На грани развода - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Оллби cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На грани развода | Автор книги - Айрис Оллби

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Она обидела его? Применила не ту тактику? Робким и покорным голосом Оливия произнесла:

— Пусть так, если тебе хочется. Может, это звучит как оскорбление, но я ни к чему подобному не стремилась, поверь. Повторяю, я не могу просить о столь серьезном одолжении никого, кроме тебя.

— Ясно… — Его лицо было непроницаемо, и она не могла понять, о чем он думает.

— Мы расстались врагами, но после трех лет разлуки можно попробовать вести себя как цивилизованные люди.

На мужественном лице Майкла появилась улыбка:

— Если ты можешь, то и я смогу.

— Значит, ты подумаешь над моим предложением? — спросила Оливия, надеясь, что ее просьба не звучит как мольба. Пытаясь придать беседе деловой характер, она предложила: — Если ты пожелаешь, я составлю официальный контракт.

— Я бы предпочел, чтобы это сделал мой адвокат.

— Значит, ты действительно подумаешь над этим? — Плевать на то, что ей приходиться умолять его. Да она встала бы на колени, если бы это понадобилось ради такого дела!

— У тебя есть какие-то гарантии?

Оливия сжала губы.

— Гарантии?.. Если только машина, ведь квартиру я снимаю. Мне пришлось потратить все сбережения, чтобы получить готовый сценарий.

— Понятно. — Он посмотрел на нее взглядом, от которого Оливии стало неловко.

Может, ему доставляет удовольствие смотреть на то, как она унижается?

— Послушай, Майкл. Если тебе все это не по душе, тогда лучше скажи об этом сразу. Я попытаюсь найти кого-то другого, как-нибудь выйду из положения, — сказала она категорично.

— Не будь такой злюкой. Я же не сказал нет.

— Но ты не дал и утвердительного ответа.

— Мне нужно немного времени, чтобы обдумать этот вариант. И, быть может, — добавил он, — я сделаю тебе встречное предложение.

— Что ты хочешь этим сказать?

Он проигнорировал ее вопрос.

— Когда тебе понадобятся эти деньги?

— Ты же знаешь, что они нужны уже сейчас.

Казалось, Майкл смотрел сквозь нее. Ей бы хотелось знать, о чем он думает. Но понять этого мужчину было совсем непросто. Все эмоции, как и раньше, таились за холодной классической правильностью черт его лица.

Наконец он произнес:

— Хорошо, я дам тебе эти деньги. Но у меня есть одно условие.

Готовая выкрикнуть: «все, что угодно!», Оливия тем не менее произнесла вслух:

— Я могу рассмотреть твое условие, если только речь не идет о контроле над созданием фильма.

— О! Ты можешь рассмотреть его? Великолепно. Все, что от тебя требуется, это дать согласие.

— Дать согласие на что? — спросила она. — Если ты хочешь, чтобы твое имя было указано в титрах, я могу вписать тебя как продюсера.

Странная улыбка блуждала по лицу Майкла.

— Нет, дело не в этом.

Оливия вопросительно посмотрела на него:

— Тогда в чем же?

Майкл тихо сказал:

— Я хочу тебя, Оливия!

3

Она была на грани шока:

— Но ты же не имеешь в виду…

Не мог же бывший муж предложить ей то, о чем она подумала!

Однако Майкл спокойно уточнил:

— Я имею в виду именно то, о чем только что сказал. У тебя есть возражения?

Прошло какое-то время, прежде Чем к ней опять вернулся дар речи. Когда Оливия заговорила, ее голос зазвучал на тон выше обычного:

— Ты не можешь просить, чтобы я согласилась на это!

— Я могу просить тебя обо всем, о чем только пожелаю. — Он засунул руки в карманы и сосредоточил свой взгляд на ее лице. — Конечно, не в моих силах заставить тебя согласиться. Выбор полностью за тобой.

Она встала с дивана. Колени ее дрожали.

— Если это шутка, Майкл, то очень неудачная.

— Ты достаточно хорошо знаешь меня, Оливия, чтобы понять: я не шучу!

Она схватила сумочку и злобно процедила сквозь зубы:

— Невозможно поверить! Неужели ты думаешь, что я отнесусь к твоим словам серьезно?

Майкл пожал плечами и сказал:

— Это твое дело. Хочешь — верь, хочешь — нет.

Безусловно, она не могла принять подобное предложение. Ни одна трезвомыслящая женщина, окажись она на ее месте, не согласилась бы на столь варварскую сделку со своей душой!

— Ты знаешь, что эти условия неприемлемы для меня! — выкрикнула Оливия.

— Что же может тебя остановить? — с притворным недоумением поинтересовался Майкл. — Я скучал по тебе, Оливия. — Он приблизился к ней чуть ли не вплотную: — Очень скучал… — И обнял ее.

Оливия, к своему стыду, не смогла противостоять ему. Она обняла Майкла в ответ, все еще инстинктивно прижимая к себе сумку. А мгновение спустя ее губы уже раскрылись под его настойчивыми ласками.

Это был поцелуй удивительно нежный и долгий. Она закрыла глаза от наслаждения. Танцующие огоньки, казалось, мерцали под ее веками, но она могла поклясться, что все в комнате кружилось вместе с ними в чувственном танце.

Когда Майкл оторвался от ее губ, она мечтательно открыла глаза и увидела, что он смотрит на нее суровым вопросительным взглядом. Четко очерченная линия скул придавала выражению его лица некоторую жесткость.

— Кажется, скучал не я один.

Он снова потянулся к ней, но на этот раз Оливия в панике уперлась в его грудь ладонями, пытаясь освободиться из его объятий.

Но Майкл не собирался выпускать ее из своих сетей. Глаза его горели:

— Я не верю в то, что ты ненавидишь меня, — произнес он жарким бархатным голосом.

Оливия физически ощущала, как его голос гипнотизирует ее. Они были так близки, что его горячее дыхание обжигало ее все еще приоткрытые губы.

Она прошептала, поддавшись очарованию его завораживающего взгляда:

— А я никогда и не говорила этого! — Она понимала, что это полное безумие, и попыталась оттолкнуть его от себя.

Майкл убрал руки с ее талии, и провел своими чувственными пальцами по ее губам, перед тем как отпустить ее.

— Неужели будет так трудно принять мое условие?

— Ты действительно хочешь этого? — спросила она, все еще не веря. — И предлагаешь мне деньги в обмен на… на…

— …В обмен на то, чтобы ты снова была со мной. — Майкл закончил ее мысль. — Надеюсь, это не будет таким уж тяжким испытанием, не так ли? — Он внимательно наблюдал за ее реакцией. — Почему бы тебе ни остаться прямо сегодня?

Оливия нервно облизала губы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению