Проспать Судный день - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 122

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проспать Судный день | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 122
читать онлайн книги бесплатно

— Это рог Элигора. Я нашел его. И он идет за ним.

И в тот же момент появился Элигор. Никакой пламенеющей линии в воздухе, никакой вспышки и серного дыма, он просто… уже был здесь. С лицом и телом Кеннета Валда, в костюме, будто перед вручением награды «Предприниматель Десятилетия» от какого-нибудь влиятельного фонда.

— Приветствую, Ангел Дождя, — сказал он.

Энаита поглядела на него, потом на меня, а потом на рог, который я держал в руке.

— Что это за ерунда? Что ты здесь делаешь, Элигор?

— Разве я не имею права здесь быть? — с улыбкой спросил он. — Не я ли помог тебе создать это место?

Она не улыбнулась в ответ.

— У нас с тобой сделка, Великий Герцог. Ты желаешь вмешаться? Ты действительно уверен, что хочешь сделать это?

— А кто вмешивается? Я просто пришел, чтобы вернуть свою собственность. Ангел Долориэль? Мне кажется, у тебя для меня кое-что есть.

— Невозможно, — только и сказала она, но за этим единственным мрачным словом и холодной маской безразличия было скрыто многое.

— Вот оно.

И я бросил ему рог. Глядел, как он летит, кувыркаясь. Все живые существа в огромном помещении тоже глядели, все пилигримы, спрятавшиеся за лестницами, и даже сама Энаита. Элигор поймал его с небрежностью человека, выставившего руку, чтобы проверить, не идет ли дождь. А затем рог окутало облачко мерцающего света, и Элигор поглотил его.

На полсекунды все будто окаменело. Энаита не пошевелилась, но внутри нее, похоже, что-то вскипало. Я почувствовал исходящую от нее пульсацию, силу, которая в состоянии разнести все внутри этого дома, выстроенного в виде храма.

— Невозможно, — снова сказала она, но менее уверенно, возможно, даже озадаченно. — Заговор!

Я затаил дыхание. Следующие секунды решат все. Если все пойдет правильно, возможно, лишь возможно…

Нет, госпожа! Это обман!

Эд Уокер сбежал, едва не падая, со второго этажа, по лестнице. Зацепился тетивой лука за балясину, но не стал отцеплять, просто бросил. Отскочив, лук ударился о балясину и со стуком упал по лестнице. Уокер подбежал к Энаите и пал ниц.

— Эд, нет! — закричал кто-то со второго этажа, в ужасе и ошеломлении.

— Госпожа, вы создали для нас это место, а не другие! — спешно заговорил Уокер, едва дыша. — Не эти так называемые ангелы, которые не дали нам ничего, кроме смерти и разрушения.

Он гневно поглядел на меня.

— Не попадайтесь на их уловки. Не забирайте наш дом из-за них. Это неправда — это не тот рог, который был у вас, это другой рог Элигора. Он и ангел вдвоем сделали это! Это уловка!

— Дерьмо, — сказал я. — Ничтожное дерьмо, предатель.

— Заткнись, — ответил Уокер, даже не глянув на меня. И продолжал глядеть на Энаиту. Она стала еще больше похожа на статую, невероятно прекрасную и редкую, перед которой простирались почитатели. Один почитатель, если быть точным — Эдвард Лайнз Уокер, неофициальный лидер пилигримов, человек, которому с самого начала не понравился наш план.

— Пощадите нас, госпожа. Пощадите нас и Каинос.

— Ё-моё, — сказал Элигор. — От тебя бы змеи глаза закатили, Долориэль.

Я сделал все, что мог. Не оставалось более ничего, разве что упасть на колени. Мне уже хотелось это сделать, некоторое время. Я смертельно устал, кровоточили раны, нанесенные мне огромной кошкой, и я до сих пор держался на одном лишь адреналине.

— О'кей, — сказал я. — Ты победила.

Энаита поглядела на меня. Клянусь, она никогда не выглядела прекраснее, застывшая, идеальная бессмертная красота. На нее было тяжело даже смотреть. Будь она огромной скалой, моряки бы с радостью правили руль прямо на нее, и врезались бы, и тонули бы, продолжая петь ей хвалу.

— Конечно, — сказала она. — В этом никаких сомнений не было. Неужели ты действительно думал, что я настолько глупа, чтобы хранить рог здесь, на Каиносе?

— Признаюсь, это приходило мне в голову, — устало сказал я.

— Наверное, ты счел себя очень умным. Могу представить твои рассуждения. Где же она его прячет, этот столь важный предмет? На Небесах? Конечно же, нет. В Аду или на Земле? Чтобы ее врагам легче было его найти? А, конечно, на Каиносе, месте, в которое можно попасть только с ее разрешения…

— Или моего, — с явным удовольствием сказал Элигор.

— Ты вполне можешь уходить, Всадник, — сказала Энаита, даже не глядя на него. Не знаю, потому ли, что она боялась его, или потому, что боролась с желанием разнести его на горящие угольки. — Если только не хочешь бросить мне вызов. Уже поучаствовав в заговоре против меня.

Элигор расхохотался.

— Дорогая, ты слишком много о себе думаешь. Вызов? Без разрешения наших владык? Нарушая Тартарское соглашение, а еще несколько других? Что же до заговора, то мой маленький друг Долориэль попросил об одолжении. Я согласился, поскольку меня это позабавило. Конечно же, я понятия не имел, что он собирается сделать с моим рогом.

— Конечно же, — повторила Энаита, будто выплевывая слова.

Я ничего не мог сделать. Все шло хуже некуда, и я ничего не мог изменить. Они разговаривали! Будто встретившись в прачечной и вспоминая старые времена.

— Если серьезно, то рог — причина для беспокойства, — сказал Элигор. — Перо хранится у меня в сейфе в моем кабинете. Трудно защитить его лучше. Но и оттуда кое-кто у меня его украл. Мне пришлось чертовски повозиться, чтобы вернуть его — простите за каламбур.

— Значит, рога здесь не было, — сказал я, вклиниваясь в их милую беседу. — Значит, я угадал неправильно. Но я должен был попытаться.

— Бывает, что я почти что начинаю тебя уважать, Долориэль, — сказала Энаита, снова переходя на холодный тон безо всяких эмоций. Как ни странно, я все равно слышал в нем детские нотки, всем нам известные, мягкий и утешающий голос, пронизывающий саму сущность богини, будто малыш, упавший в колодец. — Но, в целом, ты был ошибкой, с самого начала. Я не должна была позволить тебе вообще существовать далее.

Она покачала головой.

— Неужели ты думал, что я стану хранить рог там, где до него сможет добраться такой вор, как ты? У себя дома? В музее? Здесь?

Она рассмеялась, и я услышал в ее голосе то, чего не слышал никогда, даже во время ее приступов гнева, — нечто совершенно нечеловеческое.

— Поскольку мы заключили сделку, рог никогда не был вне моей досягаемости. Никогда! Армия ангелов не заберет его у меня. Как и армия демонов.

Она положила руку на сердце. Место на ее груди начало светиться.

— Ты и твои жалкие уловки. Сэммариэль спрятал мое перо во вневременном кармане! Как умно! Неужели тебе не приходило в голову, что он смог это сделать, имея лишь жалкую долю моей силы, а я способна совершить то, что ты не в состоянии даже осознать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию