Родная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Чеви Стивенс cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родная кровь | Автор книги - Чеви Стивенс

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Эван не хотел, чтобы ты встречалась с ним, но ты все равно согласилась на встречу?

Мы возмущенно смотрели друг на друга.

– Она полагала, что поступает правильно, Патрик.

Подойдя к окну, папа посмотрел на парковку. Он скрестил руки на груди, и его широкая спина казалась стеной – стеной, сквозь которую мне до него никогда не докричаться. В комнате повисло напряженное молчание.

– Пожалуй, я пойду к другим полицейским, – сказал Рейнолдс. – Если у вас возникнут какие-то вопросы, я буду в коридоре.

Все по-прежнему молчали.

– Эван был прав, – наконец подал голос папа. – Тебе следовало держаться подальше от всего этого.

– Папа, я же пыталась помочь!

Повернувшись, он неодобрительно посмотрел на меня.

– Пускай полиция занимается этим делом, Сара. – Он направился к двери. – Я пойду к доктору.

Сочувственно улыбнувшись, мама коснулась моей руки.

– Он просто расстроен.

– Я знаю, мама, но тебе не кажется, что я тоже расстроена? Ты даже представить себе не можешь, под каким давлением я оказалась. Копы, Джулия… они все заставляли меня встретиться с Джоном. Я же не сама это придумала.

– Джулия?

– Моя мать.

Мама отшатнулась, словно я ее ударила. «Черт, черт, черт!»

– Ну, моя биологическая мать. Она хотела, чтобы я с ним встретилась, и…

– Ты с ней виделась?

– Я пару раз приходила к ней домой, но вам я об этом не говорила, потому что это было связано с расследованием. Она прожила в ужасе много лет, и для нее было очень важно, чтобы Джона поймали. И я хотела помочь ей, потому что…

– Потому что она твоя мать.

– Дело не в этом, мама. Мне было просто ее жалко.

– Конечно, милая. Ты добрый человек.

– И посмотри, чем моя доброта обернулась.

– Любой другой прошел бы мимо, Сара. А ты всегда была предана тому, что делаешь, и тем, кого любишь. – Мама улыбалась, но от выражения ее глаз у меня сердце кровью обливалось. – Пожалуй, пойду к папе, а то он нагрубит медсестрам.

Она вышла из комнаты.

Я повернулась к Лорен.

– Ну вот, теперь мама обиделась.

– Тебе не следует об этом волноваться. Главное сейчас Эван.

– То есть еще один человек, которому я причинила боль.

– Ты в этом не виновата, Сара.

– Нет, папа прав, это я все испортила. Я сказала Джону, что не могу встретиться с ним из-за Эвана. Нужно было догадаться, насколько это его разозлит.

– Ты же не знала, что Джон выстрелит в него.

– Эван уже давно хотел, чтобы я прекратила этим заниматься. Нужно было послушать его.

– Поверить не могу, что тебе пришлось пройти через все это одной.

Сделав шаг вперед, Лорен обняла меня.

Уткнувшись носом в ее плечо, я разрыдалась.


Мы прождали под палатой Эвана пару часов. Билли стоял с другими полицейскими, что-то тихо обсуждая. Папа сидел в кресле, скрестив руки на груди. Временами он вставал и принимался ходить по коридору. Мама листала журнал, поглядывая на меня, папу и Лорен.

Сестра сходила в кафе и принесла всем нам поесть, но мне кусок в горло не лез, так что я просто прихлебывала кофе. Лорен сидела рядом со мной, болтая о своих малышах, доме, саде. Разговор успокаивал меня, но я едва могла сосредоточиться на ее словах, так как следила за медсестрами и врачами, снующими по коридору. Всякий раз, когда они задерживались у палаты Эвана, у меня сердце уходило в пятки.

Папа посмотрел на мобильный, встал и отошел от нас.

Через пару минут он вернулся.

– Мне нужно ехать в Нанаймо. На лесотаске сломалась цепь.

– Ничего, если мы уже поедем, Сара? – Мама встала.

– Все в порядке, мама. Наверное, все, что нам остается делать, так это сидеть и ждать.

– Я могу остаться с тобой, – предложила Лорен.

– Нет, тебя дети ждут. Ничего, я справлюсь.

– Мы можем подъехать позже.

– Спасибо, мама, но завтра Эвана перевезут в Нанаймо. Вы можете подождать и проведать его уже там.

– Обязательно сообщи нам, если что-то изменится или тебе нужна будет наша помощь, милая.

– Конечно.

Я еще час просидела в коридоре с Билли, временами срываясь с места и принимаясь нервно ходить туда-сюда. Потом ко мне подошла медсестра и сказала, что Эван пришел в себя, ему дали болеутоляющее, и он опять заснул. Скорее всего, он проспит весь день. Она предложила мне съездить домой за его вещами.

Я направилась к Билли. Он говорил по телефону.

– Все нормально? – спросила я.

– Да, просто говорил с Сэнди.

– С Элли все в порядке?

– Да, они с Сэнди прекрасно проводят время.

Я с облегчением вздохнула.


Через десять минут, когда мы уже выехали из города, у меня зазвонил мобильный.

– Это Джон! – Я посмотрела на Билли. – Что мне делать?

– Если вам кажется, что вы не сможете сохранять спокойствие, не следует…

– Но если Джон где-то неподалеку, вы сможете выяснить, где он, и поймать его, верно?

– Это возможно, но вам следует подумать, что сказать, прежде чем…

Я схватила трубку.

– Что тебе нужно?

– Сара! Я на острове, когда встретимся?

– Неужели ты думаешь, что я встречусь с тобой после того, как ты стрелял в Эвана?!

Молчание.

– В этот раз ты серьезно напортачил, Джон. Не звони мне больше. Все кончено.

Я положила трубку, дрожа от ярости.

– С вами все в порядке? – Рейнолдс опустил ладонь на мое плечо.

Я кивнула, чувствуя, как в крови бушует адреналин. У меня стучали зубы.

– Да. Нет. О боже… Простите, что не смогла поговорить с ним подольше. Я вышла из себя. По-моему… по-моему, у меня начинается приступ паники. В груди… сильно давит, и…

Я с трудом ловила губами воздух.

– Сделайте глубокий вдох, Сара. Вам нужно… – У него зазвонил телефон. – Рейнолдс. Хорошо, я ей скажу.

– Что происходит?

– Сигнал мобильного Джона прошел через вышку в Нанаймо, а значит, он в городе.

Билли нажал на педаль газа. Я задрожала еще сильнее.

– Боже! Джон, наверное, зол из-за того, что я бросила трубку!

– Да, он этому наверняка не обрадовался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию