Чужая война - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая война | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Обсуждение деталей заняло весь обед, еще долго спорили после. Но, в конце концов, пришли к общему мнению, и Володя с чистой совестью отправился навестить Аливию, переложив все заботы на Конрона. У дома его и перехватил Джером.

— Я отыскал нужного человека, — сообщил он, неожиданно появившись из-за угла забора. Охрана дернулась, но вовремя разглядела слугу князя.

Володя поморщился, мысленно он уже был далеко от всех дел.

— Ты о чем это?

— Милорд, вы спрашивали про человека, который должен выполнить важное задание и доставить сообщение.

— А-а-а. И где он?

— Тут, неподалеку. Он согласился сделать дело в обмен на…

— Неважно сколько. Если сделает, ему заплатят.

— Нет-нет, милорд. Никаких денег.

Сообразив, чем вызвана заминка, Володя вздохнул, покосился на уже видный отсюда дом купца, потом соскочил с коня и отошел вместе с Джеромом в сторону, чтобы их не могли слышать.

— Так в обмен на что он согласился нам помочь?

— В обмен на то, чтобы вы наняли его своим слугой.

— Если это не очень обременительно, тогда… что?!

— Понимаете, милорд, к уличным разбойникам этот человек попал совершенно случайно… Я бы даже не стал беспокоить вас, если бы не одно обстоятельство. Он из хорошей семьи, его отец занимался торговлей, имел неплохой доход и сумел дать детям хорошее образование. Однако с его смертью дела пошли не столь удачно…

— Короче, сынок умудрился разориться. Это не слишком хорошо его характеризует.

— Ну… не все умеют торговать. Я, например, тоже разорился бы, но это не значит, что у меня нет других достоинств. — Джером горделиво выпрямился и поправил шляпу.

Володя хмыкнул:

— Да, некоторые твои достоинства обсуждает, наверное, вся женская половина города.

— Неправда! — Джером возмущенно вздернул голову. — Ничего подобного не было! И вообще, милорд, у их мужей нет никаких доказательств!

— Не сомневаюсь. — Володя снова глянул в сторону дома Осторна. — Но мы ведь тут стоим не для того, чтобы обсуждать твои моральные качества?

— Да-да. Так вот, сей молодой человек весьма неплохо образован, знает несколько языков… Я бы рекомендовал вам его в качестве секретаря…

— Вот как?

До этого дня Володя даже не задумывался о том, чтобы нанять секретаря… А секретарь ему явно не помешает, поскольку дел становится все больше и он просто тонет в них. С учетом же того, что нормально писать и читать по-локхерски он еще не может, очень пригодился бы надежный человек..

— И насколько ему можно доверять?

— Полагаю, что вполне. Да вы сами все поймете. Жизнь изрядно поиздевалась над ним, несмотря на его молодость. После того как он разорился, все его имущество было продано с молотка, вырученных средств едва-едва хватило на то, чтобы выплатить долги. От горя вскоре умерла мать. Сам он сначала пытался работать в порту, но его телосложение не позволяло этого.

— Его выгнали за то, что не мог работать наравце остальными. Джером, давай без всяких иносказаний нас мало времени.

— Да, милорд. В общем, очень быстро он потерял всё, что имел, а потом попал к Пентону. Тот держал его на положении раба, который подсчитывал доходы, вел финансовый учет. После того, как мы разгромили 6aнду Пентона, он достался Крейсу. Когда я искал нужного человека, чтобы выполнить ваше задание, он услышал и предложил себя в обмен на его спасение от бандитов. К тому же, как я понял, вы, милорд, очень сильно его заинтересовали. Крейс отзывался о вас очень уважительно, а это дорогого стоит…

— Крейс… С ним что-то надо делать. Кстати, с чего бы это?

— Это не мои слова, а Винкора. Так зовут того человека, про которого я вам рассказываю. Он говорит, что Крейс очень опасается вас.

— Вот как? Значит, что-то почувствовал. У таких людей бывает поразительное чутье на неприятности. Надо бы ускорить сюрприз.

— Милорд, вы уверены…

— Уверен. И тебе, Джером, придется этим заниматься. Мне нужен Крейс, но нужен вот здесь. — Володя сжал кулак и продемонстрировал его. — Чтобы даже чихнуть без позволения не мог. Так что там про Винкора? Ты его рекомендуешь?

— Да, милорд.

— Уверен, что он справится с заданием? Судя по всему, он не очень-то хорош. Неудачник.

— За его верность я готов поручиться… Что же касается дела… Он будет стараться.

Это очень! Очень! Обнадеживает. «Я старался!» — замечательные слова, которые можно будет высечь над развалинами Тортона.

— Ладно, веди его. Только не сюда, а к Осторну, там я с ним и поговорю. Если решу, что он подходит, тогда сделаю, как ты просишь. Как, говоришь, его зовут?

— Абрахим Винкор.

— И он занимался торговлей? Значит, Осторн мог что-то о нем слышать. Поспрашиваю еще и его.

Не успел Володя подойти к двери, как та распахнулась перед ним и у него на шее повисла визжащая от радости Аливия. Мальчик попятился и едва не уселся на землю, но с трудом удержал равновесие.

— Ну, ты и бегемотик.

— Что?! — Аливия отпустила Володю и возмущенно уставилась на него.

— Шутю, — рассмеялся тот и подхватил девочку на руки.

— А я тебя в окно увидела! А ты… ты… ты ни вчера вечером не пришел, ни сегодня утром! А я ждала! Я так ждала!

— Ну-ну. — Володя плюхнулся в комнате на скамейку и усадил Аливию рядом. — Извини, но честное слово, я не мог прийти. Надо очень много сделать. Привет, Руперт.

Тот кивнул и стал поспешно собирать со стола какие-то бумажки. Заинтересованный Володя взял одну, бровь удивленно поднялась, за ней вторая. Мальчик глянул на потупившегося Руперта и на смущенную Аливию.

— Простите, милорд, — поспешно заговорил Руперт, — я не думал, что вы будете возражать… Просто тогда сестра так быстро все подсчитала и нашла ошибку… Я заинтересовался тем необычным счетом.

— А кто сказал, что я буду возражать? — удивился Володя. — Просто не ожидал. Значит, Кнопка, выступаешь в роли учителя? И как успехи?

— Он глупый! — выпалила девочка, возмущенно уставившись на брата. — Никак не хочет понять, что такое ноль!

— Я глупый?! — Руперт готов был терпеть такое от сестры, когда они были одни, но не при госте…

К счастью, в гостиную вошел Осторн с женой, и мгновенно угас. Осторн тоже глянул на листы.

— Действительно, необычный счет. У вас на родине все так считают?

— Да. Это намного удобнее, чем ваша система.

— Вы, милорд, не откажете в просьбе… не научите меня этому счету?

— Хм… Вроде бы вы возражали против этого — Не очень доверяли нововведению.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию