Клинки у трона - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинки у трона | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего. Вам Далила рассказала?

– Все.

– Так вот, этот тип сбежал. Он не стал меня ждать. Я погнался за ним и попал в засаду. Ночные грабители. Человек пятнадцать. Командовал ими наш общий знакомый. Ему нужен был пропуск из города. Когда грабители сообразили, что добыча не по их зубам, то они дали деру. Я попытался отыскать Роксолана, но тот сбежал. А искать его ночью в том лабиринте дело безнадежное. Что с ним дальше стало, я не знаю. Если не считать того, что сейчас я узнал от следователя.

– Что ж, могу догадаться. Грабители, разозленные потерями, просто отыгрались на нем. Ведь он наверняка пообещал им богатую добычу. И я понимаю, почему он сбежал. Я же тогда позвал тебя по имени при нем, а он ведь не дурак и сообразил, что за Энинг может оказаться у меня в приемной в двенадцатом часу ночи. Вот и сбежал.

– Я бы не стал его убивать. Просто потребовал у него развода с Далилой.

– Я об этом знаю, она знает. Он не знал. К тому же он мог и отказаться.

Я вспомнил Роксолана.

– Нет. Он бы не отказался. Убивать я бы его не стал, но красоту попортить мог бы. Нет, он согласился бы на развод.

– Ты прав. Но ты стал действовать гораздо жестче, мой мальчик. Я ведь тебя помню еще по тому приему в магистрате, когда тебя награждали орденом. Тогда ты был мягче и, если можно так сказать, невиннее что ли.

– Наверное, это потому, что тогда я еще не знал, что такое терять друзей.

– Возможно. Ты сегодня зайди ко мне.

– Не могу. Сегодня наш полк отправляется в плаванье.

– Что? Вот чертовщина! Энинг, ты не можешь сейчас уехать! У нас намечены переговоры с э-э… там у тебя кто-нибудь есть?

– Да. Следователь и полковник.

– Хорошо. Господин следователь, вы удовлетворены допросом?

– Да, ваша светлость. Больше у меня вопросов нет.

– Тогда оставьте нас с милордом наедине. Полковник… простите, не знаю вашего имени, вы тоже извините, но то о чем я хочу сейчас сказать дело высшего совета союзников.

– Высшего совета?! – Изумился полковник. – Но ведь это все правители союзных сил! С какого бока там Энинг? Я понимаю, что он спас ваш город…

– Полковник, вы не находите, что если бы каждый знал с какого бока в высшем совете находится Энинг, то в нашей беседе с ним один на один не было бы никакого смысла?

Полковник, все еще крайне удивленный, вынужден был выйти.

– Мне бы потом хотелось поговорить с тобой. Поэтому далеко уходить не буду. Поэтому когда закончите разговаривать, не сочтите за труд позвать меня, господин генерал и член высшего совета. – Гнев полковника был понятен. На его месте я бы и сам так отнесся к себе. Мало того, что по званию я превосхожу его, хоть это звание и дано мне по политическим мотивам, так еще выясняется, что я имею доступ в сам высший совет, где решается вся стратегия союзников. Но тут я ничем помочь ему не мог.

– Теперь ты один?

– Да, Мервин.

– Так вот, Энинг, ты не можешь сейчас уехать! Скоро надо будет вести переговоры с драконами, а без тебя они откажутся это сделать!

– А что драконы? У меня связь с ними через их шар, а с вами есть даль-связь. Воткните палочку даль-связи со мной в ваш футляр, и я смогу говорить со всем высшим советом. Насколько я понял, он все равно никогда не собирается, так сказать, телесно.

– Может это и выход, – нехотя признал Мервин. – Черт! Теперь я уже и не рад, что согласился тогда с Отто, чтобы ты стал бароном! Неужели тебе была так обязательно записываться в этот полк?

– Скажем так, это избавляет меня от многих проблем. Мне вообще не нравится то, что приходится ехать на этот Большой Остров. Но если приходится, то я хочу быть именно здесь, в полку, поскольку альтернатива, подозреваю, может оказаться гораздо хуже.

– Ладно. Посмотрим. Вместо вашего полка сегодня уедет другой. Он только сегодня сформирован. Думаю, Отто пойдет мне навстречу. Даль-связь у тебя или нет, но я хочу, чтобы первые переговоры с драконами прошли при тебе.

– Мервин, вы не сможете это сделать по нескольким причинам. Вы не представляете что такое тевтонский полк. Да вы все равно не поймете мои объяснения. Просто поверьте, что такая перетасовка ни к чему хорошему не приведет. Она только внесет в войска хаос.

– Ладно, – сдался Мервин. – Пусть будет так, как ты хочешь. Меня все же успокаивает то, что ты все-таки полный генерал, а не просто рядовой барон. Со стороны Отто это была довольно здравая идея. В общем так, можешь играть в солдатиков сколько хочешь, если тебе это нравится, но после того, как на Большом Острове будет сформирован ударный кулак союзников и будет утвержден главнокомандующий, то ты отправишься в штаб и будешь сидеть там пай-мальчиком. Как и положено генералу и представителю драконов. Все.

Мервин явно разозлился и не был намерен выслушивать мои возражения. Я сердито уставился на даль-связь в руке. Потом вздохнул и убрал ее. И только тут вспомнил, что со мной еще хочет поговорить полковник. Вот еще радость.

Полковник был немногословен, но в выражениях довольно несдержан. Прежде всего, он высказал все, что думает о моем положении в полку.

– Милорд, я не могу так командовать!!! Мало того, что вы старше меня по званию, так еще и состоите в высшем совете! Нет, я не знаю с какого бока вы туда затесались и не желаю знать, но войдите в мое положение! Как я могу отдавать вам приказы, зная, кто вы?

– Да успокойтесь вы, Герхардт. – Я устало откинулся на подушку. – Я с вами буду только до того момента, пока не будет сформирована вся армия целиком, а потом Мервин решил убрать меня в штаб. Он считает, что только там мне и место.

Герхардт промолчал, но я заметил с каким трудом он скрыл свою радость.

– Мервин умный человек. – Дипломатично заметил он и вышел.

Я же стал размышлять обо всем произошедшем. За каким чертом я, действительно, пошел в полк? А затем, ответил я сам себе, что этого от меня ожидали и Готлиб мои солдаты. Я уже и сам не заметил, как стал жителем этого мира. Действительно жителем, а не гостем! Ибо раньше мне было бы глубоко наплевать на то, что подумал бы обо мне Готлиб, если бы я не пошел в полк. Да и не могу я уже выйти из игры, как не убеждаю сам себе, что это дело Аркадия. У меня скопилось очень много вопросов к Сверкающему. Но прав и полковник. В своем новом качестве я буду для него настоящей головной болью. Только ведь и в штабе я буду пятым колесом в телеге. По сути, сейчас я лишний. Что ж, мавр сделал свое дело, мавр может уходить? Ладно, там посмотрим. Не стоит сейчас загадывать. Жаль только, что не успел с Нарнахом встретиться и взять у него даль-связь с родителями.

Но вот что меня интересует: если я сделал свое дело, то зачем мне был дан меч Судьбы? Ведь то, что я делал до этого, я обходился самым обычным мечом. Значит ли это, что мое дело еще не закончено? И что за предсказание существует против Сверкающего, что он не жалел никаких сил, чтобы разделаться со мной? Именно это и надо было узнать в первую очередь там. Вот оно! Этим я и займусь на Большом Острове, пока весь этот высший совет будет заниматься стратегией и тактикой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению