– Благодарю. – Форрестер, казалось, чуть смягчился. Он остался стоять. – Я не отниму у вас много времени. Вы знаете все о моей формуле. Так что не будем говорить о ней. Я решил передать ее вам, но при определенных условиях. – Форрестер глубоко вздохнул.
– Вы хотите передать мне расшифрованную формулу при одном условии?
– Да.
Уоррен внимательно наблюдал за стоящей в тени фигурой. Он жалел, что не видит лица Форрестера в эту минуту.
– И в чем состоит ваше условие?
– Вы привезете сюда мою жену. Завтра к одиннадцати утра. И оставите со мной наедине.
Уоррен вздрогнул. Это была последняя вещь, которую он надеялся услышать. Уоррен лихорадочно соображал, что ему ответить.
– Ваша жена, Пол? Я не знаю, где она, но, думаю, ее можно найти. Но дайте мне немного больше времени. Скажем, до трех? Я думаю, все будет в порядке.
Наступила долгая пауза, действующая Уоррену на нервы. Наконец Форрестер сказал:
– Да... но не позже.
– Если я смогу все это устроить, вы раскодируете формулу?
– Обещаю вам это. Но если жены не будет здесь до трех часов, вы никогда не получите формулу. Договорились?
– Пол, мы много лет работали вместе... Зачем вам эта женщина? Извините, это ваше дело, но после всего, что произошло, вы вряд ли будете счастливы с ней.
Форрестер заговорил холодным, безжизненным голосом, от которого по спине Уоррена побежали мурашки.
– Любое дело я привык доводить до конца. Я очень целеустремленный человек. Я не успокоюсь, пока все не доведу до конца.
– Не лучше ли забыть о ней? В конце концов, она – пустое, никчемное создание. Как я хочу, чтобы вы снова вернулись к работе в институте!
Форрестер вышел из тени.
– Вы слышали мое условие. Я жду ее до трех часов.
– Пол! Один момент, – резко сказал Уоррен. – Может быть, вы расшифруете формулу прямо сейчас?
Форрестер молчал.
– Хорошо, допустим, я приведу ее. Но... Вы не причините ей зла?
Форрестер с неожиданной злобой рубанул рукой по воздуху.
– Да какое вам дело, что с ней будет? – крикнул он. – Вы же сами сказали, что она – пустое, никчемное создание. И формула, и жена являются моей собственностью. Итак, завтра в три часа!
Форрестер вышел из гостиной и закрыл за собой дверь.
Несколько минут Уоррен сидел неподвижно. Его лицо и ладони покрылись потом. Затем он медленно встал и вышел из квартиры.
Гамильтон и капитан Террел ожидали его на седьмом этаже.
– Капитан, – обратился он к Террелу, – ваши люди пусть остаются здесь. А с бунгало охрану снимите. Доктор Форрестер не убежит, а я не хочу, чтобы журналисты подумали, будто мы держим Теа Форрестер под охраной. Ясно?
– Как прикажете, – отозвался Террел. – Я верну моих людей в управление.
Его озадачил приказ, но он решил не задавать лишних вопросов.
Трос мужчин спустились на лифте. Глядя на бледное потное лицо Уоррена, ни Гамильтон, ни Террел не осмелились задавать никаких вопросов.
– Возвращаемся в отель, – сказал Уоррен.
Всю дорогу он был мрачен и не проронил ни слова. Гамильтона охватила тревога. Время от времени он бросал испытующие взгляды на Уоррена.
В номере Уоррен предложил Гамильтону присесть.
– Джесс, у нас возникли определенные трудности, – он нервно забарабанил пальцами по столу. – Форрестер рассказал мне о своем условии. Не знаю, стоит ли говорить об этом... – Уоррен замялся. – Вся ответственность лежит на мне, так что решение тоже принимать мне. Но, откровенно говоря, пока не знаю, что и предпринять.
– Я догадываюсь, что за условие, – отрывисто сказал Гамильтон. – Он ненормальный, но прекрасно понимает, что прижал нас к стене. Он берется расшифровать формулу, если мы позволим ему убить свою жену, не так ли?
Уоррен моргнул.
– Как вы догадались?
– Ответ напрашивается сам собой. Я изучил историю болезни Форрестера, обсуждал этот вопрос с доктором Хертцем. Форрестер много работал. Все эти годы. От перенапряжения его мозг держался на... тонкой нити. Измена жены оборвала эту нить. Соединить обрывки он может... только... убив жену. Хертц полагает, что Форрестера постоянно терзает мысль о недоведенном до конца деле. Если мы хотим получить формулу, придется отдать ему жену.
– Но это же невозможно! – воскликнул Уоррен.
– Я выяснил все о Теа Форрестер. Это самая обыкновенная дешевая шлюха. Никто не пожалеет, если она умрет. Я считаю, мы должны пойти на сделку с Форрестером.
Уоррен пристально глянул в глаза Гамильтона.
– Поймите, Джесс, мы же разговариваем о человеческой жизни...
Гамильтон нетерпеливо передернул плечами.
– Это еще как посмотреть, сэр. Для меня Теа Форрестер – хуже животного. Самка, дура, и никто не будет жалеть, если она умрет.
– Я не хочу разговаривать на подобные темы! – отрезал Уоррен, но без прежней убежденности. – Мы не можем...
– Сэр! – в голосе Гамильтона звучал металл. – Может быть, стоит напомнить вам ваши же слова? «Любой ценой получить формулу». Какими бы ни были условия Форрестера, мы обязаны их выполнить. Вы же сказали, что президент предоставил вам полную свободу действий.
– Да, это в самом деле так, но...
– Это элементарная сделка. Мы получаем формулу в обмен на жизнь этой женщины. Если мы встанем на ее защиту, то потеряем и формулу, и Форрестера. Если же согласимся на его условия, то обладание металлом даст нашей стране, государству огромное преимущество над Россией в области ракетостроения. Жизнь ничтожной шлюхи несопоставима с прогрессом. Мы надолго получим приоритет в столь важной области.
– И все же должен существовать другой выход из создавшегося положения! – Уоррен вскочил и вновь начал мерить шагами гостиную. – Предположим, нам удастся отобрать ампулу у Форрестера. Ну, скажем, отключить его на какое-то время...
Гамильтон с трудом подавил раздражение.
– Сэр, мы не можем пойти даже на ничтожный риск. Конечно, существует множество способов отключить доктора на время, но ни один из них не дает стопроцентной гарантии. Есть пистолет, который стреляет капсулами со снотворным, но оно действует не мгновенно, а лишь через секунду-две. Следовательно, Форрестер будет иметь достаточно времени, чтобы раскусить ампулу. А уж это он сделает, будьте уверены. Не мучайте сердце там, где действует разум. Форрестера нельзя заставить расшифровать формулу, не выполнив его условий. То есть, в любом случае придется отдать ему жену. Иного выхода нет.
– Тогда женщина умрет! Я не могу допустить это. Джесс!
– И я бы предпочел обойтись без... осложнений, сэр, – сухо сказал Гамильтон. – Но не могу. Мы не на прогулке, здесь от наших эмоций ничего не зависит. Когда кто-нибудь ставит под угрозу безопасность государства – наш долг обезвредить его. Интересы государства превыше всего. Служба, сэр. Положитесь на меня, и все будет в порядке. Но встречаться с Форрестером по-прежнему будете вы. Он может заподозрить неладное, если на встречу приду я. А сейчас главная задача – сделать так, чтобы мистер и миссис Форрестер встретились. Из газет и радио Теа Форрестер знает, что Пол на свободе и, разумеется, постарается держаться от него подальше. Вам придется убедить Форрестера самому отправиться к ней.