Шепчущий череп - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Страуд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепчущий череп | Автор книги - Джонатан Страуд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Призрак его не касался, он ведь не отек и не посинел. Его убило что-то жуткое.

В голове вспыхнул образ черного зеркала. Когда на него взглянул Джордж, то ему показалось, что из него вырывают душу.

— Тогда что?

— По тому, как он выглядит, Люси, — ровным голосом произнес Джордж, — я могу сказать, что умер он от страха.

Глава 11

Пятьдесят лет назад в нашу жизнь вторглась Проблема и изменила привычный уклад. Когда неподражаемые Том Ротвелл и Марисса Фиттес поделились с обществом своими открытиями, это вызвало панику. В своей первой публикации "Почему к нам приходят Гости" они предположили, что погибшие в результате насильственной смерти или люди умершие внезапно и преждевременно, несут в себе "сверхъестественный заряд", задерживаясь в нашем мире с помощью "источника" или "шлюза". Привязать к себе призрака может многое: останки, или любой дорогой при жизни предмет. Бывает так же, что привидения держатся за место своей гибели. Сенсация для того времени и всеобщее безумие. Подозрения вызывало все, что угодно. Сжигали вещи покойных, антиквариат выбрасывали в Темзу. А сколько потерь понесла Национальная Портретная Галерея! Люди до сих пор стараются избавляться от старья, тогда же началась массовая истерия. Никто и предположить не мог, что найдутся те, кого привлекут Источники, ведь они считались опасными и подлежали немедленному уничтожению.

Однако вскоре выяснилось, что запрещенные вещи с паранормальной энергией пугают не всех. А, как известно, спрос рождает предложение. Черный рынок артефактов процветал благодаря усилиям, так называемых "реликтовых торговцев". Во время моей службы у Джейкобса мне говорили, что они подлые, отвратительные и сильно мешают агентам. Так уж получилось, что и у тех и у других были паранормальные способности, но агенты использовали их для общественного блага, чтобы обнаруживать и ликвидировать Источники, тем самым обеспечивая безопасность людей, реликтовые торговцы пользовались Талантом только для получения прибыли от продажи Источников по высокой цене.

По всей стране ходили слухи о зловещих коллекционерах, одержимых сектантах, кто приобретал артефакты, наделенные потусторонней энергией, для целей, слишком пугающих, чтобы вообще их понять.

По сути, реликтовые торговцы были ворами, рыщущими по кладбищам и склепам. Неудивительно, что многие заканчивали свою жизнь весьма печально.

Однако то, что случилось с несчастным Дуэйном Неддлесом, было совсем из ряда вон. Находка его трупа вызвала большой переполох. Вскоре прибыл инспектор Барнс, и толпа судмедэкспертов. Киппса охватило отчаяние, мы только взялись за дело, а уже так просто их обскакали. Он и его соратники вертелись поблизости, пытаясь найти хоть какие-то улики, пока Барнс прямо не послал их. По правде, Киппс еще рано начал волноваться. Ни труп, ни поиски за стеной у берега канала ничего не дали. Точную причину смерти реликтового торговца сразу не определили.

В общем, мы потратили на кладбище кучу времени, прежде чем разойтись, выполняя поставленные перед нами задачи. Джордж отправился в архив. Я с Локвудом поехали на юг Лондона. Мальчик из ночного патруля (который теперь, казалось, считал себя почетным агентом, с надменны видом щеголял по кладбищу, лихо повернув на голове фуражку) преступил к своим обязанностям и обещался в случае чего-нибудь инетересненького немедленно связаться с нами. Не знаю, почему его поведение так кардинально поменялось. Может, попал под воздействие харизмы Локвуда, или его захватили приключения вместе с нашей командой, но, скорее всего, причина банальна и заключалась в, обещанных ему деньгах. Кстати, мы так и не знали его имени.

— Ты собираешься сказать, куда мы едем? — спросила я.

Такси резво катилось вниз по Эдгвар Роуд. Залитые золотым светом улицы бурлили активностью. До наступления сумерек оставалось не так долго, поэтому люди спешили закончить свои дела. Мы, агенты, называли это "заемным временем", такое бывает лишь в середине лета. Увеличившееся количество дневных часов давало гражданам ощущение стабильности.

Локвуд молчал, что-то серьезно обдумывая, затем повернулся ко мне со сверкающими глазами. Его охватил азарт от погони за вором и состязания с Киппсом. У меня снова затрепетало в животе.

— Мы встретимся с моим знакомым, с тем, кто может помочь нам, — сказал он.

— Кто он? Полицейский? Другой агент?

— Нет. Реликтовый торговец. Ну, на самом деле реликтовая торговка. Ее зовут Кости — Фло.

— Она женщина? — трепет в моем животе утих.

— Молодая девушка, — уточнил Локвуд. — Когда стемнеет, найдем ее внизу реки.

Он безмятежно выглянул в окно, словно нам предстоит что-то настолько же обыденное, как поход в булочную. Голова загудела, появилось вновь то гнетущее чувство, когда со мной перешептывался череп. Скрытный, лживый — так призрак охарактеризовал Локвуда. Разумеется, я ни на секунду ему не поверила. Однако мы работаем вместе уже год, а про Кости-Фло я слышу впервые.

— Эта реликтовая торговка, она же молодая девушка…. Как вы познакомились? Ты раньше не говорил о ней.

— Ой, это было давным-давно. Я тогда только втягивался в профессию агента.

— Но торговцы паранормальными артефактами вне закона. Агенты не могут поддерживать с ними дружеские отношения.

— Не замечал за тобой столь рьяного следования правилам ДЕПРИК, Люси. Как бы там ни было, нам нужна помощь. Киппс сидит у нас на хвосте, а это дело гораздо более сложное и загадочное, чем я предполагал.

— Зеркало…, - пробормотала я.

— Да, но вряд ли причина только в нем. Барнс утаивает что-то от нас. Сомневаюсь, что это обыкновенный старый Источник. Работа Джорджа важна сейчас, как никогда, — Локвуд вяло потянулся. — Повезло, хоть Фло не ведет образ жизни отшельника, как остальные реликтовые торговцы. Капризная, конечно, но из нее можно выудить нужные сведения. К ней всего лишь нужно найти правильный подход. Ой, да! — Локвуд отодвинул пучок сушеной лаванды и обратился к водителю. — Сначала заглянем на станцию Блекфрайарс, остановите у маленького газетного киоска, — он с улыбкой повернулся ко мне. — А правильный подход начинается с лакрицы.

Между Блекфрайарс и мостами связывающими район Саутуарка с центром Лондона, Темза плавно заворачивала к юго-востоку. Там течение слабое, и во время отлива оголяются илистые берега у большого моста Саутарка. Солнце почти село, когда мы с Локвудом подошли к этому месту.

— Уверен, она будет там. Хотя ее привычки могли измениться, что так же вероятно, как Джордж убирающий свое белье с пола. Фло начнет здесь, а потом будет двигаться вниз по течению.

— Что она ищет? — спросила я, но догадалась раньше, чем услышала ответ.

— Кости, артефакты, утонувшие вещи. Сюда приносит добро со всей Темзы, поэтому если покопаться хорошенько….

— Восхитительно. Считаю мгновения до встречи с этой особой, — я угрюмо поправила рапиру.

— Не вздумай угрожать оружием, — предупредил Локвуд. — Лучше мне самому с ней поговорить. Вот здесь и пройдем….

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению