Дочь тролля. Книга 4. Сбежавший жених - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь тролля. Книга 4. Сбежавший жених | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно мое внимание привлекло какое-то едва заметное движение чуть поодаль. Я прищурилась, напрягая зрение, и вдруг приглушенно ахнула.

Тени под деревьями были живыми. Они переплетались друг с другом, перетекали одна в другую. Будто смотришь на змеиную свадьбу, когда смертоносный жалящий клубок катится по земле, неся с собой ужас.

– Это место зачаровано, – проговорила я. – Тут должен быть сарай или избушка. Так?

Даже не улыбка, а всего лишь намек на нее проскользнул по губам Дани. Он склонил голову, показывая, что я права. Затем легонько прищелкнул пальцами – и наваждение рассеялось.

– Никогда не был силен в магии сумеречных созданий, – негромко пробормотал Седрик, словно извиняясь за то, что не увидел находившегося прямо перед нашими носами.

Оказалось, что мы смотрим прямо на избушку. Покосившаяся от времени, одной стеной она врастала в холм. Распахнутая настежь дверь хлопала под порывами ветра. Печная труба завалилась на бок. А от вида пустых оконных рам мне стало окончательно не по себе. Словно дом щерился на нас в злой беззубой ухмылке.

– Морган здесь? – с настоящим ужасом вопросила я. – Но если он болеет, как вы посмели оставить его в столь жутком месте? Он, наверное, уже замерз!

– Вот что-что, а смерть от холода ему никак не грозит, – перебил меня Дани. – Напротив, ему нельзя перегреваться.

Я вскинулась было возразить ему, сказать что-нибудь резкое и обидное о том, что он обязан был доставить Моргана к людям, где о нем обязательно бы позаботились. Но осеклась.

У этой избушки тоже была тень. И она принадлежала гигантскому, тяжело раненному животному. Это было понятно по тому, с каким трудом оно шевелилось, будто металось в горячечном бреду.

Мышка, все время путешествия спокойно проведшая на руках Седрика, внезапно подняла голову и заскулила так, будто оплакивала кого-то хорошо знакомого.

– Морган, – беспомощно прошептала я. Затем рванулась в избушку, закричав во все горло: – Морган!

Я успела услышать, как Седрик кинулся за мной, затем властный окрик Дани, обращенный к нему.

– Стой! – приказал дракон. – Они сами разберутся. Ты там не помощник.

А затем дверь избушки захлопнулась за мной.

Неполную минуту я стояла в маленьких тесных сенях, ожидая, что вот-вот некромант присоединится ко мне. Но этого не произошло. По всей видимости, он все-таки внял предупреждению Дани и решил не вмешиваться.

Я несколько раз глубоко втянула в себя воздух, выдыхая каждый раз его через рот. Затем почему-то задержала дыхание, словно перед прыжком в омут, и вошла в дом.

Тут было необычно тепло и душно для этого времени года. Да, пожалуй, Дани был прав: умереть от переохлаждения Моргану точно не грозит. Тут как бы не задохнуться от влажной жары. И, недолго думая, я скинула куртку, поскольку моментально начала потеть.

Под самым потолком плясал крохотный лепесток пламени. Красноватые отблески этого огня падали на узкую низкую кровать, застеленную каким-то тряпьем. Пожалуй, она была единственным предметом обстановки в этом жилище, если не считать столика рядом с нею, который оказался полностью уставлен склянками и банками. А еще на стенах были развешаны пучки лекарственных трав. Я узнала тяжелый горький запах полыни, приятный аромат мяты и мелиссы, дурманящий вереск.

Неожиданно ворох тряпья на кровати пошевелился, и мне мгновенно стало не до разгадывания трав.

– Морган? – дрожащим голосом позвала я. – Это ты?

Тряпье зашевелилось опять, затем полетело на пол, когда человек, скрывающийся под ним, сел, тяжело привалившись спиной к стене.

– Морган… – беспомощно повторила я и испуганно прижала ладонь ко рту, не в силах поверить, что передо мной действительно он.

Со времени моего видения, где я видела Моргана истерзанным и больным на каком-то сеновале, прошло всего несколько часов, а несчастный изменился еще сильнее и намного более пугающе. От него в буквальном смысле остались одни кости. Не лицо – а череп, туго обтянутый кожей. Глаза ввалились настолько, что казалось, будто их нет вовсе. Из груди с натужным сипом вырывается дыхание, и чудится, будто в любой момент оно может прерваться совсем.

– Морган… – Я всхлипнула, ощутив, как мои глаза обожгли горячие слезы злости на себя, что нашла его так поздно, и жалости к нему. – Что они с тобой сделали?

– Иди ко мне, – прошелестел в темноте его голос. Только он остался прежним, доказывая, что передо мной действительно найн Морган Атлен, который совсем недавно был полным сил и энергии магом-стихийником.

Я всхлипнула еще раз – и слезы градом полились по моим щекам. А в следующее мгновение я бросилась к Моргану, обняла его со всей силы, испугавшись, что вот-вот он навсегда покинет меня, скрывшись в царстве теней.

Морган аж крякнул от моего порыва и сдавленно закашлялся. Затем со знакомой иронией проговорил:

– Тамика, милая, я тоже очень рад тебя видеть. Но, прошу, умерь свой пыл. А то ты мне все ребра так переломаешь.

Я испуганно охнула и разжала свои объятия. Но отстраняться не стала, вместо этого устроила голову на груди Моргана и слушала, как страшно клокочет у него в груди при каждом вздохе.

А еще меня поразило, насколько он был горячий. Я словно прижималась к раскаленной печке. По-моему, люди не могут иметь настолько высокую температуру.

– Что они с тобой сделали, – пробормотала я, кулаком вытирая упрямые слезы, которые и не думали останавливаться. – Эти противные гадкие драконы! Ну ничего, они за все ответят!

Рука Моргана, гладящая меня по волосам, дрогнула, и он негромко спросил:

– Надеюсь, с Дани и Селестиной все в порядке?

– Пока да. – Я фыркнула, не понимая, почему он переживает за этих личностей, и мстительно добавила: – Но это ненадолго! Селестина дожидается нашего возвращения в зачарованных особым образом веревках. А Дани привел нас сюда. Однако Седрик твердо намерен отдать его под суд за убийство сьера Густаво!

– Да, с моим поверенным действительно некрасиво вышло, – задумчиво сказал Морган. – Даниэль погорячился. Но моего брата тоже можно понять. Он узнал, что все эти годы я был жив и что меня воспитали те, кто повинен в смерти наших родителей! Естественно, после такого известия почти любой потерял бы выдержку и самообладание.

– Да о чем ты говоришь?! – не выдержав, крикнула я в полный голос. – Что за чушь? Дани не может быть твоим братом! Он – черный дракон, а ты – человек!

– Правда? – с болезненной гримасой перебил меня Морган. – Ты на самом деле уверена в том, что я все еще человек?

Я отстранилась из его объятий и внимательно посмотрела на него. Затем перевела взгляд на его тень.

Она уже не принадлежала человеку. Но она и не была драконьей. То и дело его тень пыталась вырастить крылья, и каждый раз при этом Морган вздрагивал. И внезапно я поняла, что каждое такое неудачное превращение – это самая настоящая пытка для него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению