Чужая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Йорк cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая невеста | Автор книги - Андреа Йорк

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Джулия вдруг грустно осознала, что у них с Аланом тоже получается какая-то странная парочка. Она оделась, чтобы вечером выйти в свет, а О'Мейл помимо того, что был небрит, выглядел так, будто спал всю ночь в той одежде, в которой вышел к столу.

И в этот момент он, похоже, догадался, о чем она думает, проведя рукой по небритому подбородку.

— Если не возражаешь, как только мы покончим с этим превосходным супом, я могу подняться наверх и побриться.

Уж конечно, она бы не возражала. Но совсем не по той причине, какая пришла в голову О’Мейлу. Истина заключалась в том, что в таком виде Алан выглядел почти как капитан пиратского судна. Правда, при всей небрежности он был все же чертовски привлекателен!

Но больше всего Джулию смущало то, что Алан О’Мейл, похоже, в очередной раз догадался, хотя бы частично, о чем она думает. Если не обо всем!

— На мой счет не стоит беспокоиться, Алан, — ровным голосом проговорила она. — Мне абсолютно все равно, брился ты сегодня или нет.

Однако ее снисходительный тон не оказал ни малейшего воздействия на хозяина дома.

— Кажется, не я один обладаю монополией на грубость, — просто, без эмоций, отметил он. — И это радует.

Покончив с супом, Джулия выпрямилась и с безразличным видом посмотрела на него.

— Ты что-то собирался сказать, — напомнила она.

Алан пожал плечами.

— На выходные я собираюсь съездить в Ирландию. И мне хотелось бы, чтобы ты составила мне компанию. — Губы О’Мейла насмешливо изогнулись, когда он увидел, как изменилась в лице Джулия.

— Ну и ну! — только и смогла произнести она.

— Я ведь предлагаю не какую-то секс-прогулку или что-то незаконное, — весело пояснил он. — Мы поедем в замок моего деда.

От такого пояснения это приглашение не стало для Джулии более невинным. Ведь О’Мейл не сказал, что его дед будет в то же самое время присутствовать в своем замке!

— Что же ты мне на самом деле предлагаешь, Алан? — стараясь сохранить спокойствие, спросила она.

— Я… — Голос Алана оборвался, когда из кухни возвратилась миссис Дэвис, чтобы забрать тарелки из-под супа. — Так вот, — продолжил он, когда экономка вышла. — Я точно знаю, как и где мне хочется написать твой портрет.

— Как и где? — осторожно повторила Джулия, которой совершенно не понравился этот намек.

— Я ведь не портретист, Джулия, — нетерпеливо прервал ее хаотичные мысли О’Мейл. — И об этом же говорил твоему жениху при первой нашей встрече.

— Но ты вдруг стал сам настаивать на том, чтобы непременно написать мой портрет, — напомнила она.

— Да. Я непременно и напишу, — увлеченно подтвердил О’Мейл. — И для художника было бы непростительно не отразить на холсте такую красоту. Но я не хочу, чтобы ты специально позировала. Если потакать прихоти Уиндема, то достаточно сделать крупный постановочный снимок и повесить на стену твое фото, — с оттенком неприязни в голосе произнес он. — А мне хотелось бы написать тебя в одном из залов замка, возле окна, с развевающимися на ветру золотистыми волосами…

— И в прозрачном платье, — насмешливо заключила Джулия.

Она с трудом могла представить себя позирующей Алану О’Мейлу в таком виде. То, что он предлагал сейчас, было чистой фантазией, и она уже знала, что с этим художником надо держать ухо востро!

8

— Я не думаю, что Ламберт мог предположить подобное развитие событий, когда просил тебя создать мой портрет, — насмешливо проговорила она.

— Как тебя изобразить — это мне решать. Если ему не понравится то, что я сделаю, холст останется у меня, — твердо сказал он.

Джулия медленно покачала головой.

— Но я не могу поехать с тобой в Ирландию, Алан.

— Да почему же? — воскликнул О’Мейл, все больше загораясь новой идеей. Он неожиданно почувствовал вдохновение, и ему не терпелось приступить к работе. — Там будет мой дед, так что бояться тебе абсолютно нечего, — заверил он Джулию.

Она неуверенно переспросила:

— Твой дед, говоришь?

Алан усмехнулся.

— Он — большой любитель путешествовать. Но стоит мне сообщить ему, что я привезу с собой красавицу Джулию, старик наверняка никуда не уедет, — пообещал Алан. — Деду сейчас за семьдесят, но хорошенькие женщины ему весьма по душе!

Джулия слабо улыбнулась, услышав такую характеристику пожилого человека, но вид ее по-прежнему выражал упорство.

— А где именно в Ирландии живет твоя матушка? — попробовал немного сменить тему Алан, зная, что надо во что бы то ни стало заручиться согласием Джулии.

— Моя мать? — немного оцепенев, переспросила она.

— Прошу тебя, не отвлекайся, — слегка пожурил ее Алан. — Я предлагаю всем нам вместе отправиться в Ирландию. Твоя матушка, ты говорила, тоже живет там… Если это недалеко от поместья моего деда, то ты сможешь запросто заехать к ней.

Джулия покачала головой, чувствуя, что разговор набирает обороты не оставляя ей возможности для раздумий.

Но он теперь представлял ее в замке своего деда и знал наверняка, как здорово она будет выглядеть на фоне средневековых стен.

— Но я никогда… — осекшись, Джулия прикусила губу.

— Никогда что? — нахмурился О’Мейл. — Никогда не навещала свою мать в Ирландии? — недоверчиво покосился он. — А как долго, ты сказала, она там живет?

— Пять лет, — неохотно признала Джулия.

— Выходит, ты нечастый гость у родной матери, — с упреком произнес он.

Ее щеки запылали от негодования.

— В мои будущие планы входило навестить мать, но…

— …Меня они не касаются. Это ты хотела сказать? — насмешливо закончил Алан. — Возможно, так и есть. Однако теперь, раз мы собираемся в Ирландию, то в любом случае…

— Я с тобой ни о чем не договаривалась, — запротестовала Джулия.

— Кстати, в начале следующей недели тебе нужно будет увидеться с Грейс, — нахмурившись, продолжал, он.

— Грейс? — удивленно переспросила Джулия. — Ты имеешь в виду Грейс О’Халлоран?

— Или Грейс Макналти, как тебе больше нравится, — кивнул О’Мейл. — Я хотел бы, чтобы она скроила и сшила для тебя платье. То, в котором ты будешь позировать. Мне точно известно, как оно должно выглядеть. Так что Грейс сможет еще до встречи с тобой сделать выкройку, а затем быстро произвести примерку. Я не слишком быстро говорю, Джулия? — саркастически спросил он, вглядываясь в ее лицо.

— Да уж, чересчур! — возбужденно ответила гостья. — Ты… — Она осеклась, когда в комнату вошла миссис Дэвис, чтобы подать горячее.

Жареный цыпленок со свежеиспеченной картошкой и овощным салатом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению