Тьма в бутылке - читать онлайн книгу. Автор: Юсси Адлер-Ольсен cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тьма в бутылке | Автор книги - Юсси Адлер-Ольсен

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

— Не один раз. Возможно, несколько лет назад. Вы не замечали никакого автомобиля, который стоял тут в ожидании?

— Ничего не знаю про несколько лет назад. Мы только недавно въехали. — Она облегченно улыбнулась. — Да-да, только что закончили строительство. Вы еще можете видеть с другой стороны строительные леса. — Она показала, где именно, и взглянула на Карла; видимо, ей показалось, что он больше смыслит в строительных лесах, чем Ассад.

Карл хотел уже было поблагодарить ее. Отступить, подобно таможеннику, и дать ей возможность продолжить свое путешествие. Взять очередную сигарету и продолжить думать о Моне.

— Но не далее как позавчера, когда произошла эта жуткая авария у Линдебьерг Люнге, здесь как раз останавливался какой-то автомобиль, — продолжала женщина.

Карл понимающе кивнул. Отсюда и следы от колес.

Выражение ее лица изменилось.

— Я слышала, там была какая-то погоня. И пассажирки одной из машин серьезно пострадали. Мой деверь — двоюродный брат одного из спасателей. Он сказал, что они вряд ли выживут.

Да уж, подумал Карл, езда за городом может быть по-настоящему опасной. Что еще, черт возьми, делать людям помимо того, что вдавливать в пол педаль газа?

— А как выглядела машина, которая здесь остановилась? — спросил Ассад.

Уголки губ у женщины опустились.

— Мы видели только задние красные огни, затем и они погасли. Нам как раз хорошо видно это место из окон гостиной, когда мы сидим и смотрим телевизор. Мы с мужем решили, что они остановились, так как им приспичило поцеловаться.

Она покачала головой. Видимо, это означало, что здесь нет ничего запретного, ведь и она сама была не чужда подобным порывам.

— Но потом вдруг автомобиль уехал, — продолжала она свой рассказ. — Мы увидели свет фар другого автомобиля, но и он тоже быстро скрылся из поля нашего зрения. Мой муж потом предположил, что одна из этих двух машин вскоре и разбилась. Он у меня всегда так драматично настроен.

— Вы утверждаете, что дело происходило в понедельник? — Карл взглянул на следы. Тот, кто здесь остановился, выбрал стратегически правильное место во многих отношениях. Отличный обзор. Близко к железной дороге. И, случись что-то неожиданное, через секунду можно очутиться на шоссе. — Вы упомянули несчастный случай, — продолжил он задавать вопросы. — Где, вы говорите, это произошло?

— С противоположной стороны от Линдебьерг Люнге. Моя сестра когда-то жила в нескольких сотнях метрах от этого места. — Она чуть качнула головой. — Теперь-то она перебралась в Австралию.

Женщина сказала, что ей как раз нужно ехать в том направлении, так что они могут следовать за ней.

По лесу она ехала не более пятидесяти километров в час, и Карл буквально следовал по пятам.

— Может, выключишь синюю мигалку? — спросил Ассад через несколько километров.

Карл с досадой покачал головой. Да уж, почему бы и нет? И о чем он только думал? Кортеж, двигающийся со скоростью черепахи, представлял собой поистине комическое зрелище.

— Вон, смотри, — Ассад показал на кусок дорожного полотна, где солнце наконец-то высушило утреннюю сырость.

Карл тоже увидел. Следы от тормозного пути на встречной полосе, и через десять метров такие же, но уже на их половине дороги.

Ассад наклонился к лобовому стеклу и прищурился. Вероятно, прямо сейчас у его напарника в голове формировалась схема автомобильной погони. Он уже заранее начал крутить воображаемый руль и давить резиновые коврики.

— А вон еще, — крикнул Ассад и кивнул на новые следы, свидетельствующие об экстренном торможении.

Затем автомобиль перед ними остановился и женщина вышла наружу.

— Вот тут все и произошло, — сказала она, показывая рукой на совершенно ободранный ствол дерева.

Они обошли участок, обнаружив немного битого стекла и несколько глубоких борозд в асфальте. Жестокая и довольно непонятная авария. За подробными разъяснениями лучше обратиться к коллегам из Департамента дорожного движения.

— Поехали, — скомандовал Карл.

— Ну как, Карл? Давай теперь я сяду за руль?

Карл взглянул на сослуживца. Свежие воспоминания о рискованном обращении с педалью газа отнюдь не говорили в пользу темнокожего помощника. Совсем наоборот.

— Сначала давай разберемся с Департаментом дорожного движения, — сказал он и забрался на переднее сиденье.


Карл не знал человека, к которому попало дело о несчастном случае и который отвечал за проведение измерений, но тот явно был совсем не глуп.

— То, что осталось от машины, мы отвезли на Конгстедсвай, чтобы изучить более внимательно, — сказал коллега. — Мы обнаружили лаковое покрытие от другой машины в некоторых местах столкновения, однако пока неизвестно, о каком именно лаке идет речь. Темная краска, вероятно, антрацит, но трение в момент удара, конечно, могло изменить оттенок.

— А пострадавшие? Они живы?

Мёрк получил два номера из регистра народонаселения. Таким образом, он мог проверить это самостоятельно.

— Значит, вы считаете, что в аварии участвовал второй автомобиль? — уточнил Карл.

Коллега на другом конце провода засмеялся.

— Нет, я не считаю. Я точно знаю. Просто пока об этом еще не заявлено официально. Есть явные свидетельства автомобильной погони на участке дороги по крайней мере за два с половиной километра до места аварии. Неслись быстро и не обращая внимания ни на что. Будет чудом, если эти две женщины еще живы.

— И никаких следов от скрывшегося водителя?

Мужчина подтвердил.

— Спроси у него про женщин, — шепнул Ассад, сидевший рядом.

Он спросил. Кто они? Кем приходятся друг другу? И все такое прочее.

— Так, — приступил к ответу мужчина на другом конце провода. — Получается, эти две женщины приехали из района Виборга, так что как-то странновато, что они разбились на проселочном шоссе среди пеньковых полей Южной Зеландии. По нашим данным, в тот день они успели побывать на мосту несколько раз, но даже не это самое странное.

Карл понял, что парень приберег самое «вкусное» напоследок. Типично для дорожных полицейских. Таким образом криминалистам яснее можно дать понять, что не у них одних интересная работа.

— А что же?

— Самое странное тут то, что незадолго до этого они проломили шлагбаум на мосту через Большой Бэльт, а затем делали все возможное, чтобы избежать встречи с полицией.

Карл вновь посмотрел на дорогу. Жуткая, дьявольская история.

— Могу я попросить вас переслать мне рапорт, чтобы я прямо сейчас изучил его у себя в автомобиле?

— Прямо сейчас? Сначала я должен согласовать со своим начальством.

После чего он положил трубку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию