Гарольд Храбрый - читать онлайн книгу. Автор: Борис Финкельштейн cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гарольд Храбрый | Автор книги - Борис Финкельштейн

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Пора просыпаться, моя госпожа, — ласково произнесла она.

Гита поднялась и позволила одеть себя. Да, это была принцесса, однако за прошедшие годы она сильно изменилась. Проказница и непоседа Айя осталась в Англии, а в замке датских королей жила грустная и молчаливая Гита. Никто не видел её улыбки и не слышал смеха. Жизнерадостность и непосредственность остались в прошлом. Настоящее было тусклым, будущее — туманным и безрадостным. Жизнь девочки словно остановилась в тот страшный день, когда она узнала о гибели отца. С тех пор минуло около восьми лет. Боль утраты стихла, но вместе с ней ушёл и интерес к жизни. Несмотря на юный возраст, Гита уже ничего не ждала от неё. Единственным развлечением принцессы были прогулки к морю. Она любила сидеть у воды, кормить чаек и наблюдать за кораблями. В этих прогулках её сопровождали кот Ательстан и бывший оруженосец Рагнар.

Королевский телохранитель постарел и потяжелел, но остался таким же могучим, каким был в прежние годы. Потеряв короля, он перенёс всю свою любовь на его дочь. Он ходил за девушкой как за малым дитём, ревновал её к Хильде и молодым датским ярлам и наливался злобой, стоило кому-нибудь недостаточно уважительно заговорить с ней.

Принцесса жила в Эльсиноре «на птичьих правах». Её мать не смогла пережить смерть возлюбленного и ушла вслед за ним. Через несколько лет умерла бабушка, а приютивший девочку король Свен вскоре после гастингской битвы женился, и не на ком-нибудь, а на вдове Гардрады — Елизавете. Обстоятельства вынудили её принять предложение. Отношения, сложившиеся между принцессой и королевой, оставляли желать лучшего — меж ними стояла тень покойного викинга. Елизавета мечтала сбыть девушку с рук, но охотников портить отношения с Вильгельмом не находилось, несмотря на то что за девушкой давали богатое приданое. Этим приданым были остатки казны Гарольда, вывезенной из Англии старой Гитой.

Вокруг принцессы существовал малый двор. Кроме Рагнара и Соломона, в него входили Хильда, две служанки и несколько десятков саксов, покинувших Англию вместе с графиней Гитой. Изгнанники мечтали вернуться на родину и внимательно ловили все известия, поступавшие оттуда.

В Англии же шли беспрерывные войны. Из Ирландии в пределы королевства вторгались незаконнорождённые сыновья Гарольда. На севере взбунтовался обиженный Вильгельмом Эдвин. Тут лее сражались сыновья и брат датского короля, а также младший из братьев Гарольда — Вальтов. А в Шотландии собирал сторонников последний отпрыск саксонских королей — Эдгар Этелинг. Однако большая часть англосаксонской знати смирилась и приняла сторону Вильгельма, чем свела на нет все попытки отстоять независимость родины.


* * *


Тем временем в Эльсиноре дни текли своей чередой. Они были так похожи друг на друга, что казалось, будто река времени остановила свой бег. Принцесса Гита продолжала ежедневно бывать у моря и, сидя на камнях, безучастно смотреть вдаль. В одну из таких прогулок к ней и Рагнару присоединился Соломон. Пока девушка кормила чаек, Соломон неспешно беседовал со старым приятелем. Вдалеке показались паруса, это шли шведские суда. Они становились всё больше и больше, вот уже на их палубах стали отчётливо видны копошащиеся люди.

— Эти корабли похожи на те, что увезли нас из Англии, — грустно сказала принцесса.

— Да, моя госпожа, — кивнул Соломон, — действительно похожи.

Девушка взглянула на еврея и мысленно погрузилась в прошлое. Она вспомнила один из последних дней, проведённых в Англии. В этот день пал Эксетер.

Не успела старая Гита с внучкой погрузиться на корабли, стоявшие неподалёку от берега, как со стороны города появились норманны. Их возглавлял сеньор, разодетый с крикливой пышностью, то был барон Юг де Монфор.

— Иган! Увози принцессу и казну! — скомандовал Рагнар.

— А ты? — спросил старый гвардеец Гарольда.

— Я возьму людей и задержу их!

Пока моряки и дружинники грузили на лодки многочисленные сундуки, Рагнар и три десятка хускерлов вступили в бой с противником. Они ещё сражались, когда последние лодки отчалили от берега. На одной из них плыл Соломон, который с тревогой следил за боем.

Хускерлы гибли один за другим, вскоре подле гиганта осталось лишь трое лучших из них. Саксы бились с неистовой яростью, но врагов было слишком много. Они навалились со всех сторон и в конце концов смяли горстку смельчаков.

Соломон увидел, как упал его друг и похолодел.

— Стойте! — вскричал он. — Надо помочь Рагнару!

— Ему уже не поможешь, — проворчал Иган. Остальные гребли, стараясь не смотреть на берег.

Тогда Соломон схватил весло и вывалился из лодки. Он наглотался воды, но всё же нащупал под ногами дно и, с трудом двигаясь против течения, побрёл к берегу.

— Вот недоумок! — выругался один из саксов. — И куда его понесло?

Иган опустил голову и заиграл желваками.

— Тьфу, дьявол! — сплюнул он через несколько мгновений. — Еврей пошёл сражаться! А мы бежим! А ну поворачивай, братья!!

Лодки одна за другой стали поворачивать к берегу, с них посыпались в воду дружинники. Часть моряков вооружилась чем попало и последовала за ними.


* * *


Тем временем Соломон, потрясая веслом, брёл по берегу. Он был смешон и страшен в своём отчаянии. Рыдая и ругаясь на языке предков, он шёл в свой первый и последний бой. Норманны были совсем близко, и вдруг случилось чудо — они отступили. Еврей не поверил своим глазам, в этот миг его обогнали разъярённые саксы. Дико крича, они понеслись на врага.

Завоеватели осыпали их градом стрел. Несколько воинов упали на землю, остальные продолжали стремительно продвигаться вперёд. Норманны не ожидали такого отпора, они не приняли боя, почтя за благо отойти к стенам города и ждать подкрепления.

Соломон упал на колени рядом с телом Рагнара, приложил ухо к груди друга и затаил дыхание.

— Жив! — радостно крикнул он, услышав биение сердца.

Саксы подхватили Рагнара и прочих раненых, быстро отступили к берегу, где их поджидали лодки, погрузились и отплыли к кораблям.

Сидя в одной из лодок, еврей перевязывал друга.

— Да, Соломон! С тобой шутки плохи! — ухмыльнулся Иган. — Одного твоего вида оказалось достаточно, чтоб обратить врагов вспять!

Гребцы добродушно рассмеялись. Тем временем норманны получили подкрепление и приблизились к воде.

— Мессир! — обратился к барону один из воинов. — На берегу остались лодки! Мы можем захватить корабли саксов!

— Лодки, говоришь? — переспросил Юг де Монфор. Он пристально взглянул на корабли, покачал головой и твёрдо произнёс:

— Нет, приятель. На кораблях раненые, женщины и дети. Не пристало нам воевать с ними!

И мы позволим им уйти? — удивился норманн. — Да! — отрезал барон и, повернув коня, поехал прочь. Он и не подозревал, что с борта одного из кораблей за ним следили детские глаза. Это были глаза Айи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию