Сапфировые звезды. Изумрудные искры - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сапфировые звезды. Изумрудные искры | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Вы наблюдательны, — пробормотала она, чувствуя, как щекам становится тепло.

Нимира тихо рассмеялась, но ехидничать не стала, к радости Юффили.

— Кстати, куда мы идем? — Она огляделась — они вышли в дворцовый парк через одну из гостиных с высокими стеклянными дверьми.

— Площадка для превращений есть в парке, — пояснила Юффи. — Там удобнее и ближе, чем идти через весь город в порт.

— Понятно, — кивнула Нимира, подхватила виконтессу под руку и с доверительным видом, понизив голос, продолжила разговор: — И как себя вел король при вашей встрече?

Ручеек поняла, что придется поделиться и этими сведениями, если она не хочет ссориться с принцессой. В общем-то та ей нравилась, и Юффи не испытывала сильного нежелания рассказать о том, что было. В конце концов, ей тоже хотелось обсудить с кем-то, что происходит, хотя Нимира будет настаивать на том, что все серьезно… Виконтесса вздохнула.

— Сначала, конечно, он возмутился, — начала она рассказ.

Все равно им еще идти до площадки, которая находилась в дальней части парка.


Рэйгер ждал графа де Эйно в кабинете, стоя у окна и заложив руки за спину. По дорожке неторопливо шла знакомая пара, что-то оживленно обсуждая, и король надеялся, что он успеет все обсудить до того, как девушки скроются в глубине парка. Он собирался догнать упрямицу, несмотря на ее упорное нежелание принимать его знаки внимания. По губам Рэйгера скользнула нежная улыбка, едва он вспомнил их прогулку по городу. А ведь чудно получилось, и так легко он в последний раз чувствовал себя довольно давно. И подобные прогулки забросил, а ведь было время, когда Рэйгер вместе с несколькими друзьями — а кое-кого среди его свиты можно было таковыми назвать, — регулярно выходил в Таниор, под личиной, конечно. Король должен знать, чем дышит его народ, не только по докладам придворных и советников. Теперь вот снова захотелось возобновить эти прогулки, только не с друзьями, а с юной виконтессой…

В дверь раздался негромкий стук, Рэйгер вынырнул из воспоминаний и оглянулся.

— Войдите, — негромко ответил он.

— Ваше величество? — Порог кабинета переступил граф Лиори де Эйно. — Вызывали?

— Лиори, без церемоний, когда мы одни. — Рэйгер вернулся за стол и чуть нахмурился. — Ну-ка, признавайся, во что ты втянул виконтессу де Фродан и этого ее приятеля, кажется, его Рихет зовут?

Брови графа поднялись в удивлении.

— Собственно, ни во что я их не втягивал, они просто мне помогают. — Лиори вынул из кармана пузырек, который ему успел передать упомянутый молодой человек, и сел в кресло. — Узнаешь?

Рэйгер бросил взгляд на знакомый флакон и кивнул.

— Откуда у виконтессы кровь дикого дракона? — Он нахмурился сильнее.

— Давай я лучше по порядку расскажу, — наклонил голову Лиори. — Это не леди Юффиль, это чай, который принесли ей и принцессе. А в нем, собственно, эта самая дрянь, обнаружить которую, как ты знаешь, крайне сложно. Я потому и поставил к ее высочеству виконтессу, она обладает необходимой способностью, чтобы распознать эту отраву. Ну и вообще, на всякий случай, я же не знал, что графиня де Гринле надолго не задержится при дворе. — Лиори усмехнулся уголком губ и весело глянул на Рэйгера. — Давно пора было это сделать, между прочим.

Рэйгер побарабанил пальцами по столу задумчиво погладил подбородок, рассматривая флакон.

— Значит, вот как, — протянул он.

— Рэй, ты знаешь, отчего на самом деле умерла твоя жена, — посерьезнев, тихо произнес Лиори и пристально глянул на короля. — Тогда мы не смогли найти того, кто это сделал, и ты поручил мне заняться этим делом вплотную. Думаю, найдя того, кто добавил зелье в чай, я потяну за ниточку, и у тебя появятся веские основания, чтобы покопаться в голове графини поглубже.

Рэйгер нахмурился, встал и снова подошел к окну. Острый взгляд, усиленный магией, позволил заметить, что Нимира и Юффи направлялись все дальше, к площадке для превращений. «Предвосхищая твой вопрос — да, я бы не отказался полетать», — тут же со смешком отозвался Даг, поняв ход мыслей хозяина. «Отлично», — мысленно кивнул Рэйгер.

— Я не заметил в ее мыслях ничего, что указывало бы на причастность к смерти королевы, — заметил он. — Все же, Элила находилась со мной довольно длительное время.

— О, тебе ли не знать, что можно заблокировать определенные воспоминания, и чтобы этот блок снять, поверхностного просмотра мыслей недостаточно, — с легкой насмешкой отозвался Лиори. — Так что, больше вопросов ко мне нет?

— Юффи точно не грозит никакая опасность? — уточнил Рэйгер, чуть повернув голову.

Граф Эйно не стал ехидничать по поводу того, как его величество назвал виконтессу. Похоже, интерес короля серьезнее, чем мимолетное увлечение, и это Лиори нравилось гораздо больше. Виконтесса де Фродан девушка хорошая, и если уж на то пошло, Димарии все же нужна королева… А у Рэйгера достаточно власти и силы, чтобы и второй раз жениться не из-за соображений политики, как делали большинство соседних правителей, а по любви. Хотя, наверное, рано еще так далеко загадывать.

— Точно, точно, — подтвердил Лиори. — Расследованием занимаюсь я и мои люди, она только присматривает за Нимирой, ну а теперь просто развлекает ее, раз у тебя времени на гостью нет, — усмехнулся придворный маг. — Или уже появилось, мм, Рэй?

Король оглянулся и вернул усмешку другу, и Лиори обрадовался, увидев, как оживилось лицо Рэйгера.

— Принцесса умная девушка, и мы с ней уже все обсудили, — ответил его величество. — В общем, тогда больше вопросов к тебе нет. Как только узнаешь что-то новое относительно всего этого дела, сразу сообщай.

— Конечно, — кивнул граф и поднялся. — Хорошего дня, Рэй.

Едва Лиори покинул кабинет, Рэйгер тоже вышел. Как удачно, что все дела сегодня во второй половине дня! Теперь можно догнать маленькую виконтессу и посмотреть на ее зверя — наверняка она отправилась на прогулку, ну и заодно удивить Нимиру. Усмешка на лице Рэйгера стала шире. Ручейка ждет большой сюрприз, как и ее драконицу.


Нимира смотрела на Юффиль с любопытством и выражением почти детского восторга на лице.

— А драконы умеют разговаривать? — выпалила она, пока виконтесса поднималась на площадку.

— Только мысленно. — Юффи повернулась к ее высочеству. — Они же звери. — Девушка улыбнулась.

И прежде чем Нимира успела еще что-то спросить, отпустила Лазурную, с нетерпением ожидавшую прогулки. Через миг перед удивленной алерийкой стояла некрупная, изящная драконица, чья чешуя красиво переливалась на солнце сапфирами и отливала перламутром. Нимира замерла, тихо вздохнув в восхищении, Лазурка же негромко фыркнула, прижмурилась и распахнула крылья.

— Красота какая, — пробормотала принцесса и присела на скамейку.

Конечно, тут же завозилось желание полетать, но гостья застеснялась — она не знала, принято ли в Димарии среди драконов катать на себе людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению