Боцман. Подводное кладбище - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Боцман. Подводное кладбище | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Аллах не видит здесь ничего даже днем, — улыбнулся Аль-Баур, открыл бар с подсветкой и поставил на стол квадратную бутылку и три стакана. — Льда не предлагаю, освещение сейчас работает на аккумуляторах. Генератор вышел из строя.

Пришлось пригубить спиртное. Хозяина пока не следовало обижать. Пока он ничего не подозревал, стоило из него вытянуть максимум информации. И о своей болтливости ему потом, возможно, пришлось бы пожалеть.

— Мы приехали… — начал Саблин.

— Мне доложили. Можно взглянуть на письмо, о котором вы говорили?

Каплей подал планшетник с выведенным на экран электронным письмом-приглашением. Аль-Баур пробежал его взглядом несколько раз, затем пожал плечами.

— Мне жаль, — сказал он. — Но это какая-то ошибка. Я этого письма не писал, и никаких дайверов у меня нет.

— Но наши наниматели получили его от вас, — возразил Саблин.

— Не знаю. Или ошибка, или идиотский розыгрыш. Имя мое. Даже пароль правильный. Правда, он известен практически всем местным жителям. Мы используем его, чтобы охрана знала — идет кто-то относительно свой, кто в курсе происходящего в наших местах. Но о шведских дайверах я в первый раз слышу. Я абсолютно сухопутный человек. Морские глубины меня не интересуют. И на земле дел хватает.

— Их захватили на суше — на выходе из аэропорта. Но это так, к слову.

Удивление Мохаммеда казалось ему искренним.

— Жаль, что вам пришлось ехать так далеко из-за ошибки или розыгрыша. Не могу вам ничем помочь.

— Может, вы слышали, кто похитил дайверов? — спросил Зиганиди.

— Нет. Не слышал. Хотя обычно мы, полевые командиры, обмениваемся информацией о попавших в наши отряды иностранцах.

Саблин закусил губу. Получалось, что Мохаммед или в самом деле ни при чем, или же он был таким искусным актером, что безукоризненно играл роль. Но тогда какого черта он присылал электронное письмо, от которого теперь открещивается? Все превращалось в полную загадку, и Виталий решил прощупать почву. В конце концов, шведы его интересовали постольку-поскольку — целью было вызволить Катю Сабурову.

— Да, обидно. Мы проделали немалый путь. Привезли деньги. Мы работаем не только на эту страховую компанию. У нас много заказов по переговорам о выкупе заложников с другими организациями, родственниками, фондами. Возможно, у вас находится кто-то, кого мы разыскиваем, — принялся на ходу сочинять Виталий, лишь бы зацепить Аль-Баура.

Тот повелся, глаза его при упоминании денег заблестели.

— Все может быть, у меня несколько десятков людей. Есть европейцы.

— Нас в основном интересуют женщины, — вставил Зиганиди, поняв игру Саблина. — По нашей информации, у вас есть две из Европы.

— Существует специальный фонд феминисток, специализирующийся на выкупе женщин, у меня с ними очень хороший контакт, хотя обычно они стараются действовать не через мужчин.

— Деньги у нас с собой, наличными, мы бы могли просто перебросить их с одной статьи на другую, — подсказал иллюзорное решение Зиганиди.

— Это было бы разумным решением, — оживился Аль-Баур.

Полевой командир, нелепо смотревшийся за офисным столом в выгоревшем камуфляже, поднялся и открыл дверь, позвал худосочного со впалыми щеками.

— Покажи гостям наших женщин из Европы.

— Идемте за мной, — пригласил тот.

И тут со стороны выхода из пещер послышались выстрелы, взрывы гранат. С улицы потянуло дымом и гарью. Раздавались предсмертные крики и стоны раненых.

К Мохаммеду подбежал один из боевиков, скорее всего, как понял Саблин, его заместитель.

— Это люди Надима Аль-Хитаба, — крикнул он. — Думаю, решили отомстить за наше нападение.

Мохаммед строго посмотрел на своего подчиненного, потом перевел взгляд на гостей. Мол, не стоит посторонних вмешивать в наши дела.

— Такое иногда случается, — обратился к Саблину Аль-Баур. — У меня сейчас нет времени на вас. Я должен обороняться. Укройтесь в глубине пещер. Мои люди вам помогут в этом.

Снаружи уже творился полный кошмар. Было слышно, как пошла и взорвалась ракета, выпущенная из ПЗРК.

— Не надо меня обманывать, — сказал Саблин. — Мы люди военные, служили в морской пехоте. Два лишних ствола вам не помешают. Потом, может, скидку сделаете.

Мохаммед нервно улыбнулся.

— Верно говорите. У меня каждый ствол на счету.

Он вернулся в кабинет, выдал из шкафа автоматы с подствольниками Саблину и Зиганиди. Сам тоже вооружился.

— Мы будем рядом с вами, — пообещал Саблин. — Ваши люди нас не знают. Так никто не спутает.

По коридорам носились боевики. Кто-то тащил раненого. Снаружи доносились стрельба и крики. Ревели моторы машин.

— Бросьте раненого, — крикнул Мохаммед. — Им займется медик. А сами к выходу. Главное, отбить первую атаку. Потом они уже не сунутся так нагло.

Саблин, Зиганиди и Мохаммед оказались на каменном карнизе, залегли. Внизу пронеслась пара машин с пулеметами, обстреляли, но карниз исправно отразил все очереди. Понять, кто свой, кто чужой, было сложно. Но Саблину это особо и не было важно. В конце концов, и те и другие не были его друзьями, но для достоверности он выбирал те цели, по которым стрелял и сам Мохаммед. Вдвоем они подорвали метким попаданием в бензобак и в капот один из джипов. Тот теперь полыхал внизу синим пламенем. Но люди Надима хорошо подготовились к нападению. Они уже карабкались по выбитым в скале ступенькам. Несколько человек упали, сраженные очередью.

— Отходим, — скомандовал Мохаммед. — В пещеры они не пройдут.

Саблин с Зиганиди отошли внутрь пещеры вместе с Мохаммедом и несколькими повстанцами. Внизу продолжалась стрельба, но чувствовалось, что боевики отступают.

Аль-Баур просто светился от ненависти к полевому командиру, своему конкуренту. Завидев бойцов противника в перспективе коридора, он вскинул на плечо базуку и дал залп. Тоннель осветило призрачным светом. Полыхнуло пламя. Чертя дымный след, ракета пошла и буквально смела нападавших, выбросив их наружу. Взорвалась ракета уже на площадке перед входом в пещеры.

Мохаммед издал почти животный победный крик и отбросил пустую трубку базуки.

Саблин обернулся. К неровной каменной стене испуганно жался худосочный. Он так и не взял в руки оружие, лишь сжимал связку ключей. Мужчина широко раскрытыми глазами смотрел на своего командира и на Саблина. Они казались ему сверхлюдьми, не боящимися пуль и смерти. Виталий быстро сообразил, куда можно повернуть ситуацию. Он сделал вид, будто шепчет что-то Аль-Бауру, затем махнул рукой назад.

— Пошли, — шепнул он Николаю.

Вместе они подошли к ключнику.

— Командир сказал вывести женщин, заложниц, в безопасное место, — якобы продолжая прежний разговор, сказал Саблин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению