Двадцать отражений лжи - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шумилова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двадцать отражений лжи | Автор книги - Ольга Шумилова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Его собеседник сардонически приподнял бровь.

— Да, именно служу, — не смутившись, повторил Санх. — Она этого вполне достойна. Кстати, тебе не кажется, что Неро имеет на свои действия некоторое моральное право? Вы же с ним говорили.

— Не кажется. И не только мне.

— Судя по тому, что я вижу тебя здесь — да, — вздохнул мудрейший. — Хотя откуда у тебя такая привязанность к родне отца, одним Создателям известно. Вот скажи мне, ты действительно хочешь, чтобы к Неро применили «санкции», как ты выражаешься? Это ведь не выговор, и даже не изгнание, а Ледяная Клетка — оттуда и сильнейшие не всегда выходили живыми… Он же все-таки твой брат, пусть и сводный.

— Нердайн делает все, чтобы это заслужить. Так вы вмешаетесь или нет?

— Нет.

— Исключительно между нами: я и не верил в ваше согласие, — холодно сказал Ивордан, поднимаясь. — Но теперь я по крайней мере понимаю, в кого он такой уродился.

— Ошибаешься, — Санх неожиданно улыбнулся. — Мой сын, быть может, и не соответствовал никогда вашим строгим канонам, но он куда талантливей меня.

Отражение шестнадцатое

— Вот, посмотрите, куратор, — Пешш ослепительно улыбался, черные глаза победно сверкали. — Я закончил обрабатывать… ваш запрос.

Я бросила быстрый взгляд на услужливо раскрытое передо мной голо-окно с информацией — ценной, но для меня совершенно бесполезной. Уже бесполезной.

Единственное, что можно было выудить из объемного текста — что Неро как минимум не врал. Прочее, за исключением безусловно фальшивой фамилии, под которой он значился владельцем «Ристана» мне и так было известно.

И тем не менее Пешш проделал работу не просто большую — грандиозную. Если бы мне обо всем не рассказал сам Неро, это была бы бомба. Проследить связи «Ристана» с «Алекто» по едва заметным намекам, проследить всю цепочку подставных владельцев фирм-посредников, раскопать подозрительную активности корпорации в области биоинженерных разработок…

— Я впечатлена, — мне оставалось только изумленно качать головой. — Ты не хочешь попробоваться в аналитический отдел? Проведи ты эту работу в рамках официальной операции, на тебя уже пришел бы запрос… Но я могу написать рекомендацию.

— Так хотите от меня избавиться? — его улыбка потускнела.

Я удивленно посмотрела на агента:

— После высшего командного состава у аналитиков самая высокая зарплата. Я хочу протолкнуть тебя на должность куда престижнее моей собственной. По-твоему, это значит «избавиться»?

— Не думаю, что мне там место. То, что я сделал для вас — всего лишь мое хобби, а не то, чем бы я хотел заниматься всю оставшуюся жизнь.

— Глупо зарывать свои способности в землю. Может, все же подумаешь?

— Нет. Мне нравится и у вас, — Пешш внимательно посмотрел на меня. — Неужели вы занимались наукой только потому, что «глупо зарывать свои способности в землю»? Думаю, что нет.

Я засмеялась в голос — так, что, наверное, было слышно за стенами. На его удивленный взгляд пояснила:

— Нечего зарывать, Пешш — я бездарность. Единственное, что я умею — пахать, как пристяжной мекал. Увы и ах, перед тобой непроходимая посредственность, — я иронично пожала плечами. — Поэтому и не хочу, чтобы кто-то другой разбазаривал данное богами, как ни пафосно это звучит.

Просочившийся на середине фразы ко мне в кабинет Чезе громко хмыкнул, подсовывая на подпись отпускной табель. Предусмотрительно свернувший все окна при звуке открывшейся двери Пешш встретился с ним глазами и, видимо увидел в них что-то интересное: мужчины переглянулись и с минуту оценивающе рассматривали друг друга.

— Мне кажется, — медленно проговорил Чезе, безотрывно наблюдая за Пешшем, будто за противником во время рукопашной схватки, — у вашего окружения просто были… несколько странные стандарты.

— Весьма специфические, проще говоря, — отозвался тот, так же неотрывно глядя на моего секретаря. Тот пару секунд подумал и кивнул. — А это плохо для самооценки. Вы, кстати, знаете, что Филин всю жизнь считал себя, как вы выражаетесь «посредственностью»? И очень комплексовал по этому поводу. Правда, смешно?

Выгнув брови, я наблюдала за этой игрой в «гляделки». Хотелось сказать только одно: «Фарры, что вообще происходит?».

— Ну, это он погорячился, — сухо сказала я. — Бюро патентов скажет тебе тоже самое. Как и все пираты времен Распада, которым он умудрился прижать хвост. Что меня интересует куда больше, так это откуда эту ересь взял ты? Прости, но на пятисотлетнего старца из криокамеры ты не похож, так что навряд ли служил его личной жилеткой.

И вообще я ничего не хочу о нем знать. О том, что он тоже был живым человеком — тем более.

Пешш расхохотался — на гладко выбритых щеках заиграли ямочки, в глазах заскакали озорные эхлы.

— Сохрани Создатели… С ним работал мой пра-пра… в общем, дед. Так что я вырос на сказках о легендарном Филине. А потом, когда стал постарше, мой дедуля перешел на сказки менее оптимистичные, но более жизненные. Так что Корпус для меня организация почти клановая, — он широко улыбнулся.

— Прелестно, — я размашисто расписалась на считывателе и приложила большой палец. И только после этого заглянула в табель. Ну ничего себе… — Да они что, сговорились?… Зачем Алиссондре отпуск… то есть не сам отпуск, но почему одновременно с Оско и Харлин? Ну ладно, с Харлин они сестры, я помню, что они просились в отпуск вместе, но, Чезе, какого эхла ты разрешил к ним примазаться Оско? У нас не такой большой блок, чтобы отпускать одновременно трех агентов… И могу поспорить, ты знаешь, в чем дело.

— Знаю, — Чезе наконец оторвал взгляд от Пешша и посмотрел на меня. — Но не скажу, извините.

— Я, между прочим, снова твой куратор.

— Шеф, я за Оско отработаю сам. Честно, вы даже не заметите… И Харлин берет только половину.

— А вы езжайте в отпуск сами, куратор, — вклинился Пешш. — Чтобы всем неповадно было.

— Во-первых, меня никто не отпустит, — начала я, отвлекшись на мигающий огонек на своей портативке: пришло срочное сообщение. — А во-вторых — куда я поеду…

Я машинально развернула окно почтового ящика, открыла мигающее пожарно-красным письмо и, только пробежав глазами первые строчки, наконец посмотрела на адрес отправителя.

Тщательно зашифрованный.

— Езжайте со мной, куратор, — неожиданно раздалось у меня за спиной. — Думаю, вам, как биологу, будет интересно.

«…вторая ночная вахта…архив, у кабины 42. Результаты обследования…для лечения все подготовлено. Первый сеанс — сегодня, заберу вас телепортом. Переброску обратно к утру гарантирую. Тан».

Я проглотила вставший в горле ком. Он что, еще не знает?… Глупость какая.

Глупость.

— Куратор? — Пешш наклонился, пытливо всматриваясь мне в лицо. — С вами все в порядке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению