Необычайные приключения Альфреда Кроппа. Книга 1. Меч Королей - читать онлайн книгу. Автор: Рик Янси cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Необычайные приключения Альфреда Кроппа. Книга 1. Меч Королей | Автор книги - Рик Янси

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Отвечай, где она.

– Даже если бы я знал и сказал, как ты поступишь, Эл? Отдашь ему меч? Он убьет ее в любом случае. А если ты попытаешься до него добраться, он успеет убить ее раньше, чем ты убьешь его. Разве ты не видишь, что тебе не победить? Пора сократить потери. Сделай шаг назад и оцени всю картину. Мы говорим о судьбе всего безумного мира, Эл! Ты собираешься пожертвовать человечеством ради одного человека? Давай рассуждать здраво!

– Ладно, Майк, я рассужу здраво. Я заключу с тобой сделку. Ты отведешь меня к Могару, а я, когда все кончится, отдам тебе меч.

Майк смотрел мне в глаза и теперь жевал заметно медленнее.

– Ты же за этим здесь? – спросил я. – Отдашь меня Могару, и меч будет твоим.

Майк немного подумал и ответил вопросом на вопрос:

– Откуда мне знать, что ты не обманешь?

– Неоткуда. Но, как сказал мне мистер Могар, у тебя нет выбора.

Я отступил, но меч от его горла не отвел.

– Отдай мне пистолет.

Майк извлек из ветровки пистолет и, держа его одним пальцем за скобу, протянул мне. Я взял его и сунул в карман.

– Что-нибудь еще? – спросил Майк.

Он вел себя так, будто еле сдерживал смех.

– Нет, – сказал я, а потом мне пришла в голову мысль: – Да. Что значит АМПНА?

– Агентство Муфлонов, Преследующих Настоящие Аномалии. – Тут Майк все-таки рассмеялся и щелкнул жвачкой. – Доволен? Мы закончили?

– Почти, – ответил я и протянул руку. – Жвачка.

Майка снова разобрал смех, но, увидев, что я абсолютно серьезен, он вынул изо рта жвачку и бросил мне на ладонь. После этого добрая половина его личности улетучилась. Я зашвырнул резинку в темноту.

Майк повернул налево, и я пошел за ним вдоль задней стены пещеры. Стены были гладкие и слегка вогнутые. Майк остановился возле расселины в левом углу. Она тянулась от пола до самого потолка, но была узкой, и в нее едва мог протиснуться один человек.

– Ты первый, – велел я.

Мы протиснулись в этот узкий проход, и шум моря стал тише, а звук падающих капель воды и плач Мерлина – громче. Неровная тропинка была усыпана камнями и шла под небольшим уклоном. Она свернула влево, потом вправо, потом резко вниз, и мне, чтобы удержать равновесие, приходилось хвататься свободной рукой за неровные стены. Мы продолжали спуск. Камни и острые как нож стенные выступы изрядно замедляли движение.

Постепенно расселина стала шире, тропинка выровнялась, вдалеке появился круг света. Когда осталось ярдов сто, Майк повернулся ко мне и требовательно шепнул:

– Эл, ты должен отдать мне пистолет.

– Почему?

– Он подумает, что я его кинул. А ты видел, что он делает с теми, кто его кидает.

Я немного подумал и произнес:

– Ладно.

После чего достал пистолет и со всей силы ударил Майка рукояткой по голове.

Майк сразу упал. Я сунул пистолет обратно в карман, перешагнул через тело и последние сто ярдов прошел один.

48

Я стоял у входа в пещеру такую огромную, что стены и сводчатый потолок терялись в темноте. Пол, гладкий и темный, напоминал поверхность замерзшего пруда. Я медленно пошел вперед, и мои шаги отражались эхом от невидимых стен. Больше ни звука и ни души. Я выставил меч перед собой и думал, что, может быть, где-то есть еще один ход и я зря так рано вырубил Майка. А потом я услышал голос Могара. Казалось, он идет ниоткуда и одновременно отовсюду.

– Мистер Кропп. Вы не перестаете меня удивлять.

Я остановился и левой рукой достал пистолет. Но я вынул его больше спокойствия ради, чем для чего-то еще, а потому не стал никуда целиться и просто опустил руку.

– Где Наталия? – Мой голос был тонок и тих, как у ребенка.

– Здесь.

Казалось, он говорит прямо мне в ухо. Я резко повернулся кругом и увидел, что они идут ко мне. Наталия шла первой, а Могар прятался позади. Левой рукой он держал Наталию за шею, а в правой сжимал кинжал.

Они остановились футах в двадцати, и Могар улыбнулся.

– Рад, что ты уже успел позаботиться о мистере Арнольде, – похвалил он и кивнул на пистолет. – Этот тип никогда мне не нравился.

Глаза Наталии были сухие, но красные – наверняка от слез. Спутанные темные волосы падали на лицо, а на лбу виднелся кровоподтек.

– Бедная, – сказал я. – Ты в порядке?

Наталия кивнула.

– Я принес меч, мистер Могар. Отпустите ее.

– Сначала пистолет, согласен? Он ни к чему, мистер Кропп, а ты рискуешь совершить непоправимую ошибку. Ты можешь попасть не в того человека.

Я поразмыслил. Если откажусь, он может заколоть Наталию до того, как я выстрелю, да еще и промахнусь. Но меч был у меня, и Могар понимал, что, если убьет Наталию, у меня больше не будет причины оставить его в живых. Правда, без Наталии это не имело для меня никакого значения.

Я отшвырнул пистолет, и он заскользил по черному полу во мрак.

– Молодец, – сказал Могар. – А теперь, пожалуйста, меч.

– Сначала отпустите ее.

Могар рассмеялся:

– О боги, какими мы стали смелыми! Но смелость, мистер Кропп, никогда не заменит ум.

Он приставил острие кинжала к боку Наталии. Она округлила глаза и крикнула:

– Кропп!

– Решай, мистер Кропп, – сказал Могар. – Или бросаешь меч, или она умрет.

Наталия была просто человеком, и, как сказал Майк, чего стоила ее жизнь, когда на кону весь мир? Если я не отдам меч, Могар убьет Наталию. Если отдам, то он, скорее всего, опять же ее убьет, а я нарушу клятву – единственную клятву в моей жизни.

Я понимал, что любое решение наверняка будет ошибкой, как все, которые я принимал с начала этой истории. Я постоянно косячил, а потом возвращался, чтобы налажать еще больше. Чтобы исправиться, мне, может быть, надо сначала решить, а после сделать наоборот.

Глядя на Могара, я понял одну простую вещь: моим главным врагом был вовсе не Могар. Им был пятнадцатилетний лох с Мечом Королей.

– Выбирай, Кропп, – спокойно повторил Могар.

И я выбрал.

Я бросил ему меч. Тот упал примерно на полпути между нами. Я ожидал, что Могар отпустит Наталию и бросится за мечом, но он не шелохнулся. Он смотрел мне в глаза, а у меня возникло мерзкое предчувствие, как тогда в квартире дяди Фаррела за секунду до того, как Могар погрузил меч в его грудь.

– Не надо, мистер Могар, – взмолился я. – Теперь-то зачем? Пожалуйста, не трогайте ее.

– О мистер Кропп, – ответил Могар, – неужели после всего, что произошло, ты так ничему и не научился?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию