Руководство к помолвке - читать онлайн книгу. Автор: Элли Блейк cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Руководство к помолвке | Автор книги - Элли Блейк

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

«Как жаль».

Вдруг Дакс окинул помещение взглядом, тут же заметив Кейтлин. Она моментально обернулась к подруге и схватила ее за руку:

— Да прекрати же ты пялиться! — Ее щеки пылали. — Ослепнешь!

— Пусть так, оно того стоило.


Было около двух ночи, когда Дакс решил, что с него хватит. Ночной клуб, в котором они праздновали день рождения сестры, был маленьким, душным и просто кишел людьми. Он пытался придумать, как бы поскорее ретироваться. Он редко принадлежал сам себе. Этим вечером он хотел еще немного поработать, нужно было утвердить около дюжины дарственных предложений и проверить котировки международных рынков. Но он словно врос в землю, не в силах сдвинуться. Виной тому были карие глаза прекрасной незнакомки. Задумчивые глубокие глаза, от созерцания которых невозможно было оторваться. Теплая кожа, нежная как бархат, мягкие губы, умолявшие о поцелуях. Он принялся искать девушку глазами.

«Как ее зовут? Кейтлин…» Даже звук ее имени заставлял трепетать.

В танце люди сходились и расходились подобно волнам, ненадолго открывая взору самые отдаленные уголки зала. Дакс рассеянно провел рукой по затылку, стараясь снять напряжение. Увидеть бы ее еще хоть раз. Одного взгляда было бы достаточно. Унести бы в одинокую постель воспоминания о светлой коже, сиянии густых каштановых волос, соблазнительных изгибах тела…

Толпа расступилась. Она. Барный стул, шапка роскошных волос, соблазнительное платье. Плечи обнажены, длинные ноги скрещены, легонько поигрывает туфелькой.

Затем Дакс заметил полдюжины осоловелых мужских взглядов, нацеленных на девушку. У них лишь одно на уме. Интересно, как она намеревалась покинуть это место живой и невредимой.

Дакс знал ее имя, и это как будто накладывало на него ответственность.

— Парень, ты выглядишь так, словно у тебя все тело зудит! — Роб, муж сестры, хлопнул его по спине, пригвоздив к полу. — Она кто вообще? — Роб указал в сторону девушки. — Я видел, как вы двое танцевали. Как ее зовут?

Кейтлин. Звук ее имени резонировал в его теле. Опустив руки в карманы, Дакс взглянул исподлобья на своего шурина:

— Не назвал бы это танцем. Просто поддержал девушку, чтобы ее не задавили в толпе.

— Ну конечно… — По лицу Роба расползлась усмешка.

Дакс не сразу понял, что сделал большой промах, просто услышав этот вопрос.

— Какая же здесь все-таки толчея. — Он снова взглянул на танцпол.

— А девушка тебе как?

В его груди занялся жар, распространяясь с такой же скоростью, как искра огня, упавшая на высушенный лес.

С ней явно было что-то не так. Чем еще объяснить тот факт, что она так легко поддалась ему, ее защитные механизмы были явно расшатаны. Не следовало приходить в подобное место одной, лучше с каким-нибудь милым парнем вроде Роба.

Дакс отыскал Лорен, которая смеялась и танцевала поодаль. Когда с их родителями произошел несчастный случай, она была совсем юной, совершенно потерянной в лавине хаоса, словом, легкой добычей. Ему было всего двадцать два, когда обремененный шестнадцатилетней сестрой, с которой толком общаться и не умел, Дакс погряз в загнивающем семейном бизнесе. Мечты о будущем развеялись как дым.

Он закашлялся. В клубе кто-то явно переусердствовал с аппаратурой. Глаза вновь нашли очертания женской фигуры.

Эта девушка, Кейтлин, не была похожа на хищницу. Она смотрела на него не как другие женщины. Те видели в нем волшебную палочку, по мановению которой можно получить все, о чем мечтаешь. Эта другая, она была похожа на ребенка-сладкоежку, для нее он был десертом, самым вкусным пирожным. Дакс словно очнулся после долгой спячки.

Нужно ли ему это?

Может, это ошибка? Он посмотрел на часы и нахмурился. Стрелки показывали половину третьего, сегодня он еще планировал работать.

— Ребята, мне пора идти. — Дакс старался перекричать музыку.

Похлопав Роба по плечу, он приблизился к сестре. Она танцевала в отдалении, подскакивая с одной ноги на другую и заставляя дрожать украшение на ее голове и мерцающие искусственные крылья за спиной.

— Уже? — удивилась она.

— В шесть у меня запланирована конференция.

— Так и оставайся до шести, здесь так весело!

— Боюсь, что забыл туфли для танцев в другой машине.

— Ну ладно, шутки в сторону, я надеюсь, ты хорошо провел время?

Брат не стал посвящать сестру во все перипетии прошедших часов:

— Потрясающе!

— Чудно, — сказала она, глубоко вздохнув. — Отправляйся и хорошенько выспись. Не стану тебя более упрашивать.

Отправив брату воздушный поцелуй, Лорен вновь погрузилась в танцующую толпу. Дакс подумал, что если бы ему выпал шанс изменить что-то в своем прошлом, это явно не было бы то время, которое он провел вместе с сестрой. Он повернулся к выходу, поборов желание еще раз обернуться к бару. Неожиданно он почувствовал, как что-то поползло по его шее. Дакс ожесточенно хлопнул по пиджаку. Затем наклонился и поднял с пола мерцающий предмет. Длинная и блестящая вещь едва ли была лапкой паука.


— Скажи мне на милость, чем это ты занимаешься? Нас такси ждет! — Френни разглядывала подругу, ползающую под барной стойкой с салфеткой в руках, чтобы не касаться грязного пола.

— Я потеряла сережку. — Кейтлин сдула прядь волос со лба.

— Теперь она может быть где угодно! — Френни умоляюще сложила руки.

— Вот именно, поэтому мне нужно внимательнее искать. — Кейт с отвращением отбросила в сторону коктейльную трубочку. — Это бабушкины серьги.

— Ну дела…

Френни знала историю этого украшения. Она тоскливо посмотрела в направлении двери, где стоял парень, с которым она провела остаток вечера и была не прочь провести всю ночь. Они пообещали подбросить Кейтлин до дома, после того как та доходчиво объяснила красавчику, пытавшемуся залезть ей языком в ухо, что предпочтет остаться одна.

— Тебе пора. — Кейтлин коснулась руки подруги. — Я все-таки еще поищу.

В смятении Френни закусила губу.

— Иди же!

— Хорошо! — Френни покраснела и перегнулась через барную стойку. — Айван, душка, — обратилась она к бармену, — пожалуйста, убедись в том, что наша общая знакомая благополучно сядет в такси. И еще, если кто-то принесет тебе сережку, она принадлежит ей.

Айван посмотрел на Кейтлин, улыбнулся и кивнул.

— Я не приеду сегодня ночевать, так что завтра на нашем обычном месте, — предупредила Френни.

— Хорошо.

Подруга улыбнулась на прощание и устремилась к выходу.

Следующие десять минут Кейтлин провела, вперившись взглядом в пол, душа переполнялась отчаянием.

— Кейт!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению