Королевство Хатуту - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Романовский cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевство Хатуту | Автор книги - Дмитрий Романовский

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Полю нравилось, что они при нем серьезно говорили о нем. Девушки уже меньше стеснялись друг друга. И Поль, осмелев, обнял Мари и стал расстегивать крючки платья на ее спине. Мари больше не сопротивлялась. Она спросила:

– Виолетт, он тебя раздевал?

– Он только расстегнул крючки, а потом я сама сняла платье. – Расстегнув платье Мари, Поль обнял Виолетт, стал расстегивать ей крючки. Виолетт в свою очередь спросила:

– А тебя он раздевал?

– Да, он сам снял с меня платье. Он еще до нас на ком-то научился расстегивать крючки. – Мари поднялась на ноги, стала спускать с плеч платье. Поль уже знал, что некоторые декольтированные платья снимаются не через голову, а спускаются вниз. Спустив платье до полу и перешагивая через него, Мари сказала:

– Теперь уже всё равно. Последняя ночь на корабле. – Опуская свое платье, Виолетт сказала:

– Может быть, мы больше не увидимся.

– Отчего же? – возразил Поль. – Мы ведь парижане.

– Мы из разных классов, – напомнила Виолетт. В ее голосе больше не было сарказма, а Мари говорила без обычного для нее юмора. Девушки были серьезны. И Поль понял почему: обе они были так же возбуждены, как и он сам. Секс – дело серьезное, а в серьезном деле нет места юмору. Поль понял это по тому, как Мари, сев вплотную к нему, непроизвольно потерлась плечом о его грудь, а Виолетт припала головой к его плечу. Это была необыкновенная ночь. На Хатуту Полю часто приходилось наблюдать мужчин и женщин, свободно занимающихся любовью сразу с несколькими партнерами, и он, связанный нелепым табу, очень завидовал им. Теперь он брал реванш, доводя обеих девушек до изнеможения. Прерывая половые акты сменой партнерш, Поль не переставал играть их красивыми телами. Иногда у него возникало ощущение, что это не две девушки, а одно утрированно женственное существо со множеством грудей, бедер и ягодиц. А потом это существо разделялось на две персоны, вступающие между собой в заговоры. В один из таких моментов, когда Виолетт обхватила его сзади руками и ногами, а он, сидя на корточках, прижимал к себе Мари, Виолетт сказала:

– Давай, заставим его кончить вот так, на весу.

– Хорошо, – согласилась Мари, – А ты не давай ему сесть. – И Поль благосклонно подчинялся их фантазиям, продолжая равномерные движения бедрами. Во время расслабленных бездумных перерывов они лениво переговаривались. Виолетт вынула из своего альбома сплющенную пачку сигарет. Девушки курили. А Поль изредка делал затяжки то от одной, то от другой сигареты. Ликер они допили. Стаканов было два. И Поль делал маленькие глотки то от одной то от другой девушки. В один из таких перерывов, Мари сказала:

– В Марселе до отхода поезда надо забежать в универмаг купить боты. В Париже может быть снег.

– Купи заодно мне, – попросила Виолетт. – У меня не будет времени. Возня с багажом. – Поль почувствовал волнение. Его будет встречать мама, которую он может не узнать. Она будет в красном. А если в толпе встречающих окажется несколько женщин в красном? Охрана, которая будет его оберегать от репортеров. Поезд, который повезет его из Марселя в Париж. Впереди поезда паровоз. Какие теперь паровозы во Франции?

– Одна картина еще мокрая. – говорила Виолетт. – Это где Поль. Масло сохнет три дня. Надо ее как-то запаковать, чтобы не смазалась.

– Поль, ты поможешь ей паковать? – спросила Мари. – У тебя самого нет багажа.

– Конечно, помогу, – галантно откликнулся Поль. – Вне всяких сомнений. – Это выражение тоже было из Стендаля. Умный писатель. Последний половой акт был необыкновенно длительным, так что Поль несколько раз менял позы и девушек. И оргазм был коротким, как слабая вспышка. Поль уснул и не слышал, как девушки оделись и ушли.

Утром его разбудил дежурный матрос.

– Мсье Дожер, прибываем в Марсель. Завтрак поэтому на час раньше. – За завтраком все говорили о таможне, о расписании поездов, о погоде в Париже. Все уже знали из передаваемых парижских известий об истории Поля, о следствии по делу Жоржа Дожера, но из вежливости не говорили об этом. Подошел Мишель, протянул Полю пачку фотографий.

– Прощальный вечер в клубе, – пояснил он. – Все дамы пожелали иметь фотографии, где ты с ними танцуешь. Так что фотографы всю ночь печатали снимки. – Фотографии со вспышками были несколько аляповатыми, с лицами без теней и темным задним фоном. К Полю стали подходить люди с фотографиями – получить автограф. И Поль кривыми буквами подписал множество фотографий. После завтрака Поль, как и обещал, направился в каюту Виолетт. Часть ее холстов была уже упакована. Невысохший портрет Поля был прислонен к стене. Поль положил его на пол, на углы мокрой картины положил раковины, которые Виолетт везла с Таити, а сверху наложил высохший холст. Всё это они вдвоем обвязали веревками и уложили в холщевый мешок. Обслуживающий и командный составы корабля должны были оставаться здесь до вечера. Пароход подходил к пристани. Оказалось, Поль за двенадцать лет не забыл вид Марселя с моря. Он узнал очертания форта Сан-Николя. Впереди был форт Сан-Жан, а левее кафедральный собор. Дул холодный ветер. Все были в плащах, пальто и шляпах. Поль отнес багаж Виолетт под навес нижней палубы, она очень вежливо поблагодарила, на что он ответил: – Не стоит благодарности, это был мой долг. – Это было уже не из Стендаля, а из Дюма. Установив холсты в вертикальном положении, Поль огляделся. Среди пассажиров он увидел Антуана и Мари. Они целовались. Они уже никого не стеснялись. Это были последние минуты на корабле. Виолетт с циничной улыбкой сказала:

– Антуан любит Мари.

– А она его? – спросил Поль.

– Не думаю. Но она очень уважает любовь. – И тут Виолетт тем же насмешливым тоном спросила: – Мсье Дожер, а вы могли бы меня так же поцеловать? При всех?

– Конечно, – серьезно ответил Поль. Он обнял ее, они поцеловались в губы, и при этом Виолетт немного продлила поцелуй. В этот момент Поль увидел направленную на него фотокамеру. Это мадам Туанасье снимала своим красивым фотоаппаратом. На ней было очень элегантное пальто и шляпа, закрывающая полями часть лица. Она сказала с улыбкой:

– Хороший кадр: художник со своей моделью. – Оказавшийся рядом Бернар тоже улыбнулся.

– Ну прямо – Пигмалион! – сказал он. Поль подумал, что надо бы посмотреть в словаре, что такое пигмалион. Он спустился в свою каюту, осторожно, чтобы не помять головной убор, уложил свои вещи в чемодан, надел шарф, плащ и шляпу, посмотрел в зеркало и увидел, что он как и все. Ничего от Хатуту. Только загар темнее чем у других. На палубе подошел Антуан.

– Поль, тебя разыскивает помощник капитана. Они придумали, как спасти тебя от репортеров. – Подошел лейтенант Госсен, за ним Ришар – чемпион команды корабля по плаванию, которого Поль победил на соревновании. Ришар был не в матросской форме, а в обычном костюме и плаще. Госсен протянул Полю маленькую картонку.

– Мсье Дожер, это корабельное удостоверение личности для предъявления в таможне. Потом оно вам понадобится при получении паспорта. – Тут Госсен улыбнулся. – Вы, конечно, хотели бы избежать встречи с репортерами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению