Ягайло - князь Литовский - читать онлайн книгу. Автор: Геннадий Левицкий cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ягайло - князь Литовский | Автор книги - Геннадий Левицкий

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

7. Войско Великого княжества Литовского должно оказать Польше помощь в изгнании венгров с южных границ.

8. Ягайло обязуется возвратить Польше все земли, когда-либо и кем-либо отнятые у нее.

9. По избрании королем, Ягайло обязуется раздавать почести и должности во всех областях Польши только местным землевладельцам.

10. Замки, города и староства король обязуется раздавать только людям рыцарского звания и уроженцам королевства.

11. Король обязуется ограничиться податью в размере двух грошей с каждого оседлого лана.

12. Бракосочетание Ядвиги и Ягайлы состоится только после принятия им католического вероисповедания.

Спытко мельштынский, как представитель королевы Ядвиги, поставил число: 14 августа 1385 года. Затем поляк подвел черту под договором и размашисто расписался. Пергаментный свиток перешел в руки Ягайлы.

Великий князь вопросительно посмотрел на княгиню Ульяну, затем перевел взгляд на Монивида. «Подписывай, а там будет видно», — говорили глаза боярина.

Витиеватые крючки Ягайлы легли рядом с еще не просохшим автографом Спытки мельштынского. Следом за ним документ утвердили Витовт, Скиргайло и Корибут.

Уже вечером, когда Ягайло остался наедине с Монивидом, он задумчиво произнес:

— Не много ли я пообещал полякам?

— Много, князь, но пообещать, еще не значит выполнить.

— А моя невеста как из себя? — спросил вдруг Ягайло равнодушным голосом, словно речь шла о чем-то второстепенном.

— Говорят, красавица, — ответил боярин. — А впрочем, не все ли равно, ваше величество?

Примечания

Жемайтия — западная часть Литвы. С 1260-х гг. вошла в состав Великого княжества Литовского.

Аукштайтия — центральная и восточная часть Литвы. Название происходит от литовского aukstulinis (верхний), в отличие от названия жемайтов, что живут на нижнем течении Немана.

Сулица — короткое метательное копье. В войске Великого княжества Литовского было на вооружении и конницы и пехоты. Употреблялось в 12 — 14 вв.

Перкунас — у литовцев верховное языческое божество, бог грома и молнии.

Баллиста — метательная машина. Обычно использовалась для разрушения крепостных стен. Баллисты метали тяжелые стрелы, камни, окованные железом бревна, бочки с горящей смолой.

Варяжское море — Балтийское море.

Бельт — Балтийское море.

Комтур — управляющий замком и прилегающей к нему территорией в Тевтонском и Ливонском орденах. Во время войны комтур командовал войском своего замкового округа.

Фохт (Vogt) — в средние века в Германии и Швейцарии чиновник, наместник императора, он же и судья. С XI в. должность фохта превращается в наследственный лен. Фохт — также вассал епископа, управитель церковных земель и судья.

Ландмаршал — командующий войском Ливонского ордена. Второе лицо после магистра в орденской иерархии.

Мазовия — восточная часть Польши.

Посполитое рушение — всеобщее ополчение.

Итиль — река Волга.

Альгис — бог пути у литовцев.

«Война эта длится десятки лет…» — 1337 — 1453 гг. — Столетняя война Англии с Францией.

Пиррова победа — Пирр (319 — 273 гг. до н. э.) — царь Эпира, крупнейший полководец эллинистической эпохи. В битве при Геракле в 280 г. до н. э. его наемное войско нанесло римлянам поражение, в 279 г. до н. э. при Аускуле Пирр вновь разбил римлян, но его армия понесла такие потери, что полководец воскликнул: «Еще одна такая победа и я останусь без войска!» Отсюда идет выражение: «Пиррова победа», что значит победу, равнозначную поражению.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию