Лавандовое поле надежды - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Макинтош cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лавандовое поле надежды | Автор книги - Фиона Макинтош

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

– Полковник, что вы делаете?

– Хочу пройтись босиком по траве. Это лунное великолепие напоминает мне далекие дни в Пруссии, когда жизнь была гораздо проще.

– Вы не можете забыть то, в чем виновата ваша страна.

– Нет, не могу, Равенсбург. Но очень хочется попытаться.

Килиан основательно приложился к кальвадосу и протянул бутылку Люку. Тот покачал головой.

– Да полно вам! Глоток-другой меж победителем и побежденным…

– А, какой из меня победитель!

– Вы завоевали ее, Равенсбург. Мне с вами не потягаться.

Только сейчас Люк осознал, что разговор перешел на Лизетту. Полковник, всегда такой аккуратный, подтянутый и опрятный, сейчас бродил по лужайке босиком, то и дело прикладываясь к бутылке.

– Кстати, ей нравится. – Килиан взмахнул бутылкой. – Кальвадос. Запомните.

– Нет. Он будет напоминать ей о вас.

Килиан снова протянул ему бутылку.

– Равенсбург, давайте выпьем за Париж, за спасение города от гитлеровских пожарищ.

Люк неохотно взял бутылку.

– За это я выпью.

Килиан радостно смотрел, как он подносит бутылку к губам. Крепкая яблочная водка обожгла горло. Люк вспомнил, как пил кальвадос с отцом…

Килиан снова завладел бутылкой.

– Собираетесь напиться?

– И еще как!

– Хотите, чтобы мир узрел полковника Килиана в стельку пьяным?

Килиан загадочно улыбнулся.

– Угощайтесь.

Люк помотал головой. Килиан развернулся, бессвязно выкрикивая что-то навстречу ночи, а потом сделал еще глоток. Похоже, он пил весь день. Действие спиртного сказывалось – он нетвердо стоял на ногах.

– Не хватит ли? – спросил Люк.

– Нет. Я еще не утратил способность думать.

Люк вздохнул и огляделся. Издалека доносились выстрелы. На Елисейских Полях весело шумела толпа. Кто-нибудь из парижан забредет сюда, покинув безопасность родного квартала ради этих благодатных мест, где обычно прогуливались немцы.

В Париж вступали победоносные отряды французов, американцев и англичан, их приветствовали мужчины, целовали женщины. Среди ликования Люка не оставляли мысли о сотнях тысяч погибших мужчин, женщин и детей. Вот и его семья не дожила до этого дня. Франции еще предстоит оплакать людей, уничтоженных фашистами в концентрационных лагерях. Люк встряхнул головой, отгоняя прочь тягостные мысли.

Килиан, закрыв глаза, медленно кружил по лужайке.

– Полковник, нам пора.

– Никогда мне уж не танцевать, – с трудом выговорил тот. – Никогда не обнимать женщин…

Он повернулся, собираясь добавить что-то еще, и в этот миг Люк краем глаза заметил какое-то движение сбоку. Из-за поворота на дорожку выбежала стайка юнцов, жаждущих затеять драку.

– И что это у нас тут? – поинтересовался подросток лет пятнадцати, с совсем еще детским лицом и копной черных волос. В руке он держал револьвер.

Люк обвел всю компанию тяжелым взглядом. Вооруженный паренек, похоже, был самым старшим. Его спутники отчаянно трусили и нервно поглядывали на бравого предводителя.

– Все в порядке, ребята. Только без неприятностей, идет? – решительно заявил Люк, вскидывая руки, чтобы продемонстрировать, что он не вооружен.

– Да это ж нацист! – завопил один из юнцов.

– Нет, ничего подобного! – поспешно возразил Люк. – Разве я похож на нациста? Я сам из маки! – Хорошо, что он не забыл сегодня приколоть значок маки – двойной крест. Он торопливо отвернул воротник. – Вот, смотрите, я такой же француз, как и вы.

– Мы про него говорим! – крикнул парень с револьвером.

– Про него? Не глупи! Он снял этот мундир с фрица, которого сам же и убил. Гляньте, чего мы стащили. Хотите?

Слова Люка не убедили мальчишку, но бутылка притягивала.

– Дайте им бутылку, – шепнул Люк Килиану.

Полковник, вынырнув из мира расплывчатых грез, начал осознавать происходящее. Он выхватил пистолет, взвел курок и наставил оружие на мальчишек.

– Руки прочь от моего кальвадоса, – произнес он. По-немецки.

Юнцы испуганно отшатнулись. У вожака тряслись руки.

– Ты хоть стрелять-то из этой штуки умеешь? – спросил его Килиан по-французски.

– Да он бош! – завопил тот.

– Да, юноша, именно, – прорычал Килиан. – А вот он – нет. Мой спутник. Он ровно тот, кем представился. Верный француз. Отважный партизан. Поймал меня и привел сюда – надо полагать, чтобы тут и прикончить.

– Это правда? – спросил юнец.

Остальные попятились. Глаза Килиана горели опасным огнем, а дуло пистолета уставилось мальчишке в сердце. Нет, полковник не промахнется.

– Как тебя звать? – спросил Люк дрожащего вожака.

– Дидье, – ответил кто-то за него.

– Опусти револьвер, Дидье, – мягко попросил Люк. – Я потом все объясню.

– Ты соврал? – выкрикнул Дидье. – Ты партизан, а он фриц?

– Дидье, я тебе сейчас все докажу, – с неожиданной рассудительностью вмешался Килиан.

Он резко развернулся к Люку и без предупреждения выстрелил.

Люк рухнул на землю.

Юный сорванец ошеломленно застыл.

– Ну что, Дидье, ты готов пустить эту штуку в ход? – продолжал Килиан. – Или ты такой же трус, как и все французы, позволившие нам захватить вашу страну?

Полковник нарочно дразнил мальчишку.

– Килиан, не смейте! – прохрипел Люк, морщась от резкой боли, пронзавшей грудь. Он сам еще не понимал, куда именно ранен. Сейчас его это не волновало.

Полковник не обратил на него внимания.

– Ха, горстка подлых трусов! – выкрикнул он. – Ждете, пока американцы с англичанами вас спасут. Даже с пистолетом в руках вы ни на что не способны…

Дидье нажал на курок. Люк завопил от отчаяния. Килиан упал на землю рядом с ним. Мальчишки с визгом бросились наутек и скрылись в ночи.

Люк судорожно огляделся: помощи ждать было неоткуда. Луна скрылась за тучами, лужайку окутала мгла.

Пуля прошла навылет, через плечо. Люку было больно, из раны хлестала кровь, но он думал только о Килиане. Обвинит ли Лизетта его в случившемся? Люк переполз неровную тропинку и подобрался к недвижно лежащему на земле полковнику.

– Килиан!

– Больно, черт возьми! – простонал он.

– Зачем вы это сделали?

Килиан слабо засмеялся.

– Мне хотелось всадить в вас пулю с той самой минуты, как я увидел фотографии, на которых вы целовались с Лизеттой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению