Морские тайны древних славян - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Дмитренко cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Морские тайны древних славян | Автор книги - Сергей Дмитренко

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

днище;

заколенки;

казенка, кекора, клещи, кокора, кокорье, колода, конец, корга, сопец корга, корг, коренные опруги, коржек, кормоватка, кормовая бабка, кочетница, кочка, крень, кренья;

ладыга, лежни, лекало;

матица, мачтовая дверь, мостик, мосты;

набор, набои, напарьги, напарье, нарубень, настлань, нашва, нашесть, носовая заборница, носовой боран;

оброча, огородня, опруг, опруги, отвал;

паз, перешва, поварня, подель, половинки, порица, порубень, потеряй, приказье, птаха вичья;

решетина;

скулы, слань, слега, сопец, был конец, средняя бабка, стлань, столб; телгас, тесница, топорного дела судно, траля;

упруг;

шесток.


Приведенных слов немного, они не охватывают все понятия, относящиеся к судостроению и оснащению судна, но их достаточно, чтобы судить об уровне старинного судостроения на Белом море. Укажем, например, на слово "потеряй", которое у поморов означало узенькую дощечку, положенную внакрой обшивки вдоль носового корга. Характерно, что и такая незначительная деталь имела свое название. Приведем еще несколько наименований основных частей корпуса: "матица" — киль, "опруги" — шпангоуты, "корги" — штевни, "решетина" — стрингер, "перешва" — бимс, "нашва" — доска обшивки корпуса" [5].

Глава VII. Откуда пошла Русская земля

Сегодня какой-нибудь "чистейший русич" из Вологодской области уже просто не поверит, что его дед говорил еще по-вепски. Точно так же исчезли ливский язык в Латвии, водский или ижорский в Ленинградской области, исчезает карельский язык в Калининской области. О масштабах этого процесса можно судить по тому факту, что в XVIII в. карелы составляли большую часть населения Тверской губернии.

В. И. Паранин

Историческая география летописной Руси

Откуда же берет свое начало Русская земля? Этот вопрос до сих пор остается открытым.

Конечно, от славян Поднепровья, а точнее, от тех, которые жили на реке Рось, говорят одни исследователи. От ильменских славян — словен, которые получили свое название от варягов, как сказано в общерусском летописном своде XII в. "Повесть временных лет": "А словенский язык и русский одно есть, от варяг бо прозвашася Русью, а первое беша словене", — утверждают другие. Из чего должно следовать, что Древняя Русь — это славяне, от которых и происходит русский народ. Однако все обстоит гораздо сложнее.

Морские тайны древних славян

Северные просторы. Кижи. Каждая из построек на острове Кижи отмечена удивительным сочетанием целесообразности и красоты


Древние русские летописи пестрят оговорками, которые вызывают недоумение и ставят в тупик читателей. Например, сообщение из "Повести временных лет" о походе князя Олега на Царьград: "Сшейте руси паруса из па-волок, а славянам копринные". Из чего должно следовать, что в те времена название "русь" не распространялось на славян.

Карта современной России буквально кишит странными названиями, не переводимыми на современный русский язык. И даже, казалось бы, чисто русские названия (читай: славянские), на самом деле таковыми не являются. Например река Гусь, на которой стоит знаменитый город Гусь-Хрустальный. "Не правда ли, странное название для реки — Гусь? Этот левобережный приток Оки течет по Владимирской и Рязанской Мещёре.

Любая старая река — это еще и памятник языковой культуры. Например, название реки Оки появилось много столетий тому назад, когда на ее берегах жили предки чудских племен (древние финно-угры). Они назвали свою реку Йоки, что по-фински означает просто "река", "речка". До наших дней сохранилось похожее название Йоканьга (река на Кольском полуострове). В Ленинградской области город Териоки давно переименован в Зеленогорск, а вот название реки осталось.

К северу от Москвы расположены рядом два города с "речными" именами: Икша (Йекша) и Яхрома (Йакрома) — переводится как "земля рек и болот".

Но вернемся к нашему Гусю. С какой стати пришло в голову обитателям Мещёрской низменности называть свою реку… гусем? Ведь никто из чуди не знал, как называют по-русски эту птицу, потому что славяне появились в Мещёре лишь в конце [первого] тысячелетия нашей эры. Тайну названия притока Оки раскрыли лингвисты. Есть в финском языке слово "kuusi", что значит ель, еловый. Таким образом, финноязычные аборигены Мещёры дали реке название Еловая" [40].

Аналогичная картина складывается и с названиями Таруса и Суздаль.

"Наименования, созвучные Тарусе, встречаются в нескольких местах севера европейской части России. В Карелии есть озеро Большой Торос, а река Тарасьеки впадает в реку Ирсту. Все это гидронимы небольших речек, притоков, то есть поперечных водоемов. Это наталкивает на мысль, что в основе названий лежат слова, соотносимые с марийским (ближайшим родственником вымершего мерянского языка): "тореш" (поперек) и мордовским "трокс".

Когда-то, полтора тысячелетия назад, в центре и на севере России обитали племена, близкие по языку к современным марийцам и мордве. Следов материальной культуры от них почти не осталось, неуловимое время стерло их. Но остались географические названия. Если правильно прочесть их, то, возможно, они подскажут, какой этнос (народ) так назвал холмы, реки и озера. Думается, поможет и обращение к родственному мерянскому — саамскому языку. Ведь предки саамов обитали когда-то в северном Поволжье и были соседями мери. Так, загадочная Бица, надо полагать, — Сосновая река (саамское "пиец" — сосна). Мцена (сравни "миец" — лес) — Лесная река. Ворона и Воронеж — Лесная река ("вор" — лес на многих языках центра и севера России).

Отыскать названия, созвучные Тарусе, можно и на Кольском полуострове и в сопредельных землях. Например, в верховьях бассейна реки Улиты, правого притока реки Туломы, есть озеро Тарос. Мыс в северо-западной части озера Большая Имандра зовется Поперечным наволоком (дословный перевод с саамского Тоареснярг). В Северной Норвегии в уезде Квенантен находится хутор под названием Тоарас (поперечный). Таким образом, название реки Таруса — поперечная, то есть приток. Любопытно, что на диалекте самих северных саамов любой приток реки звучит: туарьес-йуха, что в дословном переводе значит — поперечная река" [67].

А вот что означает название Суздаль: "…памятуя, что на территории Владимирского ополья, в междуречье Волги и Оки, до прихода славян в X в. жило финно-угорское племя меря, связывали Суздаль с финским "суси" — волк. Но это слово имеет ограниченный ареал — оно бытует только в Западной Финляндии. Оказалось, что у соседних с мерей племен волк зовется совсем по-другому: "хук-ка" — у карелов, "хяндиказ" — у вепсов, "пире" — у марийцев, "верьгиз" — у мордвы.

Может быть, разгадку слова "Суздаль" мы найдем в местной флоре? Дело в том, что в бассейне реки Оки и в окрестностях Суздаля растет смородина. Карелы ее называют "сеструой", вепсы — "сестринад", а мордва — "шукштору". Логично предположить, что и у мери, чей язык близок мордовскому, название этой ягоды звучало сходным образом. Соотнеся мордовское "шукштору" с аналогичными словами на остальных финно-угорских языках, получим предположительное "суштар".

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию