Дочь тролля. Книга 4. Сбежавший жених - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга 4. Сбежавший жених | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Да как ты могла так обо мне подумать? – возмутилась Ульрика так громко, что ближайший к нам мужик, в одиночестве обнимающийся с пузатой бутылью деревенского самогона, аж подскочил на месте. Обернулся к нам, обвел всех удивленным взглядом, затем досадливо крякнул и отодвинул подальше от себя налитую до краев стопку, пробормотав что-то вроде того, что на сегодня ему хватит.

– Я бы никогда в жизни так не поступила! – продолжала бушевать Ульрика, даже не подумав принизить голос. – За кого ты меня принимаешь, паучиха?

Бедняга за соседним столом кинул через плечо опасливый взгляд, затем зашептал какую-то молитву, отгоняющую злых духов и наваждения, встал и нетвердой походкой отправился к выходу, забыв при этом на столе початую бутыль.

– Цыц, – негромко, но внушительно произнес Седрик, и фея мгновенно замолчала.

Нет, все-таки стоит отдать должное некроманту. Только он умеет так быстро и легко заткнуть Ульрике рот.

– Твоя невеста права, – недовольно проговорил Дани. – Крылатую гадость надо взять с собой. Или же позволь мне свернуть ей шею прямо сейчас. Обещаю, что фея умрет быстро и безболезненно.

– Что?! – Ульрика забулькала от возмущения, услышав предложение дракона. – Да я… Да вы… Да…

– Не стоит, – обронил Морган, и фея с нескрываемым облегчением перевела дух. А мой будущий супруг продолжил снисходительным тоном: – Ульрика пригодится нам в замке рода Ульер. Кому, как не ей, знать все потайные уголки сего славного места?

– Как хотите, – тоном, полным сомнения, обронил Дани, показывая тем самым, что не согласен с нашим решением, но готов принять его.

На этом споры о предстоящем путешествии оказались закончены, и наша компания принялась ждать момента, выбранного для отъезда.

Дабы не смущать постояльцев, мы поднялись в свои комнаты. Фрей занял место у окна. Он сидел там одинокий и несчастный, периодически громко вздыхая. Бедняга!

– Эх, Мика, Мика! – неожиданно проговорил он, глядя во тьму, плескавшуюся за окном. – Если бы ты знала, на какие жертвы и лишения мне приходится идти ради дружбы с тобой.

– Да ладно, не переживай, – попыталась я неловко отшутиться. – В самом деле, не уронит ведь тебя Даниэль. Лучше подумай, когда бы еще тебе выпала возможность прокатиться на драконе?

– Знаешь, вообще-то меня полностью устраивала моя прошлая жизнь, – с достоинством возразил Фрей, – без таких опасных приключений и потрясений. Кто-то назвал бы ее обыденной. А я уже начинаю скучать по ее размеренности и предсказуемости.

Я промолчала, не найдя, что сказать в ответ на столь резонное замечание. Ладно, будем надеяться, что сразу после свадьбы Фрей без проблем вернется в свою родную деревню и спокойно заживет в свое удовольствие.

Дани, по обыкновению, куда-то исчез, клятвенно заверив, что к моменту отъезда вернется. Рой уехал в Ерион, решив не дожидаться утра. Напоследок они с Седриком о чем-то долго разговаривали наедине.

И вот, наконец, наступила глухая полночь. Постоялый двор погрузился в сонную тишину. Где-то внизу хлопнула дверь, пьяно прокричал какой-то голос, и опять дом окутало зловещее молчание.

– Пора, – проговорил Морган и первым выскользнул в коридор.

Над его головой плыл крошечный шар пламени, дающий достаточно света, чтобы не навернуться в темноте с лестницы.

Я, Седрик и Фрей гуськом потянулись за ним, Ульрика торопливо нырнула за завесу чар невидимости. Судя по болезненному вздоху Фрея, резко втянувшего в себя воздух через плотно сомкнутые зубы, она выбрала именно его плечо для начала путешествия. Дани еще не было, и я чувствовала, что Морган начинает переживать по этому поводу.

И зря. Дракон дожидался нас на крыльце. Он стоял с таким гордым видом, а на его губах играла такая улыбка нескрываемого превосходства, что я недовольно цокнула и покачала головой. Ох, Дани, Дани. Чует мое сердце, он все-таки решил не упускать удобной возможности и порезвился напоследок с Алисией.

– Ты похож на довольного деревенского кота, вылакавшего у зазевавшейся хозяйки целую крынку сметаны, – проговорил Морган, видимо, подумав о том же.

– Да ладно, братишка! – Даниэль развязно хохотнул и попытался было потрепать его по плечу, но Морган вовремя увернулся. Впрочем, дракона это ни капли не обескуражило, и он продолжил прежним нарочито безмятежным тоном: – Согласись, грех было упускать такую возможность! Рыбка сама плыла в руки. Да хорошенькая какая рыбка!

В этот момент мне послышался какой-то шум из дома. Я посмотрела на окна первого этажа и вдруг заметила, что на нас кто-то смотрит. Увы, было слишком темно, чтобы разобрать лицо подглядывающего. Я видела лишь белое смутное пятно. Но почему-то меня не оставляла уверенность, что это Алисия решила бросить последний взгляд на любовника.

Внезапно мир знакомо покачнулся в глазах. Мрак посерел, и я увидела Алисию. Такая же молодая и красивая, она лежала на кровати навзничь, устремив остекленевший взгляд в потолок. А из ее груди торчала рукоять простого кухонного ножа, которым, должно быть, не раз нарезали хлеб и мясо.

На самом краешке постели примостился Кирк. Он тер какой-то тряпкой свои руки. Тер, тер и тер, не замечая, что тем самым уже разодрал их до крови. А в его глазах бушевало пламя безумия.

Неожиданно мужчина запрокинул голову и даже не заплакал – завыл от горя и безысходности.

Показанная богами картинка из будущего быстро померкла перед моим взором. Я опять стояла на крыльце, ежась от прохладного ветра и прижимаясь к плечу Моргана. Но теперь я не сомневалась, что несчастная служанка, мечтавшая хоть раз подняться в небо от наслаждения, заплатит жизнью за свою интрижку с драконом.

Я посмотрела на Дани, который продолжал лучиться невыносимым самодовольством. Открыла было рот, желая сообщить ему, что своей прихотью он погубил сразу двух людей, но почти тут же закрыла его. Нет, не стоит. Он все равно не поймет своей вины, как до сих пор не понимает, почему должен заплатить за смерть сьера Густаво. Не тот человек. Точнее сказать, не тот дракон. Ответственность за собственные поступки – это точно не про него.

Но куда больше меня заинтересовало то, что я увидела сцену предстоящей гибели Алисии только сейчас, когда она все-таки изменила мужу, а не раньше. Почему так произошло? Неужели потому, что до последнего мгновения Алисия была вольна отказаться от измены, и тогда бы ее миновала столь жуткая расплата? Но тогда это означает, что наша судьба в наших руках. Пафосно, конечно, прозвучало, но определенные надежды внушает.

«Ты и без того должна была это уже давно понять, – ворчливо заметил внутренний голос. – Вспомни хотя бы ритуал по пробуждению дракона в тени Моргана. Тогда ты тоже увидела его смерть лишь после того, как Селестина едва не выпустила из него всю кровь. Но потом его спасли – и видение больше не повторялось».

Занятая этими переживаниями, я сама не заметила, как мы покинули постоялый двор. Фрей левой рукой прижимал к себе Мышку, а правой вел за уздцы свою ненаглядную лошадку, которая то и дело испуганно поводила ушами и косилась на идущих впереди Дани и Моргана. В этот момент я вспомнила, что животные не любят и боятся сумеречных созданий. Интересно, не взбесится ли Эл, когда Даниэль превратится в дракона?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению