Ставка в чужой игре - читать онлайн книгу. Автор: Мэтью Квирк cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставка в чужой игре | Автор книги - Мэтью Квирк

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Так, планы придется менять. Увиливать и играть с ним не получится. Если он перестанет мне верить, то немедленно явится за всем, что мне дорого.

Он оставил меня наедине с очкариком и отошел, чтобы проверить свой телефон. На поясе он носил два мобильника и сейчас достал дешевую «раскладушку», наподобие моей предоплаченной. Я уже видел ее. Похоже, он ею пользовался только для этого дела.

– Пора ехать, – сказал он.

Глава 21

Когда я прибыл домой, Энни сидела в гостиной и разговаривала по беспроводному телефону.

– Папа… Папа… – Она говорила громко, пытаясь вставить слово, но безуспешно. – Для этого уже поздновато. До свадьбы всего две недели.

В последнее время Кларк совершал много заграничных поездок, мотаясь на Ближний Восток и в Южную Америку.

С брачными планами возникала напряженка. Становилось ясно, что кланы Фордов и Кларков взорвутся, когда их смешают. Мы с Энни два дня вели битву из-за отелей. Я хотел, чтобы рядом были мои близкие, но выбранный бабушкой Энни отель был им не по карману. А Кларки ногой не ступят в тот, где предлагают бесплатный завтрак.

Другой проблемой стала кипучая деятельность моего отца. Он только что назвал мне еще парочку имен для добавления в список приглашенных – в последнюю минуту. Проведя много времени за решеткой, он горел желанием снова собрать всю семью. К сожалению, половина гостей с его стороны либо успела умереть, либо отбывала срок. Похоже, он думал, что его доля в списке сокращению не подлежит, и потому, когда по разным причинам вычеркивались прежние кандидаты, подбрасывал все новые имена, и это сводило с ума и меня, и Энни.

– Кажется, я забыл про одного кузена… – говорил он и начинал рыться в ящике стола в поисках старой адресной книжки моей мамы.

Неудивительно, что звонок Кларка довел Энни до белого каления.

– Прекрасно, – бросила она в трубку, не скрывая гнева. – Я пошлю их юристам.

Она прервала разговор не попрощавшись. Подходя к гостиной, я предполагал увидеть ее раздраженной. Но вот чего я не ожидал, так это того, что она швырнет трубку на кушетку. Я успел ее подхватить, не дав срикошетить на пол.

– Господи, – сказала она, – у тебя никогда не возникало готовности кого-нибудь убить?

Я склонил голову набок. Вообще-то, возникало, и не раз. Довольно странный вопрос, если вспомнить все, что нам с Энни довелось пережить.

– Извини, – сказала она. – Звонил мой гребаный папаша.

Я прикинул варианты:

– Если мы его убьем, это сэкономит одно место за свадебным столом, но нам, скорее всего, придется разориться на смокинг еще для кого-то. Так что шансы пятьдесят на пятьдесят. Решать тебе. Что он выкинул на этот раз?

– Он и бабуля. Они меняют все. Дальше уже некуда. По-моему, они хотят сделать свадьбу настолько дорогой, чтобы я чувствовала себя перед ними в неоплатном долгу. Мне уже просто некогда этим заниматься. А сейчас нужно лететь по работе в Пало-Альто.

– Когда?

– Рейс через час.

Она только что выиграла крупное дело по интеллектуальной собственности. Вот для чего старший партнер приглашал ее в клуб «Космос»: для разговора на эту тему. Он захотел, чтобы она сделала свою стратегию общенациональной.

На столе перед ней лежал счет за свадебное платье от Оскара де ла Ренты. Слава богу, мне было не видно сумму.

– Когда он снова начнет тебя доставать, скажи, что его деньги тебе не нужны.

– Милый, но свадьба становится очень дорогой. Ты уверен?

В кармане брюк у меня лежал конверт от Линча, до того набитый наличными, что на нем было неудобно сидеть.

– Абсолютно. Я обо всем позабочусь. Но там было что-то еще? Твой папуля уже давно обдумывает эту тему.

Она говорила что-то насчет юристов.

– Он устраивает поставщикам тяжелые времена.

– Хочет изменить условия?

– Насчет этого не волнуйся.

Я взглянул на стол и увидел испещренные пометками контракты.

– Компенсационные выплаты? – осведомился я.

Она медленно выдохнула. Похоже, я раскрыл ее тайну.

Я засмеялся:

– На случай, если ты передумаешь? – Я покачал головой. – Страхует свои сделки.

Возможно, он просто боялся, что свадьба расстроится. При нашем последнем визите Кларк даже соизволил сменить открытое презрение ко мне на затаенную неприязнь. Он отправил меня с глаз долой в компании собачьего дрессировщика, и всю вторую половину дня я провел в обществе гончих. Возможно, он сдался. Он ведь наверняка понял, что свадьба состоится в любом случае. Мне было приятно завоевать толику уважения, отказавшись от его денег в Нью-Йорке.

– Это его работа, – пояснила Энни.

– Прекрасно. А я получу другую часть ставки. Тебя. Не возражаешь?

– Нисколечко, – отозвалась она и обняла меня за талию. – Зря я обошлась с ним так сурово.

– А я считаю, что ты еще очень мягка.

– Вовсе нет. Я даже думаю, уж не заболел ли он. Когда я в последний раз была дома, он был какой-то сам не свой. Подавленный, вялый. И еще: когда мы были в загородном доме, он поговорил у себя в кабинете по телефону и вышел с совершенно убитым видом.

– Может, получил плохие новости с биржи?

– Нет. Он от такого только крепнет, любит давать сдачи, идти ва-банк, воевать.

Она подошла к чемодану и принялась выбрасывать из него одежду в корзину для стирки и укладывать чистую. В последнее время он был всегда наготове.

– У моего отца появилось еще несколько кандидатов, – сообщил я.

– Сколько?

– Четверо. Из округа Флойд.

– Боже! И кого мы посадим рядом?

Я изучил план размещения гостей за боковым столом так, словно это была карта минного поля, и посмотрел на Энни.

– Никого, – признал я.

Она тряхнула головой:

– Попробуй что-нибудь придумать. Мне уже пора в Рейган. [40]

– Я тебя подвезу.

– Ты поздно вернулся. Джек?

– Нет, работа. Погряз в мелочах, а потом Марк Филипс похитил меня выпить.

– Как прошла ваша встреча?

Я подумал.

– Полагаю, мы наконец-то движемся в правильном направлении.

– Отлично. Ты в хорошем настроении.

– Правда?

– Да. Вид у тебя очень… даже не знаю… энергичный.

– Спасибо.

Я-то считал, что после стычки с Линчем выгляжу полной развалиной, но как знать? Одним из плюсов отъезда Энни являлось то, что ей было некогда обращать слишком пристальное внимание на мои уходы и возвращения. А если свадебные планы напрягут меня слишком сильно, я утешусь своим новым хобби – грабить банки с приставленным к голове пистолетом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию