Африканское бешенство - читать онлайн книгу. Автор: Нил Бастард cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Африканское бешенство | Автор книги - Нил Бастард

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Стою столбом, смотрю на Миленку, не в силах вымолвить ни слова…

Она жива! Мало того, спасла нас с Джамбо, фактически вытащила с того света, когда мы были на волосок от смерти. Да уж, жизнь в последнее время становится непредсказуемой. Скромная медсестра оказывается решительной амазонкой.

– Артем, Джамбо, что вы тут делаете? Как вас сюда вообще занесло? Вы же должны быть в Посольском районе! – Девушка с недоумением смотрит на нас, словно мы упали, другой планеты.

Впрочем, пробраться через город, кишащий инфицированными и до зубов вооруженными бандитами, не намного легче, чем слетать в другую галактику и вернуться обратно.

– А ты почему здесь? – наконец выйдя из оцепенения, спрашиваю девушку. – Ведь все уже эвакуировались. Я боялся, что тебя и в живых уже нет. Рад видеть, даже не представляешь как!

Подхожу и крепко обнимаю ее. Джамбо, белозубо улыбаясь, тоже обнимает медсестру.

– Все-таки еще один адекватный человек в этом городе – большое приобретение, – говорит он.

– В таком случае мне повезло ровно в два раза больше, чем вам, – как ни в чем не бывало парирует Миленка и после непродолжительной паузы добавляет: – Хотя в нашей миссии есть еще двое адекватных!

12

Как все-таки мало человеку надо для счастья! Теплый душ, стакан горячего чая, поджаренный тост с повидлом… И, конечно, ощущение безопасности. Пусть даже и относительное…

…Вот уже целый час я испытываю ощущение легкого съезда «крыши». Зрение, слух и сознание начисто отказываются сводить картинку в нечто целое. Хотя картинка эта вполне простая и незначительная: мы с Джамбо сидим на кухне и наблюдаем, как Миленка готовит нам ужин и сервирует стол.

Я боюсь расслабиться и раскиснуть. Знаю, что потом будет очень тяжело мобилизовать себя вновь. Да и слишком большой это соблазн – просто сидеть и ничего не делать, ждать, пока о тебе позаботятся другие.

Свет керосиновой лампы бросает мягкие блики на лица, на потолке колышутся мягкие тени. Нас немного – Джамбо, я, Миленка, Элизабет – толстая негритянка из местной коммунальной службы, да еще двухметровый великан Эндрю Виллис из Канады. Эти двое – почти случайные люди в миссии, обычные пациенты. Я не знаю, чем они дышат, чего от них можно ждать, и каковы их планы, а потому пока даже не представляю, как себя с ними вести. Естественно, набиваться в друзья не стоит – ведь быстрая дружба часто заканчивается долгой враждой. Да и события последних дней научили меня с опаской относиться к чужакам.

Но вот Миленка приносит подогретые консервированные овощи с мясом, галеты в вазочке, сок в пакете – и мои мрачные мысли рассеиваются перед светом, трепещущим в стеклах ее огромных очков. Неожиданно я беру ее руку и пожимаю в порыве благодарности. Джамбо, получив свою порцию, блаженно жмурится. Миленка застенчиво улыбается мне в ответ и мягко освобождает руку. Советует есть, пока теплое. На какое-то время все проблемы отступают перед горячей фасолью с говядиной, но я не даю девушке расслабиться.

– И все-таки, Миленка, как получилось, что ты выжила здесь и даже относительно неплохо устроилась в этом аду? – задаю вполне естественный вопрос.

– Хотя правильнее спросить – почему ты не удрала в «Хилтон» вместе со всеми? – вполне логично поправляет меня Курума.

Лицо девушки сразу мрачнеет. Видимо, воспоминания того дня даются ей ох как нелегко!

– Как только стало известно о пандемии, у всех начался ступор, никто не знал, что в таких случаях следует делать. А тут еще этот ненормальный, торговец с приморского рынка, наш бывший пациент. С ним пытался переговорить Сальвадор – вышел во двор, да так и не вернулся.

– Но ведь из Посольского района прислали несколько автобусов и грузовиков для эвакуации раненых и персонала, – вспоминаю я слова Жозе.

– Вот я и металась, как белка в колесе, с этажа на этаж, помогала легкораненым спускаться к транспорту. Тяжелых на носилках санитары вынесли из палат сразу. Все почти уехали, ждали меня и этого мальчика… Как же его звали – лет пятнадцати, веселый такой… Господи, если бы я знала! Травма пустяковая – сломал мизинец на футболе. Если бы он остался дома и перетерпел это неудобство – возможно, был бы сейчас жив. В госпитале ему наложили гипс, самостоятельно он ходить не мог. Да и домой возвращаться не хотел – там скучно, а тут компания, да еще кормят бесплатно. Помогла ему спуститься вниз, и тут оказывается, что для подростка нет костылей.

– И что дальше?

– Дальше было так…

Рассказ Миленки звучит неправдоподобно, словно пересказ приключенческого фильма. Впрочем, все повествования о чудесных спасениях и фантастических воскрешениях выглядят слишком уж неправдоподобно…

Оказывается, Миленка усадила этого мальчика в холле и бросилась в ближайшую палату – вдруг повезет? Не повезло ни в первой, ни во второй. В третьей – на кровати сидела необъятных размеров негритянка. На вопрос, почему она не эвакуировалась, ответила с вызовом, что ее заберет сестра, она на машине, Миленка почти силой вытолкала ее из палаты. И лишь в конце коридора, у самой подсобки, девушка отыскала свободные костыли. Там же, на медицинской кушетке, лежал здоровенный канадец Эндрю, моряк с сухогруза, оставленный тут судовым врачом на несколько недель, пока его судно не вернется из соседней страны.

Миленка помнила, что он лечил здесь сложный перелом ноги, и была уверена, что его уже выписали. На все вопросы детина только кивал головой в такт музыке в наушниках и улыбался. Видимо, в тот момент он не до конца понимал, что происходит в миссии.

И тут из холла донеслись звуки беспорядочной стрельбы, вопли ужаса и предсмертные стоны. Миленка поняла, что убегать уже поздно. Надо прятаться – но куда? Она затолкала негритянку и канадца в соседнюю с палатой подсобку и закрыла дверь. Тут хранились средства для дезинфекции, ведра и швабры, медицинские халаты и постельное белье. Все аккуратно разложено и развешано на стеллажах. Звуки выстрелов приближались – и троица, схоронившись в самом дальнем углу за тюками с бельем, с ужасом ждала, что с ними будет.

Спасла их счастливая случайность. Первый громила, с ноги выбивший дверь, дал длинную очередь по стеллажу с бутылками, причем одна из них была с нашатырным спиртом. Едкая вонь заполнила комнату, и он поспешил убраться. Все остальные, кто вбегал в подсобку после него, выскакивали, словно ошпаренные. А Миленка с пациентами все это время лежали, прижав к лицу простыни из разодранного тюка, и боялись пошевелиться.

– Больше те негодяи к нам не заходили, – печально продолжает она, перемежая повествование вздохами, словно запятыми. – Да и занятия у них были куда приятнее, чем вдыхать аммиачные миазмы. Поздно вечером осторожно забрали мертвые тела наших, свезли их в морг и засыпали дустом. Вчера там же, в подвале, и похоронили… Подобрали оружие – пистолет и автомат с двумя рожками. Как знала, что пригодится! Вспомнили о подвале. Продуктов там – на много месяцев хватит, вода тоже есть, даже лаборатория Сальвадоре…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению