Диагноз - бессмертие - читать онлайн книгу. Автор: Мария Симонова cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диагноз - бессмертие | Автор книги - Мария Симонова

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

– А–а–а… Ладно, парень, иди себе. Погуляй. Нам с Василичем погуторить нужно. Старое вспомнить, то да се…

Однако Корчагин и не думал уходить. Гор наблюдал, не вмешиваясь.

– Иди, сынок, я кому говорю. Или ты совсем не русский?! – В голосе Мохова рокотнули отзвуки полкового барабана. Корчагин остановился у своего стула и посмотрел на майора.

«Дело становится интересным», – подумал инспектор.

– Не понял, да? – с нехорошим спокойствием произнес Мохов и вдруг резким и мягким движением подхватил «дегтярь» со стола, не забывая прижимать к себе локтем мешок со спиртом.

Зная характер Мохова, которого в батальоне звали просто Громилой, Гор почел своевременным вмещаться:

– Тихо, тихо, Сережа. Я тебя прошу, не порть мне мебель. – И уже церберу: – Иди. Потом запись прослушаешь. Мы не убежим.

Еще несколько секунд Корчагин и Мохов не двигались, наконец майор засопел сердито, и ствол его лучевика пополз вверх и замер точно на уровне груди наймита. После выстрела «дегтяря» от Корчагина осталась бы горстка пепла, а Гор получил бы неслабые ожоги в тесноте кабинета. Это Мохову хорошо в скафандре.

– Иди, – еще раз с нажимом повторил инспектор.

– Слушаюсь, – выдохнул Корчагин и быстро вышел за дверь.

Стаканчики опять наполнились, лучевик устроился на столе.

– Ну, будем! – Мохов запрокинул в себя спирт. Гор последовал его примеру.

После третьей и четвертой Мохов, меланхолично жуя белковую тушенку, изрек:

– Да… Поразвелось прихлебаев. Нет бы на Аламуте свой гонор показывать.

– Приказ лично господина Левински, – мягко напомнил ему Гор.

– Да–да, знаю. Остановили нас, в кошелку, в самый последний момент. Мне еще этот твой паренек… как его там?

– Игорь. Каменский.

– Во–во, он чуть ли не со слезами мне позвонил. Добрый хлопец. Толк из него будет, не то что это дерьмо… – Майор покосился на дверь. Выпил. – Но что ты ни говори, а я бы со всей душой пострелял по Клавдию.

– Клавдий уже три недели мертв. «Скакнул», как принято говорить у них.

– Какая разница! Будет другой Клавдий. Это гнездо надо было выжечь с корнем. Я, знаешь ли, в Наследника шибко верю. Боевой мужик. Думаю, с ним мы порядок наведем. Это как пить дать. И я хоть перед пенсией оторвусь. Вот бы еще взять этого Края… Эх, Леха хоть там, на Ч33, повоюет. А я здесь… – Мохов махнул рукой, разливая очередную порцию. – Давай–ка за них там маханем по маленькой. Чтоб батареи не садились…

И тут же одновременно зазвучали их коммуникаторы. Вызывал секретарь господина Левински.

– Ого, что–то стряслось. Наконец–то, – непонятно чему обрадовался майор, отвечая на вызов.

* * *

– Я это так просто не оставлю! Да я их там в бараний рог скручу, гнид помоечных!!! – грохотал Левински, бегая по кабинету. Не вполне еще трезвые Гор и Мохов только успевали вертеть головами ему вослед. Впрочем, повод волноваться у бастарда был, и серьезный. В Куполе Москва–Ч33 при исполнении служебных обязанностей и при невыясненных обстоятельствах без вести пропал майор Отдельного Кремлевского Батальона драбантов Бурун Алексей Иваныч. С ним вместе исчезло восемь драбантов. Этой новостью бастард огорошил их, едва перешагнувших порог его апартаментов.

Левински пребывал в дикой ярости. Еще бы! Замять такой прокол ему будет весьма затруднительно, особенно если его конкуренты раздуют скандал. Ведь господин Президент Белобородько знает всех своих гвардейцев наперечет.

«Ух, фак твою мать…» – ошарашено бормотал про себя Мохов, поводя тугими плечами. Переживал за своего друга и заместителя. Гор Буруна не знал раньше, но у него так и чесались руки немедленно просмотреть отчет Иванова, поступавший в данный конкретный момент на его коминс. Но пока бастард не угомонится, этого сделать нельзя.

Ладно. Можно и подождать.

Внезапно Левински прервал свое нервное движение и уставился на Гора.

– Инспектор! Вам следует немедленно отправиться на Ч33 и возглавить операцию! – выпалил бастард одним духом. – Два часа на сборы.

Гор помедлил пару секунд для верности, сдерживая так и рвавшееся наружу ликование. Вот оно – долгожданное дело. И там где–то ждет его Край с ответами на терзавшие Гора вопросы. Вот оно!

– Мне потребуются четыре часа, господин Левински. Я бы хотел, чтобы со мной отправились Гельфер с группой и Каменский.

– Берите всех, кого сочтете нужным, инспектор. Но добудьте мне результат! – Гарри наконец взял себя в руки и уселся за стол.

«Что же его так допекло? – думал Гор. – Не гибель же десятка десантников. Как же! Станет этот прыщ убиваться по наймитам. Не иначе как Система все же прищемила ему хвост. Да и папашка тоже небось…»

Гор тут же принялся вызывать своих людей и отдавать распоряжения. Его группа могла отправляться на Ч33 практически немедленно, но инспектор предпочитал подготовиться к всевозможным сюрпризам заранее. И необходимо ознакомиться с отчетом. Срочно.

– Господин Наследник… – голос Мохова принял почти молящие нотки.

– Да, майор Мохов отправится с вами. Его задача – расследование обстоятельств исчезновения наших людей и прикрытие вашей группы. Все спецы и технический персонал на Ч33 поступают в ваше распоряжение. Всё. Идите. Я жду результата, инспектор. – И Левински демонстративно включил монитор, показывая, что разговор окончен и никакие отговорки им не принимаются.

Гору и Мохову только и оставалось, что щелкнуть каблуками и покинуть кабинет бастарда. В коридоре инспектора встретила змеящаяся усмешка Корчагина. Этот, конечно, тоже отправляется на Ч33. Ну что ж, милости просим…

Глава 17

– Вот отсюда оно и повылазило. – Вася указывал стволом лучевика на овальное отверстие, расположенное примерно на уровне пояса. Рядом на стене отчетливо виднелись темные потеки – он все же зацепил тварь.

Я осторожно посветил в отверстие. Инстинкт мой тут же сделал стойку – не лезь!

Да не очень–то и хотелось, особенно после того, как мы подробно рассмотрели ту нечисть, что пала от руки нашего Василия. Больше всего это походило на здоровенного волосатого козла, который благодаря злой причуде эволюции решил, что на задних ногах ему ходить сподручнее, а копыта удобней сменить на крокодильи грабли, только подлиннее раза в три. По–моему, его предок был человеком. Смешно – люди ругают друг друга козлами. И в них же перерождаются. То есть мутируют. Главное, что было очевидно – именно это чудо природы со товарищи попотчевали нас таким долгим и неотвязчивым телепатическим ударом.

То, что мы перенесли этот удар достаточно легко, я могу списать только на инфинитайзер, и ни на что больше. Полезная все же штука – этот прибор, и Рунге, царство ему небесное, был золотая голова.

Вот нашим слабакам досталось, но и они после приема анальгетиков и стимуляторов оклемались почти совсем. Лишь внученька периодически скулила, жалуясь на головную боль, и никак не хотела отдавать своему заботливому деду мою аптечку. Да и он все отнекивался, пока я не пригрозил, что совсем отберу чудо–аппарат. К угасающим старческим жизням я теперь относился куда заботливей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению