Новая Зона. Воды Рубикона - читать онлайн книгу. Автор: Григорий Елисеев cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая Зона. Воды Рубикона | Автор книги - Григорий Елисеев

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Нет… показалось, – наконец произнес он, распрямляясь.

Грэй выдохнул. Маленький отряд, пройдя под практически сросшимися кронами двух громадных деревьев, вышел на свободную от растительности центральную площадь Сокольнического парка. В ее центре под заполненным звездами темным небом блестел металлом неработающий фонтан. Громадный стальной обод отразил свет фонарей, и по всей заасфальтированной площадке запрыгали световые зайчики. Несколько из них отскочило от черного искореженного силуэта.

Глубоко зарывшись носом в землю и оставив за собой длинную вспаханную борозду, рядом с фонтаном лежал на брюхе разбившийся Су-47. Боевая машина от удара превратилась в груду металла, оба крыла отлетели в стороны, и одно из них вертикально вверх поднималось из фонтана.

Прозрачный колпак кабины и пилотское кресло отсутствовали – видимо, летчик успел катапультироваться. От фюзеляжа по земле тянулась темная, поблескивающая в свете фонарей полоска. Она заканчивалась широкой лужей, отражающей небо. Каким-то чудом бензин не загорелся.

Роман, подняв ствол автомата, оглядел место крушения, а затем кивнул Лаврову. Доктор дал отмашку подчиненным, и трое ученых, подняв с земли кофры с оборудованием, двинулись к разбившемуся самолету. Следом за ними по команде Барнса направился безымянный боец корпоративной охраны с пистолетом-пулеметом наперевес.

Грэй и Нестеров опустились на невысокий металлический заборчик, огораживающий фонтан, наблюдая за своими «секторами обстрела».

– Кстати, а если они ничего не найдут? – осведомился Роман. – О чем вы в такой ситуации договорились с Декартом?

– Если «призма» пропала или сильно повреждена, у вас останется аванс и полезные контакты с нашей корпорацией. Скидку на оружие мы вам все равно предоставим, – откликнулся Грэй.

– Приятно знать, – усмехнулся сталкер, посмотрев на силуэт колеса обозрения.

На случай если Дельта сейчас следила за ними через снайперский прицел, Нестеров помахал рукой.

Ученые в этот момент, сняв заляпанный грязью белый защитный кожух с носа истребителя, копались высокоточными лазерными скальпелями в сложном механизме, расположенном на месте стандартного для этой модели «сушек» радарного комплекса.

Доктор Лавров, что-то негромко насвистывая себе под нос, водил красноватым жужжащим лучом по корпусу устройства, опустив на глаза длинную сеть из оптических увеличительных стекол, из-за чего напоминал ювелира. Наконец он отсоединил небольшую металлическую пластину и, засунув руку внутрь установки, извлек наружу стальной цилиндр с предупреждающими маркировками и двумя рукоятками по бокам.

Доктор улыбнулся и высоко поднял находку над головой, демонстрируя ее Роману и Барнсу.

– И это все? – Грэй моргнул. – Я, если честно, ожидал чего-то большего…

– Ага, – подтвердил Нестеров, вставая с ограждения. – Назвали призмой, значит, и должна быть такая штука, как нам показывали на уроках геометрии…

Ученый, гордо держа в руках цилиндр, подошел к сталкеру и капитану корпоративной охраны.

– Вот она! Вот она! Призма моей мечты! – объявил Лавров и радостно рассмеялся. – Ну что? Давайте грузиться и возвращаться?

Роман кивнул и развернулся, чтобы подать сигнал Анне и Рему.

Внезапно росшие по периметру площади кусты ожили. С криками «Оружие на землю! Руки за головы!» один за другим растения подняли автоматы с глушителями и превратились в бойцов, одетых в камуфляжные костюмы «Гилли». Широкие темно-зеленые и серые полоски маскировочного джута оплетали неизвестных солдат с головы до ног. Из-под низких капюшонов поблескивали визоры приборов ночного видения. Длинные плащи, сливающиеся с густым подлеском, зашелестели на ветру, когда новые участники событий, быстро пробежав вдоль фонтана, взяли членов маленькой группы в кольцо.

Один из солдат откинул капюшон и поднял на лоб ПНВ, демонстрируя мрачное, покрытое зелено-черными маскировочными разводами лицо с усталыми холодными глазами.

– Господин Лавров, – на очень хорошем русском заговорил он. – Предмет, который вы держите сейчас в руках, представляет угрозу национальной безопасности Соединенных Штатов Америки. Как сотрудники Центрального разведывательного управления мы вынуждены изъять его у вас.

В небе грянул гром. На землю упали первые капли дождя. Оперативники ЦРУ вскинули к плечам АК-103. На лбах Романа, Барнса и безымянного бойца корпоративной охраны заплясали красноватые точки лазерных целеуказателей.

– «Конкистадор», – негромко произнес офицер, достав из рюкзака стальной кейс с кодовым замком.

Внутри находилась форма из мягкого поролона, идеально подходящая к «призме». Один из солдат в маскировочном костюме кивнул и, перебросив за спину автомат, сделал шаг по направлению к Лаврову. Затем протянул руку. Дмитрий поднял круглый короб, скрывающий устройство, к плечу.

– Хрена с два! – неожиданно закричал ученый и, невзирая на алую метку, колеблющуюся на лбу, со всего размаху ударил оперативника ЦРУ цилиндром в лицо.

Человек в камуфляже, отшатнувшись, схватился за разбитую скулу.

– Ах ты ж старый пень! – взревел он, выхватив из кобуры пистолет.

– Майкл, стой! – попытался остановить подчиненного офицер.

Палец бойца скользнул по спусковому крючку.

До этого стоявший на одном колене с ладонью, опущенной в кофр с инструментами, Пит молниеносным движением распрямился и, взмахнув монтировкой, нанес сокрушительный удар по запястью оперативника ЦРУ, целящегося в Лаврова. Раздался громкий хруст, и Майкл, выронив пистолет, завопил, повалившись на землю со сломанной рукой.

– Ублюдок… – выл он, катаясь по земле. – Чтоб ты сдох…

Окончание фразы заглушил грохот автоматов.

Тело Пита затряслось, когда его оранжевый защитный комбинезон насквозь прошили пули. Из десятков дыр в прорезиненной ткани хлынула кровь. Темные ручейки побежали вниз по груди и животу. Уже мертвый помощник Лаврова продолжал стоять, поскольку скорость прохода зарядов не давала трупу упасть на землю.

– Хватит! Прекратить! Прекратить!.. – закричал офицер.

Его голос разнесся над площадью. Автоматы замолкли. Погибший ученый рухнул на колени и завалился лицом вперед в лужу собственной крови. Монтировка выскользнула из его руки и с грохотом покатилась по асфальту.

– Достаточно! – повторил глава отряда ЦРУ и посмотрел на лежащего на земле бойца. – Встань!

Тот, захрипев, поднялся, все еще прижимая к груди искалеченную руку. Затем наклонился и подобрал пистолет.

– Я же сказал, что ученые нужны живыми! – крикнул офицер.

– Да… сэр – процедил сквозь зубы Майкл.

По нижней губе бойца текла алая струйка крови. Эллис, стоя на коленях рядом с телом Пита, тихо всхлипывала.

– Вот и нужно выполнять мои приказы, – едва слышно процедил глава отряда. – Я считал, что ты сможешь стать настоящим «блэкером». Похоже, я ошибся. Когда вернемся на Большую землю, наши с тобой пути разойдутся. Я дам тебе хорошую рекомендацию. Бакслеру ведь нужны маньяки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию