Лучшее время нашей жизни - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Смарт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшее время нашей жизни | Автор книги - Мишель Смарт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Он поцеловал ее:

– Мне нужно отойти.

– Ну еще один поцелуй!

– Я буду буквально через минуту!

– Я уже считаю.

Роуз хотелось хихикать, как пятнадцатилетней девчонке. Она не могла и подумать – оказывается, заниматься любовью с собственным мужем так приятно!

– Над чем это ты смеешься? – поинтересовался Ник, вернувшись из душа.

– Просто думала.

– О чем же?

– О том, как мы делили кров на протяжении одиннадцати месяцев, даже не думая о том, как бы нам было хорошо в одной постели. – Роуз повернулась к мужу и обвила его мощный торс обеими руками: – Скажи, тебе было хорошо со мной?

Николас притянул ее к себе как можно ближе:

– Как ты можешь сомневаться в этом? Она уткнулась лицом в его грудь. Никогда Роуз не чувствовала такого умиротворения и покоя.

Глава 10

– Просыпайся, соня!

Голос Николаса пробудил ее ото сна. Как и днем ранее, Ник принес ей завтрак в постель. Еще день назад Роуз проснулась, чувствуя себя разбитой и невыспавшейся. Сейчас она чувствовала себя как никогда бодрой и готовой к новым свершениям.

– Чему ты научишь меня сегодня? – живо поинтересовалась Роуз, приняв из его рук стакан апельсинового сока.

– Сегодня, любимая, мы отправимся в путешествие.

– Куда? В спортзал? – Она посмеялась собственной шутке.

Ник подался вперед и поцеловал ее в шею:

– Вставай, надевай купальник.

– Ты хочешь, чтобы я оделась? – Роуз невинно похлопала ресницами. – Я думала, сегодняшний день мы проведем в постели.

– Это твой первый полноценный отпуск, – он поцеловал ее в губы, – и я хочу, чтобы ты запомнила его не только благодаря потрясающему сексу.


Часом позже они присоединились к капитану на главной палубе. На воду были спущены два водных мотоцикла.

– Именно так мы и доберемся до острова, – объявил Ник, передавая ей спасательный жилет. – Надень это.

– Все же я не понимаю, почему мы не можем добраться до острова как нормальные люди?

– В чем же тогда веселье? Мы в отпуске, нужно использовать свободное время!

Женщина одарила скутер недоверчивым взглядом. Она не могла взять в толк, как это сооружение вообще могло держаться на воде.

– Если ты хочешь, я могу помочь тебе со спасательным жилетом, – вызвался Ник, замечая ее нерешительность.

– Спасибо, я в состоянии надеть его сама.

– Если ты будешь медлить, солнце сядет.

Роуз забралась на мотоцикл, усевшись позади Ника, и крепко обхватила его за талию. Казалось, они парили над океаном, оставляя позади себя облака сверкающих брызг.

Вскоре они достигли острова. Роуз слезла с мотоцикла и сделала несколько шагов на дрожащих ногах.

– Это было потрясающе! Мы же можем прокатиться еще раз?

– Твое желание – закон, – улыбнулся Ник.

Этот островок оказался еще меньше того, которым владел Роберт Кинг, но от него также веяло экзотикой. Роуз не удивилась, если бы из ближайших зарослей к ним вышел абориген с попугаем на плече.

Рука об руку, они гуляли по острову, шлепая по набегающим волнам. Сделав круг, они вернулись к месту стоянки, и Ник распаковал корзинки для пикника, предусмотрительно захваченные им.

Некоторое время они дружно угощались вкусной и разнообразной едой.

Роуз первая нарушила молчание:

– Как скоро вы начнете разработку этого сектора после подписания контракта?

– Недели через три. А почему ты спрашиваешь?

– Так печально… Ведь этой красоте суждено погибнуть…

Ник чуть приподнял ее лицо за подбородок.

– Ты не видела все планы. Мы с Робертом особенно отметили в них – разработки не должны сильно затронуть ландшафт. Я сдержу свое слово, обещаю.

– Я знаю, – улыбнулась Роуз. – Николас Барнс – вы прекрасный человек.

– Не говори никому об этом.

По его лицу пробежала какая-то тень, которую Роуз не смогла понять. Но это длилось лишь мгновение, и вот он снова улыбается. Она отбросила дурные мысли – ничто не должно было омрачать то время, которое они проводили вместе.

Роуз обвила его шею руками:

– Ни в коем случае, мистер Барнс! Мы должны оберегать вашу репутацию.


После целого дня, проведенного на острове, ближе к вечеру они вернулись обратно.

Расположившись на постели, обнаженные, они смотрели один из ранних фильмов с участием Лоуренса Оливье.

Им предстояло провести в этом раю не менее четырех дней. Затем они смогут вернуться домой, и их отношения, обновленные, будут продолжаться. Ник сможет бывать со своей женой каждую ночь, когда будет работать в лондонском офисе. Если только она не согласится вновь принять на себя обязанности его персональной помощницы…

А после фильма, вконец истощенные занятиями любовью, они решили немного поспать. Ник привычно погасил свет в каюте.

– Включи.

– О, прости. – Он поиграл выключателями, пока не загорелся свет в ванной, заполнив каюту мягким светом. Любопытство, наконец, взяло верх. – Если ты не боишься темноты, зачем мы оставляем свет включенным?

– Чтобы я могла видеть, если кто-то зайдет в каюту.

Это что, шутка такая? Ник рассмеялся. Затем в его памяти стали всплывать воспоминания – даже дома, в Великобритании, он нередко замечал по ночам свет из-под ее двери. Тогда он справедливо полагал – Роуз работала допоздна или же читала. Во всяком случае, у него так и не хватило духу открыть дверь и спросить ее.

– Правильно ли я понимаю, что тебя когда-то напугали?

Роуз зевнула и придвинулась ближе к нему:

– Мы можем поговорить об этом завтра?

– Нет! – вдруг сказал он. – Ты всегда избегаешь разговоров о своем прошлом.

– Не я одна так поступаю.

– Но ты моя жена, и я должен знать, если кто-то когда-то навредил тебе.

– Ник, это было очень давно. Все дети чего-то пугаются в детстве…

– Что произошло? – Он пытался сохранить спокойствие в своем голосе.

– Ничего особенного, – тихо произнесла Роуз. – В одном из домов, где я жила, дети любили подшутить. Ночами они входили в спальни к детям помладше и пугали их. – Она положила голову на его грудь. – А самый излюбленный способ пугать новичков был такой: залезть под кровать и, когда свет выключался, хватать ничего не подозревающего ребенка за ноги. Меня же когда-то пугали две девочки, прятавшиеся под кроватью.

Волосы у него встали дыбом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению