Унесенные ураганом - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Уоллес cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Унесенные ураганом | Автор книги - Барбара Уоллес

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

«Любовь причиняет боль», – подумала Хлоя. Она слизнула корицу с края бокала с яблочным мартини, наблюдая за тем, как Делия порхает по танцполу вместе со своим женихом. Не всегда попадая в такт, подруга смеялась и смотрела Саймону в глаза. Они просто просто созданы друг для друга.

Банкетный зал отеля «Лэндмарк» буквально тонул в белом атласе, единственными цветными пятнами были синие скатерти на столах, цветы в вазах и идеально подобранные наряды гостей. Все было идеально. Как и самая главная пара вечера на танцполе.

Один из друзей жениха подошел к их столу.

– Дамы, не желаете потанцевать? – спросил он.

Хлоя сделала еще глоток и сделала вид, что не слышала его приглашения, позволив Клариссе приветливо улыбнуться парню и взять его под руку.

Клер обожала свадьбы и наслаждалась вечером, в отличие от нее. Хлоя изо всех сил старалась улыбаться, чтобы не портить Делии самый счастливый день в ее жизни. Однако каждый раз, когда девушка смотрела на Делию и Саймона, она понимала, что у нее никогда не будет такого счастья, и эта мысль причиняла ей боль.

Прошло почти пять дней с того момента, когда она выставила Йена за дверь. Четыре дня с тех пор, когда последний раз слышала его бархатный голос и видела его лицо. Каждое утро она заходила в кофейню в надежде, что увидит его, но неизменно разочаровывалась. По словам Эйдена, он взял отпуск на несколько дней. Но Хлое казалось, что он попросту избегает ее.

Почему боль в ее груди до сих пор не утихла? Хлоя надеялась, что боль быстро отступит, как случалось раньше, но этого не произошло. Йен ушел, оставив огромную дыру в ее сердце.

– Почему ты не танцуешь? Ты должна веселиться! – воскликнула Делия. Она присела рядом с подругой, ее глаза светились от счастья. – Твое платье слишком восхитительно, чтобы ты прятала его, сидя за столом.

– Кларисса покрасуется за нас обеих, – ответила Хлоя. – А я должна сохранять бдительность, чтобы в случае чего исполнить свои обязанности свидетельницы.

Эту отговорку Хлоя использовала на протяжении последних двух дней, чтобы избегать излишнего общения.

Но, видимо, Делия раскусила ее, так как только отмахнулась от глупого оправдания.

– Обязанности свидетельницы официально сняты с тебя. Ох, как кружится голова!

– Сколько шампанского ты выпила?

– Не так много, как ты думаешь. Я просто очень, очень, очень счастлива!

Это было видно по ее лицу. Ее сияющая улыбка могла бы затмить огни Манхэттена.

– Я рада за тебя, – призналась Хлоя искренне. – Ты заслужила свое счастье.

– Спасибо, дорогая. Хотя я чувствую себя немного виноватой. Я веселюсь, а у вас с Клер сейчас не самые лучшие времена…

– Даже не думай об этом! Только не в день свадьбы, миссис Картрайт. Со мной и Клер все будет отлично. Уверена, Кларисса в скором времени обретет свое счастье.

– А как насчет тебя?

Хлоя улыбнулась подруге:

– Со мной тоже все будет в полном порядке.

– Надеюсь на это, – ответила Делия, и Хлоя крепко обняла лучшую подругу. На ее глаза навернулись слезы.

– И кстати, – прошептала Делия ей на ухо, – Йен Блэк – просто осел.

– Да, – ответила Хлоя, смахнув слезу. – Он настоящий осел.

– Минуточку внимания, дорогие леди и джентльмены! Настало время букета невесты! – весело объявил ведущий в микрофон.

– О боже, – протянула Хлоя. – Я думала, ты решила этого не делать!

– Клер настояла.

Ну конечно, кто же еще. Если повезет, то она же его и поймает. Хлоя откинулась на спинку стула, потягивая коктейль.

– Ты что себе думаешь? – спросила Делия и взяла бокал из ее рук. – Как свидетельница, ты просто обязана выйти на танцпол вместе со всеми!

– Ты вроде сказала, что моя работа закончилась!

– Я соврала.

Меньше всего Хлое хотелось выходить в центр зала и участвовать в этой глупой борьбе за букет невесты, но ради Клер и Делии придется потерпеть. Хлоя вышла на танцпол, в то время как Саймон, сияя улыбкой, провел свою невесту на сцену. Делия улыбнулась собравшимся, затем повернулась спиной к гостям и высоко подбросила букет. Даже слишком высоко, как оказалось. Букет ударился о люстру и рикошетом упал прямо к ногам Хлои.

Какой-то мужчина в смокинге поднял цветы с пола:

– В чем дело, Кудряшка? Трудно нагнуться?

Бархатный голос. Его голос. Мурашки побежали по спине Хлои, и она медленно подняла глаза. Этого не может быть. Перед ней стоял Йен, сжимая в руках растрепавшийся букет невесты.

Он протянул ей цветы:

– Я просто подумал, вдруг тебе будет не с кем потанцевать.

Резким движением Хлоя выплеснула свой яблочный мартини ему в лицо.

* * *

– Ты что, рехнулась? – наперебой твердили ей Кларисса и Делия в дамской комнате.

– Четыре дня! – воскликнула Хлоя в ответ. – Заявил мне, что я достойна лучшего, нес всякую чушь, а потом вдруг исчез, не сказав ни слова, на целых четыре дня! Вы хоть представляете, какой несчастной я себя чувствовала! И вот теперь он появляется и ведет себя как ни в чем не бывало. О чем он думал? Что я брошусь к нему в объятия? Да кто он вообще такой? Что он о себе возомнил? Что он вообще здесь делает?

– Полагаю, он пришел, чтобы увидеть тебя, – ответила Делия.

– И притом в смокинге, – добавила Клер.

– Не прокатит, Клер. – Хлоя знала, подруга непременно найдет его внешний вид весьма романтичным. – Сегодня каждый мужчина в зале одет в смокинг.

– Да, но не у каждого из них хватило бы смелости явиться на свадьбу, – парировала Кларисса. – Может быть, он пытается все исправить.

А после того, как она снова воспарит к небесам, он оборвет ей крылья.

– А если я этого не хочу?

– О чем ты, милая? – Кларисса в недоумении уставилась на подругу. – Ты же с ума по нему сходишь! Ты сама мне это сказала.

Может, и так, но она не так глупа, чтобы позволить ему во второй раз разбить ее сердце. Она этого не переживет.

– Он должен был начать действовать намного раньше. Когда у него еще был шанс. Теперь мне наплевать на него.

– Ты говоришь глупости, и сама это знаешь! Хлоя, ты ходила в его кофейню дважды в день в надежде застать его там. Теперь он здесь, а ты вдруг заявляешь, что тебе плевать? Я хоть и блондинка, но вовсе не дура.

– Ладно, хорошо! – Хлоя должна была догадаться – Клер поймет, что она притворяется. – Да, я без ума от него. Но откуда мне знать, что в этот раз он настроен серьезно? Откуда мне знать, что он не наобещает мне золотых гор, а потом просто сбежит? Признай, Клер, – сказала Хлоя, разглядывая мраморные плитки пола, – все они – идиоты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению