Цепной пес империи. Революция - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Гудков cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цепной пес империи. Революция | Автор книги - Андрей Гудков

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно


К счастью, война не началась. Кунакцы делали то же самое, что и мы. Перебрасывали на границу подкрепления, перегруппировывали флот и хранили молчание. По поводу боя у Санторина не было сказано ни слова.

Новости в газетах были подчеркнуто спокойными. Газетчики неожиданно проявили совсем не присущий им такт и старались не волновать лишний раз людей.

Разведка доложила, что в Кунаке тоже опасаются войны. Их армия еще не оправилась. Склады практически пусты, запасов снарядов и патронов им хватит самое большее на месяц активных боевых действий. Воевать они не хотят, но, опасаясь того, что начнем войну мы, могут нанести превентивный удар. Все повисло на волоске.

В стране продолжалась забастовка рабочих. Союз промышленников боролся с ней, но безуспешно. Политики непрерывно заседали, до хрипоты споря друг с другом. Военные переводили на свои планы вагоны карт и бумаги. А я тем временем занимался своей работой.

Нас с Мелиссой сразу провели в кабинет. Там уже ждали два человека. Худой, с бледным невыразительным лицом и острыми проницательными глазами – Майли Гайрис, глава отдела внутренней разведки при Тайной канцелярии. И слегка упитанный, с мягкими чертами лица – Клавдий Вэр, глава отдела внешней разведки при Тайной канцелярии.

Я представил всех присутствующих друг другу.

– Сударыня Мелисса…

– Просто Мелисса, – улыбнулась женщина Майли Гайрису. – А моя фамилия пусть так и останется для вас тайной.

– Я просто поражен вашей красотой, сударыня Мелисса. Давно мечтал с вами встретиться. Можно вас пригласить в один новый ресторан в Высоком городе?

– Если вы подарите мне вашу агентурную сеть в Нижнем городе, я разрешу вам сразу переспать со мной.

– Увы, боюсь, что его величество не одобрит столь щедрого подарка.

– Жаль.

Усмехнувшись, я невольно покачал головой. На редкость странный флирт. Мелисса и Майли Гайрис конечно же многое знали друг о друге. Тайная разведка императора, внедряющая своих агентов во все органы власти страны, собирающая компромат на видных политических деятелей и заблаговременно уничтожающая опасные для спокойствия государства тайные общества и секты, и Мелисса, занимающаяся тем же самым, нередко пихали друг друга локтями.

– Перейдем к делу. Я собрал вас для того, чтобы сделать кое-что совсем непривычное для нас. Бесплатно поделиться друг с другом информацией. Мы начнем первыми. Мелисса.

Моя помощница раскрыла папку и отдала ее Гайрису с Вэром.

– В течение последних месяцев я вела охоту за культом хаоситов. Особых успехов мы не достигли.

– Ничего удивительного, хотя для любителя у вас кое-что неплохо получается, – язвительно заметил Майли Гайрис.

– За последние две недели цены на рынке нелегального оружия в Райхене резко выросли и продолжают расти дальше. Появилась информация, что кто-то его скупает в больших количествах. Кроме этого появились непонятные новые торговцы, задешево продающие качественное современное оружие. Вы ведь в курсе этого, не так ли? – обаятельно улыбнулась Мелисса.

– Разумеется.

– И вы знаете, кто за этим стоит? – с невинным видом поинтересовалась женщина.

– Узнаем, – с улыбкой пообещал Гайрис.

– Сомневаюсь. Выяснить, кто начал скупать оружие, нам пока не удалось. Зато мы взяли торговцев. Неплохо для любителей, как вы считаете?

Гайрис превосходно владел лицом и не выразил ничего, кроме слегка высокомерной улыбки. Так взрослый улыбается, глядя на успехи маленького ребенка.

– И вот тут начинается самое интересное. Я быстро узнала, кто стоит за новыми торговцами, вычислила их убежище, но взять их не успела. Вы нас опередили.

Вот тут Гайрис не смог скрыть удивления.

– Культисты, которых вы взяли вчера на Второй Заводской. Это они нелегально поставляли в Райхен оружие и продавали его.

– Откуда было оружие? – спросил успевший уже заскучать Клавдий Вэр.

– Нам не удалось это выяснить. Часть винтовок и пулеметов кунакских моделей, но было ли оно изготовлено на заводах Кунака, Доресцара или какой-либо другой страны – неизвестно.

– Я ставлю на то, что оружие именно кунакское. Несколько крупных партий исчезло с их складов. Наши агенты выяснили, что оружие было не украдено, а передано или продано неизвестным лицам по приказу высокопоставленных чиновников.

– И вы это оставили без внимания? – резко спросил Майли Гайрис.

– Конечно же нет! Я отдал приказ выяснить, кому предназначалось оружие.

– Это дело касается безопасности империи, а значит, ты должен был доложить мне!

– Ха. Не вижу ни одной причины, по которой я должен был это делать. Это внешняя угроза, а значит – мое дело.

– Любезные судари, не хотите узнать, что его величество император Райхенской империи думает по поводу дележа власти в его ведомстве? – холодно спросил я.

Они не желали.

– Тогда продолжим. Майли Гайрис, как продвигается ваше расследование деятельности профсоюзов?

Он, прищурившись, посмотрел на меня.

– Не очень.

Я усмехнулся и облокотился на стол.

– Похоже, вы не до конца поняли всю суть. Кунакский патриархат снабжает кого-то оружием. Тайная секта поклонников не самой доброй силы дешево продает оружие, возможно, кунакского производства. А кто у нас сейчас в стране бунтует?

Клавдий Вэр нахмурился. А Майли Гайрис, по-прежнему прищурившись, подозрительно смотрел на меня.

– Я все понял. А теперь, сударь Маэл Лебовский, скажите мне, почему вы занимаетесь делом, находящимся сугубо в моей компетенции?

– А с каких пор безопасность империи стала чьей-то компетенцией, а не нашим общим делом?

Мелисса и Клавдий с явным интересом следили за нами.

– Пока мы с вами тут спорим, у кого амбиции длиннее, в столице зреет заговор, – очень спокойно начал я. – Мы все уцепились за разные ниточки заговора, и если все трое полезем его распутывать, то просто столкнемся лбами друг с другом. Нет уж, господа, надо выложить все карты на стол!

– Ладно. С профсоюзами все чисто. Это просто рабочие и инженеры, недовольные своим положением. На своих сборищах они часто ведут крамольные разговоры, но от разговоров до дел им еще далеко. Проблема в тех, кто в профсоюзах не состоит. Это они на последние сбережения покупают оружие. Мы не смогли пока выяснить, кто надоумил их на это.

– Вы смогли заслать людей? Может, это у нас быстрее получится? – спросила Мелисса.

– Я сомневаюсь, – ответил Гайрис. – Нет организации, в которую можно было бы внедриться. Рабочие, за исключением тех, кто вступил в профсоюзы, разрознены. Но все может измениться в любой момент.

Мы с Мелиссой переглянулись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию