Я охочусь на убийц - читать онлайн книгу. Автор: Барри Лига cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я охочусь на убийц | Автор книги - Барри Лига

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Валяй, — безразлично бросила Лана, даже не удосужившись перевести взгляд на Хоуви, когда он беспечно прошагал внутрь помещения.

— Я просто хотел извиниться за то, что так резко выскочил отсюда, — вздохнул Джаз, притворяясь, что не в силах оторвать от девушки глаз. Одновременно он подключил и свою обворожительную улыбку, безотказно действующую на слабый пол. — И даже не попрощался с тобой.

Так он, ни о чем болтая с Ланой, убеждал ее, что готов извиниться хоть сейчас, а она ловила каждое его слово и все принимала за чистую монету, продолжая кокетничать, уверяя парнишку, что, дескать, не следует так уж волноваться и никаких извинений от него она не требует. Одновременно Джаз бросал внимательные, хоть и мимолетные взгляды в ту сторону, куда только что удалился Хоуви. А тот как раз уже подошел ко второму в ряду столу, недалеко от Ланы. Хоуви вопросительно посмотрел на Джаза, и тот коротко кивнул. После этого Хоуви быстро открыл верхний ящик стола, повозился в нем и так же проворно закрыл. Уже через несколько секунд он присоединился к Джазу.

— Все в порядке, — доложил он приятелю.

— Ну что ж, — обратился Джаз к девушке, — наверное, нам пора идти. Завтра в школу, ты же сама понимаешь. Но я знал, что ни за что не усну сегодня ночью, если не перекинусь с тобой парой слов. — И снова знаменитая улыбка украсила лицо парня.

Ребята почти добрались до двери, когда их остановил голос Ланы:

— Эй, Хоуви, мне показалось, что ты хотел купить баночку колы, да?

Джаз бросил на друга недовольный взгляд, но тот лишь робко пожал плечами:

— Я только что вспомнил, что не взял с собой мелочи.

И прежде чем Лана успела ему ответить, мальчишки очутились на улице.

— Ты идиот! — пробурчал Джаз.

— А по-моему, я ловко выкрутился. К тому же у меня ведь все получилось. — С этими словами он вынул из кармана кусок воска, который немногим раньше передал ему Джаз. — Ну, что ты теперь скажешь? Я по-прежнему идиот?

— Конечно, — уже более спокойно произнес Джаз, выхватывая у друга воск с прекрасным оттиском ключа от морга — ключ Хоуви нашел в ящике стола. — Просто ты способный идиот. Ну, пошли.


Изготовление дубликата ключа с помощью воскового оттиска — дело полезное, особенно в тех случаях, если вы привыкли забираться в чужие дома и убивать людей. Билли Дент считал, что Джаз должен обязательно научиться это делать, и вот теперь парень был даже благодарен отцу за его уроки. Прошло совсем немного времени, а он уже превратил кусок воска, который ему передал Хоуви, в настоящий ключ. Для этого у него имелись и соответствующие инструменты, и набор болванок, которые подарил ему отец на день рождения, когда Джазу исполнилось одиннадцать лет. Ему оставалось только подобрать нужную болванку, соединить ее с восковым оттиском и спилить все то, что мешало и не совпадало с бороздками ключа, отпечатавшегося в воске. Все очень просто. В конце концов, он частенько это делал и раньше.

Полицейский участок с одной стороны примыкал к похоронному бюро Джанчи, и оба здания соединялись между собой коротеньким внешним коридором. Морг в городе занимал половину подвала в заведении Джанчи.

Джаз и Хоуви шли бок о бок. При этом Джаз держался так, словно всю жизнь провел в морге. Он уверенно протянул руку, повернул выключатель, и помещение в тот же миг залил холодный белый свет. А так как окон, выходивших на улицу, здесь не было, ребята могли спокойно заниматься своим делом, не опасаясь быть замеченными снаружи.

Тем не менее Джаз предупредил приятеля:

— Действовать надо быстро. Сюда каждый час заходит полицейский для проверки.

Хоуви вытянул шею и оглядывался по сторонам, тараща глаза от удивления:

— Но здесь совсем не так, как показывают в сериале «Си-эс-ай».

— А ты что тут ожидал увидеть?

— Ну, наверное, что все будет как по телевизору, — обиженно произнес Хоуви. — Иначе зачем бы я стал говорить…

Из открытой коробки на металлическом подносе Джаз достал пару перчаток из латекса, посыпанных тальком, и бросил их Хоуви. Тот извернулся, но все же умудрился поймать их.

— Надень их. А то отпечатки пальцев…

— Надеюсь, они влезут…

Джаз наблюдал за тем, как его друг натягивает на свои огромные лапищи перчатки, которые, казалось, вот-вот порвутся. Хоуви внешне напоминал баскетболиста — долговязый, с непомерно длинными конечностями, худощавый. При этом кисти его рук все время как-то неестественно дергались, словно он сам хотел за что-то ухватиться. Однако болезнь не позволила пареньку стать баскетболистом. Ему не было суждено заниматься спортом ни в профессиональной команде, ни даже в любительской детской.

И все же это не мешало Хоуви по-настоящему любить эту игру. Он следил за успехами любимых команд, а в марте, когда шли главные соревнования, Джаз вынужден был выслушивать от него все подробности прошедших матчей. И все же их отношения того стоили. Вряд ли кто-то еще согласился бы дружить с Джазом, которого за глаза многие называли не иначе как «отпрыск того самого Дента». До того как Билли арестовали и заклеймили прозвищем Художник (или Нежный Убийца, или Глаз Дьявола, или Рука-в-Перчатке, или Зеленый Джек — выбирайте, что вам нравится больше из того, что насочиняли газетчики), Джаз был довольно популярной личностью в городе. Но потом отца схватили, и Джаз сразу же превратился в изгоя.

Но только не для Хоуви.

Хоуви стал постоянным спутником Джаза, парнем, на которого он привык рассчитывать, чтобы оставаться разумным и спокойным, ведь жизнь часто преподносила ему самые разные сюрпризы и иногда чуть не сводила с ума, как это происходило и с его отцом тоже. А когда несколько месяцев назад Джаз начал встречаться с девчонкой по имени Конни, он даже немного испугался. А вдруг это разлучит его с Хоуви? Но они, наоборот, еще больше сплотились, словно такая естественная вещь, как встречи с девушкой, только укрепила дружбу мальчиков.

Хоуви, все же удачно натянув перчатки, принялся перебирать медицинские инструменты на металлическом подносе, и их лязганье вернуло Джаза к действительности.

— Прекрати шуметь, — поморщился он.

— Братишка, я же в перчатках, — попытался хоть как-то оправдаться Хоуви.

Джаз быстро нахлобучил ему на голову шапочку для душа и сам надел себе такую же.

— Мы сюда пришли не для того, чтобы копаться в их барахле. Не отвлекайся, у нас дела.

— Дела-а-а, — передразнил его Хоуви, но все же оставил инструменты в покое и вместе с Джазом прошел к большой стальной двери, у которой виднелся современный цифровой замок. На пульте, открывающем механизм, имелись не только цифры от 0 до 9, но еще и шесть начальных букв алфавита. Хоуви нахмурился.

— Задача непростая, — пробормотал он. — Сегодня «Си-эс-ай» — место преступления — Хиксвилл — представляет: Дент и Герстен расследуют свое сложнейшее дело…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию