Все зависит от тебя - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Хейворд cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все зависит от тебя | Автор книги - Дженнифер Хейворд

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Сказав это, он ушел, поскольку прекрасно понимал, что, если проронит еще хоть одно слово, сможет попрощаться с шансами компании. Если это уже не случилось.

Гадкое ощущение не покидало его. Он схватил бокал с подноса проходившего мимо официанта. Да что, черт возьми, с ним происходит? Такие эмоции ему совершенно не свойственны. Эта женщина просто невозможна, а его карьера полностью зависит от нее.

Он наблюдал за ней. С Вильямсом она общалась теперь заметно холоднее. Он хотя бы заставил ее подумать дважды, и рассчитал все правильно. Высокомерные слова владельца «Кенгуру» должны были взбесить ее. А в совокупности с его доводами это может заставить ее полностью поменять планы.


Мысль о том, что он, скорее всего, упустил еще одну великолепную возможность для компании, не давала ему уснуть. Отовсюду, словно издеваясь над ним, на Маттео смотрели логотипы сети отелей «Люкс». Так и не сомкнув глаз, он поднялся в пять утра на пробежку, сразу после которой его ждала дорога в аэропорт.

Результаты станут известны только через пару дней. Хотя какая разница. Он запорол все на корню. Неудивительно, если Куин возненавидела его после вчерашнего разговора.

Глава 3

Маттео успел только войти в прихожую своей нью-йоркской квартиры и бросить сумку на пол, как в кармане у него завибрировал телефон. Не сомневаясь, что это Риккардо, желающий знать все подробности вчерашнего вечера, он посмотрел на дисплей. К его удивлению, звонила Куин. Быстро. У него даже дыхание перехватило.

– Куин?..

– Мои поздравления, мистер Де Кампо, – произнесла она деловым тоном. – Компания «Де Кампо» вошла в список предпочтений для сети «Люкс».

Он медленно выдохнул. Сладкий коктейль из облегчения и победы разлился по его венам.

– Без сомнения, решающую роль сыграла моя харизма, – сухо предположил он.

– Без сомнения, – ответила она с еле заметной усмешкой.

Он прислонился спиной к стене и потер подбородок, покрытый легкой щетиной.

– Я рад, что вы выбрали нас. Спасибо.

– Благодарите нашего главного сомелье. Один глоток вина из подаренной Габриэлем бутылки мальбека – и она сразу же оказалась на вашей стороне.

– Напомните мне поблагодарить ее при встрече.

– Полагаю, лучше держать вас подальше от нее.

– Это почему?

– Она не так подозрительна, как я. Мне бы не хотелось, чтобы в нашей команде случились всякие непредвиденные обстоятельства.

– Думаю, вы меня переоцениваете, мисс Дейвис.

– Думаю, что нет. Кстати, спасибо за парфюм. Не стоило этого делать.

– Я решил, что небольшая частичка Тосканы будет очень уместна. Вам нравится жасмин?

– Да.

– Хорошо. Этот вид считается одним из лучших.

– Полагаю, это один из ваших способов соблазнения женщин?

– Естественно. Один из самых простейших. Я еще и на кухне хозяйничать могу. Вас бы удивило, в какой восторг приходят женщины, видя мужчину у плиты.

– Представляю, – сказала она и после паузы добавила: – Я не сомневаюсь в ваших способностях, вы преуспеете в любой области, мистер Де Кампо. Возможно ли на следующей неделе ознакомиться с вашим производством в Тоскане? А потом я хотела показать вам два наших владения на Карибах, на острове Санта-Лючия. Хочу, чтобы вы почувствовали, каким я хочу видеть «Люкс», чтобы мы могли грамотно сформировать первую партию в начале августа.

– Конечно. А ковбой Джек поедет с нами на Карибы?

– Если вы говорите о Дэниеле Вильямсе, то – да, он тоже выбран нашей компанией.

– Отлично, – ответил он по-итальянски, с нескрываемым сарказмом. – Мы можем отправиться в Тоскану, когда вам будет удобно.

– Тогда, может, в пятницу? Мне не придется пропускать рабочую неделю.

Он улыбнулся. Боже, прости трудоголиков.

– Прислать за вами самолет нашей компании?

– Спасибо, но я должна соблюдать наши внутренние правила и летать коммерческими авиакомпаниями.

– Если передумаете, предложение в силе.

– Спасибо.

– Есть еще одно условие, при котором наше дальнейшее сотрудничество не сдвинется с места.

– И что же это? – после паузы спросила Куин.

– Пожалуйста, зовите меня Маттео.

Он был уверен, что прежде чем ответить, она улыбнулась.

– Я наконец хочу услышать о тех десяти ошибках, Маттео.

Его взгляд привлекла недавно купленная картина Шагала, яркими красками игравшая на фоне кремовых стен прихожей.

– В Тоскане за бутылочкой брунелло все и расскажу. Да, и не забудь свитер, вечерами в замке бывает прохладно.

– Ты что, забыл? Я ведь Снежная королева.

– Отлично, Куин Дейвис, у тебя замечательное чувство юмора, – ответил он, смеясь.

– Ну, не особо радуйся… Наши администраторы свяжутся с тобой для обсуждения деталей. – Куин повесила трубку.

У Маттео была своя теория. Он делил сдержанных женщин на две категории: одни холодны и неприветливы по натуре, другие лишь скрываются под маской. Вторая категория всегда манила его, поскольку обещала сладчайший приз после ожесточенной схватки. И он мог поспорить – Куин принадлежала как раз к этой категории. Жаль, что ни о какой схватке в данной ситуации и речи не могло быть.

Расслабившись, Маттео набрал номер Риккардо. Они добились своего. Теперь они должны будут поставить первую партию товара, а здесь им уже никто не соперник.


«Надо было лететь на частном самолете «Де Кампо», – подумала Куин, приземлившись во Флоренции.

Перелет вымотал ее. Конечности затекли, глаза слипались, и она была готова задушить человека, сидящего рядом с ней и беспрерывно жужжащего ей на ухо на протяжении всего пути от Лондона. Если бы она воспользовалась предложением Маттео, то могла бы отменно поработать, поскольку спать в самолете у нее никогда не получалось. А работы скопилось очень много, так как выяснилось, что «Люкс» находится в более плачевном состоянии, чем они предполагали. Бывшие владельцы скрывали истинное положение дел, и сейчас стало понятно, что лучшие дни всемирно известной сети уже давно позади. Сеть «Люкс» терпела огромные убытки.

Пройдя в зал прилета, Куин села на скамейку в ожидании багажа.

Она должна справиться. Шаг за шагом, постепенно, как ее учила мать. Будучи еще маленькой девочкой, она всегда была готова к неожиданным переменам, понимая, что счастливая жизнь может лопнуть, как пузырь. Ее преследовало ощущение, что, как бы гладко все ни выглядело со стороны, ее существование никогда не будет похоже на сказку.

Напряжение заставило ее закрыть глаза. Сколько раз за свою непродолжительную карьеру ей приходилось доказывать, что она может сделать невозможное? Как только закончится эта расслабляющая двухдневная поездка по Италии, она сразу должна броситься решать навалившиеся проблемы. Во многих ресторанах ее собственной сети нужно срочно делать ремонт. В средиземноморских филиалах частенько проходят забастовки. Некоторые терпят убытки из-за некомпетентного управления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию