Мастерская чудес - читать онлайн книгу. Автор: Валери Тонг Куонг cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мастерская чудес | Автор книги - Валери Тонг Куонг

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Целый час мозги клевал. Мол, невежды мы, лентяи и слюнтяи, упустили, проморгали, не уберегли ребенка. Меня-то, честно говоря, не за что было бодать. Я свою часть соглашения исполнил от и до. Наизнанку вывернулся, выше головы прыгнул. Однако боссу не возражал, помалкивал и кивал с сокрушенным видом. Нужно же и ему выпустить пар. Не мне его судить, он тут главный и мой благодетель к тому же.

Я лишь об одном отважился спросить. Продолжать мне Малютку пасти или пусть на новом месте сама разбирается? Жан на меня руками замахал.

— Ты что, спятил? Следи за ней, следи еще усердней! У тебя все те же обязанности. Мы с мамзелью не закончили, она по-прежнему у нас на попечении, хоть и возомнила о себе невесть что. Не понимает, что не готова еще жить одна, не видит, сколько опасностей кругом. Проклятая амнезия! Нельзя ее отпускать на волю волн без спасательного круга. Память так запросто к ней не вернется. Следи, оберегай, глаз с нее не спускай!


— Чего он убивается? Избавились от этой выскочки, и слава богу! — ворчала вечером Сильви у себя в спальне. — Меня она во как достала! Тоже мне, пуп Земли! Ни кожи, ни рожи, один курносый нос.

— Нет, носик у нее что надо, это ты зря.

— Не в том дело. Зельда — вылитая мадам Харт, покойница. Прими, Господи, ее душу. Я когда нанялась, Жан был уже вдовый. Но я фотографии видела: сходство несомненное. Как просто стать любимицей, ты подумай, а? Ну ее совсем, жену эту мертвую, еще явится! Свят-свят-свят!

— Рано радуешься, лапа. Ты Зельду как пить дать увидишь, и не однажды. Раз в неделю Жан ей велел являться на курсы повышения культурного уровня.

— Басня Лафонтена «Ку-кукушка и павлин». Цирк! Вот уж поржем!

— Не въехал. Повтори!

Она засмеялась, довольная, что так клево пошутила.

— Ты что, про кукушек не слыхал? Они еще свои яйца в чужие гнезда подкладывают. А мадам Ламбер я называю кукушкой, потому что она совсем «ку-ку». Сколько же с ней возни! Долги отдаем, приходится. Зато за Зельдой не заржавеет, чистую прибыль получим, вот увидишь! Удачная инвестиция.

— Какую еще прибыль? — испугался я. — Что за инвестиция?

— Ты дурак или прикидываешься? — нахмурилась она. — Мы общество взаимопомощи, соображаешь? Помогаем друг другу, да? Иначе мигом прогорим. Тебе дали, ты вернул. По-другому не получается. Мы с тобой — иная статья. Мы в «Мастерской» сотрудники, работники. А нуждающиеся нам кругом должны за свое чудесное избавление, исцеление, новую жизнь. Все эти чудеса недешево обходятся. Вот и плати за них деньгами и чем еще сможешь. Жан — не миллионер и деньги не печатает. На одни пожертвования сыт не будешь, хотя многие не скупятся, что правда, то правда.

— У системы своя логика, все ясно, — поразмыслив, сказал я. — Идея проста как апельсин. Берешь в долг, возвращаешь с процентами. Бесплатный сыр только в мышеловке. Однажды Жан, или ты, или кто другой заявится к Зельде со счетом на кругленькую сумму…


Сильви, как всегда, укоризненно покачала головой.

— Что ты за человек? Вечно всем недоволен, все тебе не так, все не то. Да каким еще тоном произнес: «Все ясно!» Успокойся, никто ей счет не пришлет. Речь о простой благодарности, вполне естественной и понятной. Ты хоть знаешь, скольких утопающих мы вытащили? Скольких умирающих в пустыне напоили? Потом они по доброй воле делятся с другими тем, что получили не без нашей помощи. И счастливы! Колесо вертится. Все довольны. Пойми! Жан — гений. Его идея неподражаема. Угадай, что было с Робертсоном десять лет назад?

— Понял. Он нанял Зельду, потому что задолжал Жану. А я-то думал, что они друзья…

— Мы все тут больше, чем друзья. Гляди, как складно вышло! Робертсону досталась превосходная сотрудница, Зельде — место под солнцем и достойная цель. Проигравших нет.

— Выигрыш немного подтасовали. Фортуне помогли.

— Повторяю: мы все помогаем друг другу. Отчего бы не подправить божий план? Греха в этом никакого. Жан никогда бы не подсунул Зельду Робертсону, если б не был уверен, что ее место именно там. Ошибись он в ней, не справься девчонка с задачей — Робертсон уволил бы ее, и все дела. Тогда Жан по своим каналам нашел бы ей другую работу, по способностям. В «Мастерской» самозванцев нет, учти! Почти нет. Порой залетает, конечно, какая-нибудь ку-кукушка. Помни: тебе крупно повезло. Без нас тебе бы из ямы не выбраться. Так и помер бы от цирроза печени в своем распрекрасном подъезде. А в «Мастерской» и от выпивки отвык, и обществу полезен, и уважение коллег заслужил. Любая система несовершенна, нечего всех подряд критиковать и подозревать Бог знает в чем. — Она положила мне голову на плечо и ласково проворковала: — Оставим это. Поговорим о чем-нибудь другом. Я одну такую штуку знаю, хочешь покажу?

Но у меня аппетит пропал.

— Завтра покажешь, лапа. Пойду-ка я прогуляюсь.

Сильви обиженно завернулась в цветочную простыню.

Мне нужно было проветриться, обмозговать всю эту хрень — взаимопомощь, гениальный план, фигову тучу тех, кто обязан Жану… Гигантский пазл, а я его малюсенькая частица. Жан — мужик башковитый, согласен. И неплохой. Однако на душе у меня кошки скребли. Что-то не так с вашей «Мастерской», ребята!

Вдруг меня осенило. Я резко развернулся, помчался к Сильви, позвонил в дверь. Она открыла в халатике на голое тело.

— Слушай! — говорю. — А когда народ узнает, что ему от вас никуда не деться? В «Мастерской» ведь не сразу об этом скажут. Вот в чем засада. Есть какая-то определенная такса? Или вы долг на глазок измеряете? Они вообще понимают, каким способом латают их дыры? Или так и умрут в святом неведении, не вдаваясь в детали? Догадываются, что все чудеса — ловкость рук, не более?

— Хватит! — оборвала меня Сильви. — Ловкость рук… Скажешь тоже! Вечно ты преувеличиваешь. Много знаешь — плохо спишь. Правда — вещь неудобная, не каждому нужна, уж поверь. А ты подписку давал о неразглашении, помнишь? Так что держи язык за зубами. Сам посуди: если тебя тащат на веревке из пропасти, будет тебя волновать, из чего сплетена веревка? То-то же. — Она вдруг схватила меня за ворот и приблизилась вплотную. — Тебе, мистер Майк, заранее рассказали все правила игры. Про ловкость рук ты знал, когда контракт подписывал. Скажешь нет? Поздно щелкать клювом.


Сильви права. Никто меня сюда силком не затаскивал. Сам пришел, сам подписал. Знал, на что иду, и не слишком собой гордился. Однако поначалу совесть меня не особо грызла. Захотелось пожить в тепле и сытости, чтобы все вокруг уважали, а не плевали в морду.

Сильви права. Подправить божий план — не грех. А помочь ближнему — уж тем более. Что стало бы с Малюткой, если б Жан не привел ее в «Мастерскую»? Давно бы с моста сиганула, как из окна при пожаре.

Сильви права. Любая система несовершенна. Эта по крайней мере скрипит помаленьку — колесики смазаны, крутятся. Рука руку моет. Как говорила моя бабуля: «Не разбив яиц, омлет не приготовишь».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению