совершенно искренне возмутился. – Что за мысль? Я для нее слишком стар. Нет, надо непременно познакомить тебя с ней. Я обязательно постараюсь организовать это. Только вот с недавнего времени она очень занята. Мне бы хотелось знать, чем она занимается.
– Если нарушается установленный порядок, то ты прекрасно знаешь, к кому следует обратиться, – Джерри усмехнулся. – Мне сейчас необходимо дело, Сендрик, первоклассное дело для поддержания престижа. Если ты узнаешь о ком-нибудь, кто собирается совершить преступление, позвони мне.
Пока детектив переходил улицу, Сендрик провожал его взглядом, затем вернулся к себе, взял грязные стаканы и пустую бутылку и отнес их в кухню.
Все его жильцы, за исключением Сьюзен, уже вернулись. Но Сьюзен такая скрытная, что не стоило ее дожидаться – все равно не скажет, где была. Он положил посуду в мойку и выключил свет.
Ощупью Сендрик добрался до лестницы. Но едва он поставил ногу на первую ступеньку, как у входной двери нервно позвонили. Он включил свет и посмотрел на часы. Было двадцать три пятнадцать. Сендрик вернулся к двери и открыл ее. На пороге стоял Джос Краффорд. У его ног лежал большой мешок.
– У меня кое-что для мисс Хэддер, – сказал он, мрачно глядя на Сендрика.
Сендрик отступил назад. Он совсем не жаждал видеть Джоса, ледяное лицо которого приводило его в ужас. Придя в себя, он заметил такси, видимо, ожидающее этого позднего визитера.
– Подождать, хозяин? – крикнул шофер, приоткрыв дверцу.
– Лучше помогите мне, – обернулся к нему Джос и, посмотрев на Сендрика, сказал с неприязнью: – Это предназначено для мисс Хэддер.
– Что там такое? – Любопытство Сендрика перебороло страх. – Вообще-то я не знаю, должен ли разрешать вам входить после нанесенного мне оскорбления…
– Лучше заткнись, – посоветовал Джос.
Шофер поднялся по ступенькам к двери. Они с Краффордом подняли мешок и с трудом затащили его в холл. Тюк упал на пол, глухо стукнув.
– В нем камни, что ли? – поинтересовался Сендрик.
– Где комната мисс Хэддер? – не слушая его, спросил Джос.
– Что там такое? – повторил Сендрик, с беспокойством рассматривая тюк. – Кто вы такие?
Джос нетерпеливо махнул рукой, и его бледное лицо исказилось злой гримасой.
– Послушай, толстяк, – он говорил сквозь сжатые зубы, – я тебя спрашиваю, где комната мисс Хэддер? Я не нуждаюсь в твоих комментариях. Покажи нам дорогу и заткнись.
Шофер фыркнул. Это был плотный человек среднего роста, его глаза весело поблескивали.
– Шутник! – подмигнул он Сендрику. – Он ругается с момента, как мы отъехали. Ну, не заставляйте ждать его величество! Покажите дорогу.
Онемев от возмущения, Сендрик начал подниматься на второй этаж. Джос и шофер следовали за ним. Им едва удалось протиснуться по узкой лестнице.
– О, бог мой! – выдохнул шофер, выпуская из рук мешок, чтобы хоть немного отдышаться. – Хозяин, я ведь не такой молодой, как вы!
Джос прислонился к стене. Его лицо было бледным, и он тоже дышал с трудом. Он устал не меньше шофера, но старался не показывать этого. Сендрик смущенно смотрел на них.
– Ну, двигайтесь, – сухо произнес он, поняв, что они едва держатся на ногах. Их состояние придало ему мужества. – Я хочу спать и не намерен прохлаждаться тут с вами.