Принцессы бывают разные - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гринь cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцессы бывают разные | Автор книги - Анна Гринь

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Стой, успокойся, пожалуйста! – взмолилась я, цепляясь за шею лошади. Но та меня не послушалась, заржала и бросилась галопом вперед. В ужасе натягивая поводья, я плюнула на достойное леди поведение и во весь голос позвала на помощь.

И, если все закончится хорошо, мне еще предстоит понять, почему я звала Зака.

– Ализа! – теперь я узнала, кто меня окликнул. Эврида. Но почему она?

Каким-то чудом лошадница оказалась рядом, запыхавшаяся, красная, с безумными глазами. Она вцепилась в поводья, пытаясь остановить лошадь. Но не могла. Кобылка дернулась, подскочила, задевая принцессу мордой. Эврида с руганью отлетела в сторону. Не представляя, что делать, я лишь сильнее натягивала поводья и продолжала вопить.

Когда я уже решила, что хуже быть не может, кобыла резко не то затормозила, не то споткнулась, заржала, и я через ее голову полетела вперед.

– Вя-а-ак! – сорвавшийся с губ звук ни на что не походил, а мне было все равно.

Каким-то чудом я не только не сломала шею, но еще и увернулась от проскакавшей мимо лошади.

Глубоко дыша, я сжалась в калачик и наконец смогла разрыдаться.

– Все нормально? – раздался где-то рядом не слишком обеспокоенный, скорее, полный досады и удивления голос Абении.

Даже в состоянии испуга это меня насторожило, так что я нашла силы открыть глаза и посмотреть на принцессу.

– Это ты! – вскочив на ноги, Эврида, хромая, подбежала к лошади принцессы и попыталась стащить Абению на землю. – Это все ты!

– Ты о чем, Эврида? – фыркнула принцесса, и я услышала в ее тоне те самые нотки, что уже встречала раньше.

Озадаченная происходящим, я смогла подавить было начавшуюся истерику и замерла, из-под ресниц наблюдая за девушками.

Эврида выглядела странно. Словно последние несколько часов ее терзала тяжелая лихорадка. Даже на расстоянии можно было разглядеть, как с ее лба стекают капельки пота.

– Это ты! Только ты могла додуматься меня отравить!

Отравить? Эвриду? Но зачем?

– Не выдумывай, – брезгливо отталкивая руки джирганниры носком ботинка, процедила Абения. – Зачем мне это делать?

– Чтобы все подумали, будто это я подстроила гибель Ализы! – взвыла лошадница и посильнее дернула принцессу вниз. Платье Абении порвалось, и сквозь дыру можно было разглядеть ядовито-розовые чулки.

– Дура! – вскричала принцесса. – Идиотка!

– Что здесь происходит? – К нам спешили стражники, лакеи, а впереди всех – Зак, Дункан и Эвес.

– Эврида, не пытайся меня обвинить, – так, чтобы услышали принцы, с наигранной болью в голосе произнесла Абения. – Если ты сама хотела избавиться от Ализы, то не нужно меня в это впутывать.

– Я? – опешила лошадница. – Ты гадина! Ты все подстроила! И подложила мне это письмо!

Лошадница выхватила из кармана смятый лист и потрясла им перед носом Абении. Зак опустился рядом со мной и с тревогой в голосе спросил:

– Лиза?

Всхлипнув, я протянула к нему руки, и Зак с готовностью помог мне подняться, попутно быстро ощупывая.

– Все хорошо. Я цела.

– Уверена? – уточнил он, заглядывая мне в глаза.

Видя, как принц обеспокоен моим состоянием, я не сдержалась, громко всхлипнула и, привстав на цыпочки, неловко поцеловала Леожа в губы, после чего щекой прижалась к его плечу.

– Да. Все хорошо.

– Что это? – Эвес выдернул из пальцев жены бумажный ком и развернул лист, быстро зачитав вслух: – «Я не могу смириться с этим. Это я во всем виновата. Простите меня. Не хочу больше жить».

– Вот! Она же во всем призналась! – вскричала Абения. – Это она! Это Эврида пыталась убить Ализу!

– Убить? – переспросил Зак, обернувшись к принцессе: – С чего ты взяла?

– Но… – Абения на миг осеклась, но тут же продолжила. – Я не слепая! В лошадь кто-то выстрелил, она понесла.

– Ваше высочество, – позвал один из стражников, – здесь натянута веревка.

В траве между стеной и деревьями пряталась тонкая шелковая нить.

– Это Абения предложила прокатиться верхом здесь… – тихо рассказала я Заку, но меня услышал и Дункан, тут же воззрившийся на супругу с подозрением.

– Не верь им, – со слезами на глазах попросила принцесса. – Зачем мне все это?

– А зачем мне устраивать покушение на Ализу, затем пить отравленный чай и писать записку с признаниями? – не унималась Эврида. Если бы Эвес не схватил жену поперек тела, прижимая ее руки к бокам, она таки стащила бы Абению с лошади.

– Спускайся, – хмуро велел Дункан.

– Милый, ты же им не веришь? – Абения захлопала ресницами, удерживая на лице расстроенно-обезоруживающее выражение, но все заметили, как она пытается сдержать себя и подавить гнев.

Спешиваться принцесса не спешила. Тогда Дункан подошел к супруге и за локоть стащил ее с кобылы. Охнув, Абения удержала равновесие и тут же напустилась на мужа:

– Ты! Ты меня не любишь! Ты готов поверить этой… Этой! – Она ткнула пальчиком с длинным ногтем в Эвриду. – Кочевница! Она лжет. Я ничего не делала. Это она! Она все подстроила и пытается свалить на меня вину! Ты же сам знаешь, Эврида на меня наговаривает.

– Я не врала, – хмуро отчеканила лошадница, пытаясь вырваться из захвата Эвеса. – Только слепой не видит, что ты вытворяешь. Не удивлюсь, если не было никаких нападений, организованных храмовниками. Зачем им это? После смены состава все было тихо. И только пять лет назад вновь началось! Не странно ли?

– Ты врешь, придумываешь! – вскричала Абения и бросилась на Эвриду.

Эвес не смог удержать жену, принцесса вырвалась и вцепилась Абении в платье, окончательно отрывая часть подола.

– Мерза-а-авка! – взревела Абения, перестав изображать куклу. – Вынюхиваешь! Все время вынюхиваешь!

– Что это? – стараясь не смотреть на драку, я перевела взгляд на лошадь Абении. Кобыла пугливо таращилась на людей, поворачиваясь то одним, то другим боком, но рассмотреть предмет, застрявший в хвосте животного, я смогла.

Один из стражников тут же шагнул к лошади и извлек из захвата спутанных волосков тонкую трубочку.

– Это же…

Никому, даже мне, не нужно было объяснять, для чего предназначена трубка.

– Не удивлюсь, если укол дротика из этой трубки напугал животное, – озвучил мои мысли стражник.

– Если бы ты внимательно за мной наблюдала, то знала бы, что я так и не выучилась писать на местном наречии, – дергая Абению за волосы, прорычала Эврида, ничего вокруг не слыша. – Я не могла написать эту записку!

– Не могла, – кивнул Эвес, подтверждая.

– Но зачем? – плотнее прижимаясь к Заку, спросила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению