Ночь, шампанское, любовь - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Бранд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь, шампанское, любовь | Автор книги - Фиона Бранд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Габриэль поставил ее чемодан рядом с красивым шкафом.

– Моя комната в конце коридора.

Джемма перевела взгляд с загорелых рук на сильные плечи. На белоснежной футболке она заметила след от пальцев Санчи.

Она положила сумочку на изящно обитую тумбочку для одеял в изножье кровати, пока Габриэль открывал раздвижные двери на балкон. В комнату ворвался теплый бриз, принося с собой ароматы глициний и вьющейся розы, взбиравшейся по перилам балкона.

Он закрепил дверь на крючок и вернулся в комнату, убирая длинными пальцами непослушные пряди волос с лица.

– Дверь в комнате Санчи заперта, так что на балкон она не выйдет, а даже если бы и вышла, то балконные перила высокие, а у роз довольно большие шипы. Дети к ним и близко не подходят.

– Спасибо тебе, ты так заботишься о ней.

– Это нетрудно. – Он прислонился плечом к дверному косяку, повернул голову и посмотрел на голубое небо и зеленые деревья вдалеке. – Спасибо тебе за то, что показала мне ее фотографии тем утром.

Джемма пожала плечами и пробежала пальцами по белоснежному покрывалу в клетку с орнаментом в виде розочек.

– У меня есть и другие фотографии, и негативы, если ты захочешь…

– Мне они не понадобятся, раз уж мы будем жить вместе.

От его тихого голоса по коже Джеммы побежали мурашки, и в этот самый момент она внезапно поняла: с ней случилось то, о чем она и мечтать не могла. Она была помолвлена с Габриэлем и сейчас находилась в красивом доме его матери. Когда после свадьбы они вернутся в Окленд, Джемма и Санча переедут к Габриэлю. И все же он был предельно откровенен, когда сказал: пока они не будут спать вместе.

Свадьба.

Ее настроение вмиг ухудшилось. Она пережила этот день, улыбалась Лорен и детям, смогла объяснить: у них с Габриэлем впереди светлое будущее. Но у них было и общее прошлое… И поэтому счастье, которое она Джемма так старалась защитить, когда помолвка была уже позади, оказалось пустышкой…

Теперь же они были помолвлены по-настоящему, но любовь навсегда, которая когда-то заставляла ее юное сердце биться чаще и кружила голову, исчезла.

Теперь они вместе, но отношения были какими-то натянутыми. Джемма даже не была уверена, хотел ли еще Габриэль быть с ней. А в этом, как Джемме казалось, и заключалась суть проблемы. Она хотела, чтобы ее любили и о ней заботились, она хотела быть центром его вселенной. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы Габриэль по уши влюбился в нее! Но как это произойдет, если Габриэль просто вынужден быть с ней?

Он отошел от балконной двери.

– Эй, не грусти!

Она тихонько вздохнула, когда он приблизился к ней:

– Трудно не грустить…

– Я уже кое-что подготовил к свадьбе. Деньги не проблема. Мы можем устроить все так, как ты пожелаешь. Только времени у нас немного. Что до платья, я оплачу тебе перелет за ним – куда захочешь, а можем вызвать дизайнера или заказать платье.

Как забавно! Габриэль мог не просто привезти ей платье из любого конца земного шара, но для него не составляло труда и доставить к ней дизайнера. Джемма с самого детства сама шила себе одежду, и ей это очень нравилось, но до свадьбы оставалось мало времени… Наряды себе и Санче она купит.

Габриэль достал бумажник и достал оттуда платиновую карточку.

– Вот, возьми. Заказывай все, что захочешь, а если будут проблемы, дай знать мне или Мэрис.

Карточка давала доступ к банковскому счету Габриэля.

И все-таки оставались сомнения. Она согласилась выйти за него, но любви не было! Он всего лишь доверил ей свою кредитку.

– Как ею пользоваться?

– Ты пока не владелица счета, поэтому я дам тебе ПИН-код.

Он подошел к небольшому белому бюро в углу комнаты, нашел там ручку и лист бумаги и написал несколько цифр.

– А что будет, если я потеряю ПИН-код или карту?

Она вдруг увидела себя со стороны – такой смешной! Габриэль, конечно, банкир. Он мог потерять сотню таких платиновых карт и не заметить пропажи.

Он протянул ей листок:

– Если не хочешь носить его с собой, придется запомнить код.

Джемма внимательно посмотрела на цифры. Он, может, и банкир, но Джемма работала личным помощником.

– У меня хорошая память. Я все еще помню ПИН-код карты Зейна, хотя он, наверное, его уже сменил.

Габриэль прищурился:

– Обязательно сейчас говорить о Зейне?

Его голос звучал раздраженно, и Джемма вздрогнула.

Это еще что такое? Ревность?

Она вдохнула и медленно выдохнула:

– О каком еще Зейне?

Габриэль ухмыльнулся, взял ее за руку и привлек к себе, и вмиг не стало разделявшей их дистанции:

– Это мой родственник. Когда мы поженимся, будем время от времени с ним пересекаться.

Джемма положила ладони на его грудь и заглянула в глубокие, цвета шоколада глаза, в которых мерцали золотистые крапинки, придававшие его взгляду янтарную теплоту.

– Не тревожься за Зейна. Он был моим начальником и другом, только и всего.

– Хорошо. Я же собственник.

От этих слов надежда разгорелась ярче в сердце Джеммы. Утром она думала, Габриэль возненавидит ее за то, что она утаила от него Санчу и что из-за их фиктивной помолвки, переросшей в брак по расчету, ему будет трудно любить ее. А сейчас Джемма поверила: у них есть шанс.

Он провел пальцем по ее нежной щеке:

– Ты выглядишь уставшей. Тебе нужно отдохнуть.

Он взял в ладони ее лицо, наклонил голову и поцеловал в губы, но Джемме этот жест показался фальшивым и вымученным, как будто Габриэль в этот момент думал о чем-то другом. Все ее сомнения снова дали о себе знать.

В этот момент в комнату вошла их дочка, и Габриэль отпустил Джемму. Санча достала из кармана свой телефон и попросила Габриэля дать ей его номер.

Он удивленно посмотрел на Джемму, достал свой телефон, сел на прикроватный ящик с одеялами, а Санча тут же вскарабкалась и села рядом с ним, ногами не доставая до пола.

Джемма не могла не заметить, как они похожи. Пока отец и дочь обмениваются телефонами, лучше разобрать чемоданы. Она только-только повесила платье в шкаф, как услышала удаляющиеся шаги Габриэля.

Со дна чемодана Джемма достала шелковую сорочку персикового цвета, а из бокового кармана – тот самый журнал, в котором была статья по соблазнению.

Если она смогла убедить себя соблазнить Зейна – мужчину, которого она никогда по-настоящему не любила, то ей ничего не стоило соблазнить своего будущего мужа.

Сегодня.


На ночном небе ярко светила луна. Габриэль только что принял душ и вышел на балкон. Белые хлопковые брюки на бедрах, через плечо перекинуто полотенце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению