Кристалл Альвандера - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кристалл Альвандера | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Так прошло двадцать минут. Я глянул на девочку-гнома. Та делала вид, что спит, но я видел, что это не так. И видел две влажные дорожки пролегшие по щекам от глаз. Но девочка держалась, что не могло не вызвать уважения. Тут вдруг Феола раскрыла глаза и глянула на меня.

– Они тут. Я чувствую рядом чье-то присутствие. Не люди.

– Что ж, – я поерзал, устраиваясь поудобнее. – Тогда пришла моя очередь. Феола, присмотри за Аделаидой.

Я сосредоточился. Медленно поднял тристих над головой, а потом резко влил в него силы. Груда камней над головой зашуршала и начала медленно приподниматься. В ушах застучало. Пот скрыл глаза, но я продолжал давить изо всех сил, приподнимаю камни все выше и выше. Наконец силы иссякли и щит начал сужаться. Когда он вернулся к прежним размерам, я снова стал увеличивать его. Что ж, если поднимающаяся и опускающаяся груда камней не привлечет внимания аборигенов, тогда я не знаю, что еще нужно.

Сестра бросилась ко мне.

– Я выдохся, – прошептал я. – Купол смогу держать еще минут десять не больше.

Феола слабо улыбнулась.

– Все нормально. Я чувствую их. Они приближаются. Они заметили. Теперь все будет нормально, Дерри.

Сестра прижалась ко мне и закрыла глаза. С другого боку подползла Аделаида. Так втроем, прижавшись друг к другу мы и замерли. Теперь нам оставалось только ждать.


Народу наверху собралось, похоже, много, поскольку я чувствовал, как быстро тает завал над нами. Тяжесть, давящая на щит, постепенно пропадала. А вскоре сквозь оставшиеся камни пробился и луч солнца. Я улыбнулся.

– Ну вот и выбрались.

Вскоре завал исчез. К нам кинулись гномы, но тут же растерянно замерли перед преградой. Они что-то кричали, но звон в ушах мешал их расслышать.

– Дерри, убери щит, – сквозь туман пробился голос Феолы.

Я с трудом пошевелился и сел. Команда и щит пропал. К нам было кинулись, но заметив, что здесь кроме Аделаиды есть еще кто-то, все замерли. Кто-то глядел испуганно, кто-то недоуменно, кто-то растерянно.

– Здравствуйте, – слабо улыбнулся я. – Это по нашей вине случился обвал, но мы не хотели ничего плохого. Мы даже не предполагали, что здесь кто-то может быть. До сих пор не понимаю, как не заметили присутствие девочки.

– Люди, – выдохнул кто-то в толпе.

Но тут очнулась Аделаида. Она растерянно огляделась и вдруг вскрикнула. Вскочила, но тут же зашаталась. Феола едва успела ее поддержать. Но девочка уже восстановила равновесие и бросилась к кому-то в толпе.

– Мама! – закричала она. – Мамочка!!!

Это сорвало плотину. Гномы бросились к девочке. На нас хоть и поглядывали с опаской, но страх исчез. Наконец к нам приблизился седой гном с бородой, которая почти доставала земли. Конечно при росте гномов это не производило впечатления, тем не менее вселяло некоторое почтение. Он остановился перед нами и внимательно стал разглядывать меня и сестру. Даже к эмпатии не надо прибегать, чтобы сообразить, что он просто не знает с чего начать. Слегка пошатываясь, я встал и отвесил легкий поклон.

– Приветствую вас, ушедшие.

– Ушедшие? – гном явно удивился такому обращению.

– Ну если мы, люди, для вас волшебники, то вы для нас ушедшие, – усмехнулся я. – Именно так называли те кланы гномов, которые не захотели контактировать с нами и ушли под землю.

Гном вздохнул.

– Понятно. Значит, вы уже расспросили Аделаиду.

– Под камнями у нас было много времени.

Гном покосился на груду разобранных камней.

– Поразительно, как вы смогли выжить там. До сих пор удивляюсь такому везению.

– Что такое везение? – хмыкнул я. – В данном случае была ошибка с нашей стороны. Мы не увидели малышку.

Тут к нам подошла женщина с Аделаидой на руках. Ее лицо было в слезах, но при этом на лице играла ослепительная улыбка.

– Спасибо вам, – поклонилась она. – Дочь рассказала мне как вы ее спасли.

– От нашей собственно глупости, – хмуро отозвалась Феола. Тут она озадаченно посмотрела на малышку. – И я даже сейчас ее не чувствую. Вернее воспринимаю эмоциональный фон, пока смотрю. Но стоит отвернуться и как будто нет человека рядом.

Этот эффект и я заметил. Правда, не обладая талантами сестры в эмпатии не слишком задумался над подобным феноменом. Феола же осторожно подошла к женщине с Аделаидой на руках и провела ладонью над головой девочки. Протянула было руку к волосам, но заметив испуг на лице матери, поспешно отдернула ее.

– Могу я посмотреть на гребень в волосах вашей дочери? – спросила она.

Женщина секунду поколебалась, но гребень вытащила и протянула его Феола. Сестра внимательно осмотрела его со всех сторон. Озадаченно почесала голову.

– Ничего не понимаю, – призналась она мне. – Это именно камень мешал почувствовать девочку. Сейчас это уже точно можно сказать, но я не понимаю, что это. Мне кажется, что этот камень искусственный.

– Дай-ка мне. – Я забрал гребень и мысленно прощупал его структуру. Что-то знакомое было во всем этом. Что-то, что я должен знать. Мысль вертелась почти рядом. Вот-вот ухвачу ее. И тут мой мысленный щуп задел до боли знакомый узел. Азы кристалловедения. Я даже рассмеялся, настолько простым оказался ответ.

– Феол, ты знаешь что это? Это кристалл! Представляешь? Обычный кристалл. – Здесь я перешел на мысленную речь. – Чудовищно примитивно, но ошибиться не могу. Знаешь, я первые кристаллы именно такими и представлял. Это еще даже не полноценный кристалл – это всего лишь его эмопрообраз.

– Эмопрообраз? Слушай, Дерри, говори по-человечески! Я не понимаю твоих терминов.

– Я и так говорю по-человечески, – возмутился я. – А эмопрообраз – так называли сохраненные эмоции в кристаллах. Первые кристаллы на большее и не годились. Неудивительно что мы не почувствовали малышку. Все ее эмоции без остатка поглощал этот самый гребень.

– Это опасно?

– Да нет. Просто все псипотоки мозга поглощаются гребнем. Вот и все. Хотя в нашем случае это едва не стоило малышке жизни. Не понимаю, зачем ей дали такую игрушку.

Тут наш содержательный разговор был прерван тем старым гномом, который разговаривал с нами. Поняв, что разговор зашел в тупик, он на этот раз первым решил прервать паузу. Кажется, он даже не догадывался, что мы с Феолой вели разговор.

– Я прошу прощение за нашу неучтивость, – прокашлявшись, заговорил он. – Вы спасли дочь нашего клана, а мы даже не приглашаем вас в гости.

– Разве это не нарушит вашу изоляцию от людей? – удивился я.

Старик только рукой махнул.

– Что уж теперь говорить. Все равно ведь нашли нас.

Феола озадаченно посмотрела на него.

– Ну и что? – не поняла она. – Если вы по-прежнему хотите оставаться в изоляции, то мы не будем вам мешать. Просто скажем своим, что здесь живете вы и вас больше никто не побеспокоит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению