Это серьезно - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это серьезно | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Дорн кивнул, подошел к ящику и вынул пистолет тридцать восьмого калибра, проверил его и сунул в боковой карман.

Через двадцать минут они уже поднимались в лифте к квартире Росленда. Подняв руку к звонку, Дорн вдруг заметил, что дверь приоткрыта. Держа руку с пистолетом в кармане плаща, он нерешительно вошел в холл. Джанин следовала за ним. Крадучись, Дорн подошел к двери гостиной и заглянул туда. Он отшатнулся, увидев распростертое тело Росленда.

– Закрой дверь, – тихо приказал он. – Он здесь… Убит!

Джанин закрыла дверь и подошла к телу Росленда.

– Посмотри на его руку, – прошептала она дрожащим голосом. – Похоже, они ничего не искали… Его заставили говорить, а потом убили.

– Пойдем, Джанин, пока нас здесь никто не увидел, – потянул ее за руку Дорн.

Уже в машине Джанин сказала:

– Дело серьезное, Джон. Не следовало поручать его Росленду. Тебе нужно было самому встретиться с этой женщиной. Где же этот клуб?

– На бульваре де Клиши.

– Поехали туда.

– Мы уже опоздали. Посмотри, который час…

– Все равно поедем, – сказала она, – поторопись.

Они подъехали к клубу уже в полночь.

– Тебе лучше подождать в машине, – предложил Дорн. – Я сам все узнаю.

Толстый администратор по фамилии Хансен встретил его у двери.

– Мне нужно поговорить с вами, – решительно сказал Дорн, доставая из кармана посольский пропуск. – В это дело может вмешаться полиция.

Администратор сразу сообразил, что если полиция проведает о той комнате с зеркалом, неприятностей не оберешься. Поэтому он быстро отвел Дорна в кабинет.

– Что вам угодно, месье? – проговорил он, предлагая посетителю стул.

– Здесь была женщина, назвавшаяся мадам Фечер? – спросил Дорн.

– Да, месье, была.

– Она еще здесь?

– Нет, уже ушла.

– Она с кем-нибудь встречалась?

– К ней приходил какой-то американец.

– Что вы о ней знаете?

Хансен пожал плечами.

– Она приехала вчера, сняла отдельный номер и сказала, что хочет встретиться со знакомым в одиннадцать часов.

– Вы можете ее описать?

– Цветная, очень высокая, хорошо одета.

– Темнокожая? – переспросил Дорн, наклоняясь ближе к администратору. – Из Западной Африки?.. «Наверное, из Сенегала», – подумал Дорн. Он вспомнил ее странный акцент, когда она говорила по телефону. – Ее знакомый приходил?

– Да, месье. Он только недавно ушел, и с ним еще двое.

– Кто были те двое?

– Я их не знаю, они зашли в клуб, выпили, а в следующий раз я их увидел, когда они выходили с тем американцем.

– Вы могли бы их описать?

– Не обратил внимания, месье, в клубе так много народа. Один вроде был невысокий, с бородкой…

– Ну, а американец?

Хансен довольно подробно описал Гирланда, но это ничего не дало Дорну.

– Мадам Фечер раньше приходила сюда?

– Нет.

– У нее была машина?

– Не знаю. Она вошла, и я сразу провел ее в номер.

– Она не назвала имя того человека, с которым должна была встретиться?

– Нет, месье.

Итак, единственное, что узнал Дорн, – встреча состоялась. А потом люди Радница увели с собой того человека.

Он встал.

– Спасибо. Надеюсь, вы мне сказали все, что знали, – с ноткой угрозы произнес Дорн, затем повернулся и вышел из клуба.

Джанин ждала его в машине.

– Ты, по-видимому, должен подать рапорт об этом, Джон? – спросила она.

– И не подумаю! – решительно ответил Дорн. – Я займусь этим сам. Прежде всего надо разыскать эту женщину из Сенегала. Поищем в аэропортах. Она могла прибыть только в последние пару дней. Может, там кто-нибудь запомнил ее?

– А сейчас они выжимают сведения из человека Росленда… Они уже знают, кто она и где ее искать. Боюсь, ты опоздал, Джон.

– Все равно, я попытаюсь, – упрямо сказал Дорн, сворачивая на свою улицу.

Глава 4

Сразу после ухода Радница Томас вошел в комнату и с беспокойством посмотрел на Гирланда.

– Ну, как он к этому отнесся? – спросил он.

Гирланд потер все еще болевшую шею и взглянул на серое лицо Томаса.

– Я сказал ему, что был в клубе за час до вашего прихода. Его это удовлетворило, вы тоже можете радоваться.

Вошли Борг и Шварц.

Борг усмехнулся:

– Ты парень что надо, а мы тебя чуть не укокошили!

– Очень рад, что понравился, – ответил Гирланд, глядя на Томаса. – Я обычно уже сплю в такое время… Где мой пистолет?

Томас поспешно протянул ему его сорок пятый, и Гирланд спрятал оружие в кобуру.

– Надеюсь, наша дружба будет долговечной, – церемонно произнес Гирланд, подходя к двери, потом остановился и посмотрел на неподвижного Шварца. – А ты, истукан, согласен со мной?

Борг расхохотался.

Гирланд вышел из комнаты. Был второй час ночи, но ему предстояло еще одно дело, прежде чем отправиться спать. Он остановил такси и назвал водителю адрес редакции газеты «Фигаро». Приехав туда, Гирланд расплатился и направился в приемную.

– Мистер Берни у себя? – спросил он у пожилой женщины с усталыми глазами.

– В кабинете. О ком доложить?

Гирланд назвал себя. Женщина спросила что-то по телефону, потом предложила молодой девушке, печатавшей на машинке, проводить мистера Гирланда в кабинет Берни.

Жак Берни вел в газете отдел происшествий. Он указал Гирланду на стул, закончил говорить по телефону и бросил трубку на рычаги телефона.

– Хэлло, Марк, что-нибудь срочное?

Они давно знали друг друга. Года три назад, когда Берни находился в отчаянной ситуации, Гирланд помог ему с деньгами. Берни тогда знал, как трудно достаются Марку деньги и как он сам постоянно в них нуждается, поэтому теперь считал себя пожизненным должником.

Гирланд сел поудобнее и достал из кармана сигареты Борга. Закурив, оба помолчали, потом Марк спросил:

– Ты знаешь Германа Радница из отеля «Георг V»?

– Радниц? Да его все знают!

– Кроме меня. Я не был бы здесь, если бы знал.

– Ты меня удивляешь, Марк. Это такая фигура!..

– Кто он и чем занимается?

– Предположим, ты захотел прорыть канал в Гонконге, или построить завод по выпуску турбин в Бомбее, или пустить морской паром между Англией и Данией. Как только тебе пришла в голову подобная мысль, ты должен связаться с Радницем – он финансирует все мероприятия века. Радниц – это все, – сказал Берни, стряхивая пепел сигареты в пепельницу. – Пароходы, нефть, капиталовложения в строительство, авиалинии… Ты спрашиваешь, кто он? Его Величество Бизнес!..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению