Долго и счастливо - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долго и счастливо | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Четко я поняла только одно: надо заставить Такео провести изгнание как можно скорее. Пока это еще имеет смысл. Хоть какой-то.

А не хочет ли Сора убить мое несчастье именно потому, что Ватанабэ способен провести ритуал и изгнать дух старшего Маэды окончательно и бесповоротно? Прекрасный мотив, как по мне. К тому же именно Такео мог бы заметить духа. Хотя почему-то не заметил…


Пробравшись сквозь все пробки, мы оказались рядом с парком Хибия, где мой отец в самом ближайшем будущем раз и навсегда передаст меня в руки иностранного захватчика.

Первым делом, когда мы вышли из автомобиля, Адамс сказала с откровенной гордостью:

— Пятнадцать гектаров гармонии. Пять зон. Три в традиционном стиле Ямато, а две выглядят вполне современно и прекрасно нам подойдут. Тут есть дивные пруды. Один с островом посередине. Пойдем покажу.

Оставалось только подчиниться и двинуться за подругой.

Водитель пошел вслед за нами, из чего я сделала вывод — он еще и телохранитель. Стало чуть спокойней. После истории с Дэниэлсом-старшим я неплохо научилась бояться.

Лиллен уверенно вела меня по дорожкам парка, не умолкая ни на минуту.

— Этой красоте больше века! Ты только посмотри! Идеальное место для модной свадьбы! Да на таких дорожках можно модный показ устроить при желании!

Я содрогнулась от одного упоминания модных показов. Для меня они были пыткой последние несколько лет, работа круглыми сутками, после которой хотелось просто упасть и умереть. А положено было сиять самой солнечной улыбкой.

Однако место и правда оказалось чудесным. То там, то тут виднелись огромные клумбы с розами, тюльпанами и хризантемами. Казалось, будто вокруг разбросаны ковры с цветочным орнаментом.

— Чья была идея с парком? — настороженно спросила я подругу.

Мы как раз дошли до пруда, посреди которого нам с Такео предстоит произнести брачные обеты. Пруд оказался красивым, чистым и, что я посчитала наиболее важным в нашем случае, неглубоким. А это значительно повышало шансы моего незадачливого жениха пережить наше бракосочетание.

— То, что свадьба будет именно в парке, решила лично миз Коллинз, — отозвалась Лиллен, любуясь водной гладью. Никогда бы не подумала, будто Адамс, стервоза Адамс, может любить природу. — А вот сам парк подобрал Маэда. Место удачное, в центре города, туристический центр опять же…

— Вы бы еще билеты продавали, — обреченно вздохнула я, прихлопнув покусившегося на меня комара.

Пруды — это, конечно, замечательно, но где вода — там и комары. А вот комаров я не люблю.

— Кстати, жаль, что миз Коллинз до такого не додумалась. Зрелище явно будет то еще. Попкорн точно потребуется.

Готова поспорить, тотализаторы всего мира уже принимают ставки на то, сколько раз упадет на торжестве жених.

И тут нас с подругой окликнули.

Я обернулась и с содроганием увидела: к нам идет не кто иной, как мистер Маэда. Не самая лучшая компания, особенно вечером.

— Здравствуйте еще раз, — поклонился нам продюсер, тонко и немного странно улыбаясь. Движения его были резкими, энергичными, в глазах сверкало лукавство. Сора. Перед нами несомненно Маэда Сора. Умерший старший брат Кая.

Я попятилась было, но постаралась не показывать своего страха слишком уж явно.

— Какого черта он все еще здесь? — еле слышно прошипела Лиллен. — Он же клялся, что собирается вернуться в офис сразу после ужина…

А сам тем временем планировал дождаться нас. Наверняка Лил проболталась, что хочет показать мне парк. Или она звонила, когда президент The Shining отирался поблизости. Вот только зачем я вдруг понадобилась этому типу? Может, ему и меня не терпится убить? Я ведь тоже угроза для призрака: я способна видеть его.

Лицо Маэды явственно двоилось. И на этот раз всю его фигуру словно окутывал тусклый светящийся ореол. Я просто не могла такого не заметить. Мое зрение фейри вопило: передо мной стоит нечто сверхъестественное. И невероятно сильное.

— Почему вы так смотрите на меня? — с непонятной мне грустью спросил меня одержимый. Теперь я готова была на свою голову поспорить, что передо мной действительно одержимый.

Лил, разумеется, ничего заметить, в отличие от меня, не могла, зато явно поняла: происходит нечто странное.

Нельзя показывать, что я вижу одержимость. Иначе он может попытаться напасть.

Телохранитель держался в стороне от нас. Он, вероятно, не считал Маэду Кая угрозой для наших с Адамс жизней. Я была полностью с ним согласна. Но проблема заключалась в том, что сейчас передо мной стоял Маэда Сора, не его младший брат. В лучшем случае сознание Кая крепко спало. В худшем — младшего Маэды уже просто не существовало.

— Что же вы видите такого, раз настолько удивились? — подходил все ближе Маэда, и у меня еле смелости хватало смотреть на него, а не зажмуриться от страха, как маленькая, до смерти испуганная девочка.

Президент агентства подошел ко мне настолько близко, что я чувствовала запах его парфюма.

— Говорят, в вас течет кровь волшебных существ, — задумчиво произнес Маэда. Все еще Сора Маэда. — И потому вы можете видеть то, что обычно скрыто от людских глаз…

Сердце ёкнуло.

— Кто говорит?

Одержимый тяжело и устало вздохнул, опуская голову.

— Многие. Очень многие. Про вас говорят разное, Беннет-сан. И теперь я хочу узнать, что же вы видите перед собой.

Лиллен намертво вцепилась в мою руку. До боли. Маэда Сора нависал над нами, такой жуткий… и неживой.

— Беннет, он же больной! Бежим!

Я зачарованно смотрела в глаза Маэде и понимала, что никуда я отсюда сейчас не смогу уйти. Словно он заколдовал меня. Призрак. У призраков есть собственная магия, о которой людям ничего неизвестно.

— Кто сейчас передо мной? — дрожащим голосом произнесла я. — Мне страшно…

— Чего вы боитесь? Смерти? — улыбнулся он, как кот из детской сказки. Тот самый, чья улыбка оставалась, даже когда исчезал сам кот. — Смерти не нужно бояться. Она просто приходит. Но вы ведь видите перед собой не смерть…

Лиллен тянула меня в сторону, но я будто в землю вросла, как стоящие вокруг меня деревья.

— Небо отражается в море… А на горизонте они сходятся. Море и небо, небо и море, — напел Маэда, продолжая улыбаться. — И никто не может их разделить. Потому что море не может не отражать небо…

А потом этот ненормальный просто развернулся и пошел прочь, сгорбившись, будто древний старик.

И мне тут же стало легче дышать. Отпустило.

Но, черт побери, как это понимать? Чего он добивался?!

— Что за?.. — выругалась Адамс и потащила меня вслед за собой к машине. — Убираемся отсюда. Живо!

Водитель с невозмутимым видом последовал за нами, не произнеся ни слова. Он явно не понял причин, почему я вдруг стала словно неживая, а Лил, напротив, начала фонтанировать энергией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию