Уик-энд в Городе грехов - читать онлайн книгу. Автор: Мира Лин Келли cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уик-энд в Городе грехов | Автор книги - Мира Лин Келли

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Гейл, прошу вас, я не могу брать ваши вещи, пусть даже на время.

Строгая женщина нарочито холодно улыбнулась:

– Если бы ты позволила отвезти тебя в магазин, купить одежду, как я планировала, сейчас в этом не было бы нужды. А теперь у нас нет времени, скоро за нами заедут. Тебе нужно платье к ужину.

Ужин с Грантом Митчелом, доктором, с которым Джефф когда-то учился в школе и которого теперь заставлял осматривать ее дважды в неделю.

Чуть раньше в этот же день, когда Гейл поделилась с ней предстоящими планами, Дарси попыталась отказаться от этого мероприятия, используя привычные оправдания. Однако Гейл не приняла во внимание ни одно из них. Она посмотрела ей прямо в глаза, одарив пугающей улыбкой, точно скрывавшей угрозу, и твердо сказала:

– Ты едешь.

Дарси уже собиралась прибегнуть к фальшивому приступу тошноты. Речь шла о таком хорошем парне, как Грант, все это преследовало определенные цели. Гейл выполняла то, что обещала с самого начала, пыталась найти ей хорошего мужа. Впрочем, после того, как последняя вымышленная болезнь была мгновенно разоблачена, Дарси боялась снова прибегать ко лжи.

– Животик у тебя еще только начинает показываться, а все, что я выбрала, имеет свободный крой, тебе подойдет абсолютно все. Но если хочешь знать мое мнение, вот это темно-оранжевое платье будет смотреться превосходно.

Дарси уже открыла рот, чтобы возразить, но Гейл остановила ее выразительным взглядом, который пресекал какие-либо аргументы против.

Пять минут спустя воздушное платье, цвета заходящего солнца, облегало ее бедра и живот, лаская кожу шелковистым прикосновением ткани. Оно было прекрасным, легким, восхитительным и невероятно шло ей, как и обещала Гейл. Меньше всего на свете ей хотелось сейчас же снять его и вернуть, рассыпаясь в извинениях и оправдываясь, только лишь ради того, чтобы не идти на ужин, при одной мысли о котором все внутри нервно сжималось.

Из-за закрытой двери ванной комнаты Дарси слышала, как воодушевленный голос Гейл звучал то громче, то тише, но разобрать, что именно она говорила, не удавалось. Внезапно послышался второй, более низкий и глубокий голос. Дарси мгновенно замерла, сердце бешено забилось.

Джефф.

Она распахнула дверь.

– Почему, черт возьми, я не могу присоединиться к вам? – возмущенно настаивал он.

– Ну не будь тугодумом, дорогой. Если бы Грант захотел встретиться с тобой, устроил бы уединенную поездку, где можно было бы заняться скалолазанием. – Гейл подняла голову и с вызовом посмотрела на него. – Он ведь увлекается этим. Пока вам, мальчикам, объяснишь все как следует.

– Да, он занимается скалолазанием. Но ты ведь не можешь серьезно говорить о том, что это будет свидание? Только не сейчас! Ведь он ее врач, она беременна. – Он невольно увидел Дарси краем глаза, замолчал, точно онемел, и, сам того не замечая, выпрямился, расправив плечи.

– Привет, Джефф, – неуверенно произнесла она, не зная, как себя вести после того, как нечаянно прервала их беседу.

Откашлявшись, Джефф взял себя в руки.

– Превосходно, Дарси, – сказал он, учтиво улыбнувшись и сунул руки в карманы брюк. Дарси была готова поклясться, что он сжал кулаки. – С нетерпением ждешь вечера?

Было несколько вариантов ответа, в основном отрицательных. Однако из уважения к Гейл и Гранту она не решилась озвучить ни один из них.

Гейл принялась собирать остальные наряды.

– Конечно, ждет. Грант – приятный молодой человек, и мы благодарны ему за то, что он посвящает столько времени Дарси.

Ох, только не это. Ее вынуждали чувствовать себя виноватой и обязанной.

И даже несмотря на то, что она это осознавала, сопротивляться не было сил. Она должна пойти туда. Обуздав свой темперамент, как тогда в баре, она смиренно кивнула. Джефф, не отрываясь, вопросительно смотрел на нее, но уже в следующее мгновение резко повернулся к матери:

– Похоже, ты против воли заставляешь ее встречаться с ним.

Дарси уже открыла рот, чтобы вступиться за Гейл, но эти двое уже противостояли друг другу.

– Заставляю ее? Я тебя умоляю.

– Все это очень похоже на твои «Она так подходит ему! Они замечательная пара!».

– Она прекрасная, красивая, энергичная и к тому же свободная женщина.

– Не могу дождаться, когда родится ребенок, и тогда…

– Любой будет счастлив с такой.

– Я знаю!

– Но ты ведь ясно дал понять, что ты не.

– Ей это неинтересно. По крайней мере, сейчас. Она никуда не идет. Неподходящее время.

На самом деле, Дарси была слишком вымотана, а потому воспринимала этот спор точно со стороны, будто не имела к нему никакого отношения, и слышала лишь обрывки фраз. Что и стало поводом к следующим решительным действиям Джеффа. Он позвонил Гранту. И, вполне возможно, это к лучшему.

– Прости, дружище, Дарси очень устала. Нет, не думаю, что необходим срочный осмотр. Нужно просто как следует отдохнуть. Верно. Ммм, нет, ты и мама непременно должны пойти и хорошо провести время. Я настаиваю. А я останусь и буду следить, чтобы у Дарси было все необходимое. – Он озорно подмигнул Дарси и беззвучно проговорил: «Торт и пицца». – В этот момент что-то внутри ее сжалось до боли.

Гейл издала звук, похожий на рык разъяренного зверя, и вышла из комнаты, оставляя Дарси и Джеффа.

– Мне кажется, я люблю тебя, – вздохнув, выговорила Дарси, стараясь придать своим словам шутливый оттенок и тем самым подчеркнуть их незначительность, чтобы у него не было шансов неверно истолковать выражение бесконечного обожания, которым светилось ее лицо.

Джефф одарил ее улыбкой и поспешно убрал телефон.

– Сначала ребенок, теперь признание в любви. – Кивнув в сторону двери, он осторожно, едва касаясь, положил ладонь ей на поясницу. – Итак, если я правильно понимаю, это мой шанс сделать тебе предложение?

– Я не знаю, Джефф. А о какой пицце ты говорил? Кроме того, хочу поподробнее узнать об упомянутом торте.

Он склонился почти к самому ее уху, так что его тихий теплый голос коснулся ее кожи. Так соблазнительно, что она чуть не упустила истинного смысла его слов.

– У меня в машине упаковка смеси для приготовления желтого торта.

Глава 14

Когда приехал Грант, мать перестала разговаривать с Джеффом.

Хотел ли он видеть ее вместе с человеком, за которым еще в студенчестве закрепилось прозвище Везунчик за его неизменно удачные знакомства со студентками и даже кое с кем из сотрудников факультета. Несомненно, с тех пор Грант вырос и повзрослел.

Но Дарси… Мать его ребенка… Нет.

Грант тоже не был особенно заинтересован в этом, даже понимающе кивнул Джеффу, перед тем как проводить его матушку на предстоящий ужин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию