Янтарь и Льдянка. Школа для наследников - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Снежная cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарь и Льдянка. Школа для наследников | Автор книги - Дарья Снежная

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты это сделал? — изумленно спросила я, вскидывая голову.

И тут же смутилась. Так неожиданно близко оказалось его лицо: четко очерченные губы, крохотные, только теперь заметные крапинки веснушек на переносице, расчертившие взгляд ярко-рыжие пряди челки. Уголки губ дрогнули, расползаясь в улыбке.

— Ледышка, тебе еще учиться и учиться.

Его рука вдруг взметнулась вверх, чтобы… заправить мне за ухо выбившуюся прядь. Это прикосновение обожгло, как выскочивший из камина уголек. Я вспыхнула и, оттолкнув его, бросилась к лестнице, по дороге пробежав мимо изумленного гвардейца, увязавшегося за нами до самой голубятни.

Как же я его ненавижу! Играется со мной, словно кошка с мышкой, как будто я уже его собственность. Зря я ввязалась во все это. Убийства и покушения — работа гвардейцев, вот пусть гвардейцы этим и занимаются.

Я внезапно осознала, что мчусь как ужаленная, не разбирая дороги, хотя меня никто и не думает преследовать. Пришлось замедлить шаг и оглядеться по сторонам. Я оказалась в северной галерее, а столовая находилась на другом конце школы. Вздохнув, я развернулась, чтобы идти обратно, но тут услышала голоса.

Они звучали приглушенно и доносились с другого конца галереи. Там располагались несколько ниш для любителей уединиться. Но адепты в большинстве своем предпочитали для этого южную галерею. О северной ходила дурная слава: вроде как тут живет неупокоенный дух одного мага, убитого на этом самом месте, причем столь сильный, что с ним даже все учителя скопом справиться и изгнать не могут.

Все, конечно же, в один голос высокомерно заверяли, что в такие глупые сказки никто уже давно не верит, но лишний раз сюда предпочитали не соваться. А одним из любимых развлечений старшекурсников было проводить здесь испытание новичков. Первокурсников уверяли, что тот, кто пройдет ночью из одного конца галереи в другой и обратно, обретет силу погибшего и станет величайшим архимагом всех времен и народов. А когда шарахающаяся от каждого шороха малышня доходила до середины, из какой-нибудь ниши выплывал искусно созданный фантом, и детки с визгом разбегались в разные стороны.

Поэтому в безлюдной галерее, да еще и во время завтрака, услышать голоса было странно. Ко всему прочему они показались смутно знакомыми. Я подобрала подол и на цыпочках приблизилась. Подслушивать, конечно же, нехорошо, но женское любопытство еще никто не отменял.

— Вы нашли на теле «якорь»? — подкравшись к нише, я отчетливо различила голос Риана.

Якорь? Это что еще такое? Не о корабельном же они говорят?

— Да, капитан. Как и на всех предыдущих, судя по всему, и выполнен он все той же рукой. Я уже отправил его императорским чародеям, вдруг хоть на этом они смогут найти какие-то следы или отпечатки. — А это гвардеец, сопровождавший нас вчера вечером. Иллар, кажется…

— Уже пять покушений, — устало произнес офицер. — И ни единой зацепки, кто может за этим стоять.

— Шесть, если считать покушение на принцессу, — поправил его второй. — Хотя оно несколько отличается по стилю исполнения. Вы полагаете, они друг с другом не связаны?

Риан помедлил с ответом.

— Кто знает. Может, и не связаны. А может, тот, кто за этим стоит, хотел, чтобы мы так думали. «Якорь» на теле гвардейца меня пугает, Иллар. Жизнь императорской семьи под большой угрозой. Еще раз осмотри всех своих подчиненных. Я знаю, эту дрянь практически невозможно обнаружить, но лишние предосторожности соблюсти стоит. Вдруг заклинание даст сбой. Патрулирование вокруг школы прекратить, усилить наблюдение за принцем и принцессой, они ни на мгновение не должны оставаться без присмотра.

Я попятилась, чувствуя скорое завершение разговора. Еще не хватало, чтобы меня обнаружили. Вот только предчувствие несколько запоздало: Риан показался из ниши так неожиданно, что я подпрыгнула и даже ойкнула от испуга.

— Льдянка? — В глазах мелькнуло изумление.

— Вы меня напугали, — обвинительно заявила я, чтобы никто не подумал, будто я тут кручусь уже давно. — Что вы здесь делаете?

— Я беседовал со своим подчиненным, — прохладно отозвался офицер, кивнув на показавшегося из ниши гвардейца. Тот в свою очередь отвесил мне поклон и удалился. — А вот что вы тут делаете без сопровождения? Мне казалось, вчерашние события вас чему-то научили.

Мне оставалось только смущенно потупиться.

— Я задумалась и не обратила внимания, куда иду. И не пыталась ни от кого спрятаться, честное слово!

Риан неожиданно рассмеялся.

— Вы просто очаровательны, — внезапно выдал он. И, с улыбкой глядя на мое изумленное лицо, продолжил: — Придется все делать самому, если подчиненные не справляются. Вы завтракали?

Я отрицательно помотала головой.

— В таком случае разрешите вас проводить. Хочу быть уверен, что никто не набросится на вас по пути.

— Такая возможность существует? — осторожно поинтересовалась я, шагая рядом с ним. Руку мне в этот раз не предложили, да и я бы, пожалуй, не приняла. Хватит с меня гуляющих по школе слухов.

— Мне не хотелось бы вас пугать. Но еще вчера я был свято убежден, что ни один гвардеец не причинит вред члену Императорской семьи.

— Зачем кому-то убивать Янтаря? — рискнула я спросить. Если покушения совершались на всех родственников Императора, то это было понятно — кому-то в очередной раз не угодила существующая власть, но мне было интересно, что ответит гвардеец.

— А зачем кому-то убивать вас? — уклончиво отозвался Риан. — Интриги, жажда власти. Оборотная сторона могущества.

Мы оба замолчали на какое-то время. И уже на подходе к столовой офицер вдруг остановился, придержав меня за плечо. Я озадаченно подняла на него глаза.

— Скажите, принцесса. — Его взгляд был на редкость серьезен. — Вы близки с… со своим женихом?

— В каком смысле? — вопрос выбил меня из колеи.

— Много ли времени вы проводите вместе? — уточнил гвардеец, не обращая внимания на мое замешательство.

— Н-не знаю. Нет… наверное. Когда как. — Я была не уверена, стоит ли посвящать его в тонкости наших с Янтарем отношений. — А какое это имеет значение?

— Я хотел бы попросить вас ограничить по возможности это общение сейчас. В случае с тем же гвардейцем могло выйти и так, что мы бы не поняли, на кого именно он пытался напасть. Если опасность угрожает вам обоим и если эта опасность исходит из разных источников, нам будет проще во всем разобраться в случае нового покушения, если вы не будете рядом друг с другом.

Благовидный предлог избавиться от Янтаря? Это я с радостью!

— Я передам ему, но не уверена, что он меня послушает. — Я согласно кивнула и вдруг вспомнила: — Правда, это сейчас будет несколько затруднительно. Мы оба участвуем в турнире праздника Зимы.

— Надо же, — искренне удивился Риан. — Поздравляю. Должно быть, вы очень хороший маг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию