Его Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его Тьма | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

О, я бы им всем, решившим за меня мою судьбу, высказала свою благодарность. А потом бы догнала и еще раз высказала.

— Да как-то не до этого было, мам. Я слишком… эммм… опешила.

К тому же дивной радости прибавил тот факт, что сопровождать Валесию на Крайние острова буду именно я и, о безмерное счастье, Клеон. А я-то наивно надеялась, что Иос-Ивор прихлопнет моего новоиспеченного мужа, когда нападет на отвлекающий отряд. Оставалось надеяться, что этот гад сгинет где-нибудь в лесу. Ну, или Валесия по доброте душевной отравит своей стряпней. Учитывая, что от брачных уз никак не отделаться, единственным выходом для меня была смерть Клеона. Вот только я заранее смутно подозревала, что это я сейчас, на эмоциях, желаю его досконального потрошения, а потом успокоюсь и оставлю мысли об убийстве. Само собой, ни о каком создании семьи и речи быть не может, но ведь и ни с кем другим мне не быть. Кто вообще придумал эти дурацкие магические браки?

— Авиона, — отвлекла меня мама от кровожадных мыслей, — тебе нужно платье примерить. Хорошо хоть, я его закончить успела, вот прямо как чувствовала, что скоро понадобится!

Она бережно развернула лежащий на кровати сверток, являя моему взору белоснежные кружева. Все-таки не зря мама считалась в этом лучшей среди Мастеров Тариса, так искусно не соткал бы никто. В другой момент я бы непременно восхищенно запищала, но сейчас на меня нахлынула лишь острая тоска. Жаль, что в уже несбыточном варианте будущего я пропустила видение свадьбы с Ивором. Хотя, наверное, в тот момент я чувствовала те же эмоции, что и теперь, — желание удавить жениха. Мгновенно вспомнилось предупреждение Дош, что толком я ничего и не изменила. И вот ведь, пожалуйста, в качестве доказательства снова замужество с нелюбимым ради спасения мира.

Платье село как вторая кожа. Но я не удосужилась даже посмотреть в зеркало.

— Великолепно, — мама всплеснула руками. — Представляю, в каком восхищении будет Клеон!

— Ага, — не удержалась от грубости я, — как бы слюнями не подавился.

— Что, милая? — она, к счастью, не расслышала.

— Спасибо, говорю, за такое чудесное платье, мам, — я вымученно улыбнулась.

— Еще есть вуаль, — напомнила мама, подавая мне кружевное полотно.

Осененная гениальной идеей, я тут же накинула вуаль и повернулась к зеркалу. С громадным трудом сдержала радостный писк. Плотное кружево скрыло лицо и волосы. Удивительно, ведь мне из-под него было все прекрасно видно.

— Мама, какая же ты все-таки мастерица! — я радостно ее обняла и принялась спешно переодеваться в повседневную одежду. — А теперь, извини, мне нужно успеть кое-куда сбегать.

— Авиона, ты что, нужно к свадьбе готовиться!

— Я быстро! — крикнула я, уже выбегая из комнаты.


Единственным слабым местом моего гениального плана являлось то, что я не найду Лилу. Но хоть в чем-то удача оказалась на моей стороне, девушка была у себя дома. Точнее, возилась с цветами в саду.

— Авиона? — изумилась она, завидев меня, спешащую по гравийной дорожке.

— Лила! Как я рада тебя видеть! — я кинулась ее обнимать.

— Что-то случилось? — опешила та, явно не испытывая взаимной радости.

— Да! У меня к тебе очень важный разговор.

— Давай присядем, — она направилась к уютной резной скамейке в тени деревьев.

— В общем, дело такое, — я села рядом с ней и замялась, старательно подбирая слова. — Ты только выслушай меня, пожалуйста, не перебивая, хорошо?

— Ну хорошо, — Лила смотрела на меня с явным недоумением.

Я перевела дыхание и осторожно начала:

— Я знаю, как ты относишься к Клеону. Знаю, как из-за этого ты относишься ко мне. И знаю, что тогда ты пыталась убить меня. Ну тот случай с подаренным платком и драконом… — я запнулась.

Она не возражала. Лишь без каких-либо эмоций слушала, ожидая продолжения.

— Я тоже совершила много ошибок. И Клеон — одна из них. Понимаю, это никак не улучшит твое отношение ко мне, но я не так давно поняла, что и не любила его вовсе. Сама не знаю, почему я была так в этом уверена. Да, он мне нравился, я им восхищалась, но… но любовь — это, оказывается, совсем другое…

— К чему ты ведешь? — раздраженно перебила Лила мою сбивчивую речь.

— Сегодня вечером должна состояться моя с Клеоном свадьба и…

Лицо девушки буквально перекосило, словно от резкой зубной боли.

— Пожалуйста, выслушай! — взмолилась я, схватив ее за руку и не дав уйти. — Я не хочу за него замуж! Не хочу, но у меня нет выбора! Ты ведь любишь Клеона, помоги мне!

— Это, интересно, как? — процедила Лила сквозь зубы, смотря на меня взглядом настолько ненавидящим, что аж жутко стало.

— Во время церемонии Клеон не будет видеть лица невесты, — прошептала я. — Прошу тебя, займи мое место.

Она растерялась.

— Ты… ты это серьезно?

— Лила, — я стиснула ее ладони, — прошу тебя, это единственный выход! Ты ведь станешь женой Клеона и будешь счастлива! Он… эммм… сначала, может, и повозмущается, но потом тоже будет счастлив! И я буду счастлива за вас!

Оставалось надеяться, что при таком раскладе Сариф с Ксандором насядут уже на Клеона, и тот никуда не денется, отдаст мне свой Дош. Ведь замужества уже никак потребовать не сможет. Пусть это с моей стороны и было, мягко говоря, подло, но я старалась о моральной стороне вопроса не задумываться.

Лила улыбнулась. Робко и неуверенно. Потом вдруг хихикнула и засмеялась. Слегка истеричный смех перешел в громкий хохот. И я совсем не знала, что и думать. Может, это у нее так нежданная радость проявлялась.

— Так что, — осторожно спросила я, — ты согласна?

— Так тебе и надо! Так тебе и надо! — в ее глазах плясали искорки смутного безумия. Радостно хлопая в ладоши, Лила убежала вглубь сада. Я все еще слышала ее заливистый смех.

Да-а, уж никак не могла предположить, что ее ненависть ко мне окажется сильнее любви к Клеону.


Обратно во дворец я брела в крайнем унынии. Конечно, наивное воображение упорно рисовало мне упоительное видение, в котором Ивор врывается посреди церемонии и похищает меня. Но, увы, приходилось признать, что на такое идеальное развитие событий рассчитывать не приходится. Даже если бы теперь Ивором не управлял разум Иоса, то я все равно для него — ненавистный враг.

Знакомый голос слегка отвлек меня от мрачных мыслей. В конце улицы я увидела тетушку Иллу. Старушка бойко руководила юными Мастерами, которые корпели над восстановлением разрушенной стены одного из домов.

— Авиона! — радостно поприветствовала меня тетушка Илла. — Какой чудный вечер, не правда ли?

— Не правда, — я мотнула головой, подойдя к ней. — Я бы сказала, вечер отвратительнейший.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению